อ่าน 2 นาที
การศึกษาคัมภีร์อัลกุรอาน
หนังสืออัลกุรอานฉบับศึกษา: การแปลและคำอธิบายใหม่ (TSQ) เป็นฉบับภาษาอังกฤษปี 2015 ของ อัลกุรอาน ที่เรียบเรียงโดย เซย์เยด ฮอสเซน นาสร์ และตีพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ HarperOne โจเซฟ...
การศึกษาคัมภีร์อัลกุรอาน
ปกสำหรับฉบับพิมพ์ครั้งแรก | |
| บรรณาธิการ | เซย์เยด ฮอสเซน นาเซอร์ , กาเนอร์ ดากลี , มาเรีย มัสซี ดากาเก , โจเซฟ ลัมบาร์ด , โมฮัมเหม็ด รุสทอม |
|---|---|
| ภาษา | ภาษาอังกฤษ |
| สำนักพิมพ์ | ฮาร์เปอร์วัน |
| วันที่เผยแพร่ | 2015 |
| สถานที่ตีพิมพ์ | สหรัฐอเมริกา |
| หน้า | 2048 |
หนังสืออัลกุรอานฉบับศึกษา: การแปลและคำอธิบายใหม่ (TSQ) เป็นฉบับภาษาอังกฤษปี 2015 ของอัลกุรอานที่เรียบเรียงโดยเซย์เยด ฮอสเซน นาสร์และตีพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ HarperOne โจเซฟ ลัมบาร์ด ,คาเนอร์ ดากลีและมาเรีย มาสซี ดาคาเกะ ซึ่งเป็น ชาวมุสลิมได้ร่วมกันแปล เขียนคำอธิบาย และทำหน้าที่เป็นบรรณาธิการทั่วไป ส่วนโมฮัมเหม็ด รุสตอมได้ช่วยตรวจสอบการแปลและเขียนคำอธิบายบางส่วนในฐานะผู้ช่วยบรรณาธิการ นอกจากคำแปลภาษาอังกฤษใหม่และคำอธิบายที่ครอบคลุมแล้วหนังสืออัลกุรอานฉบับศึกษายังประกอบด้วยบทความ แผนที่ และเนื้อหาอื่นๆ อีกมากมาย
การพัฒนา
แนวคิดเรื่องคัมภีร์อัลกุรอานฉบับภาษาอังกฤษสำหรับนักวิชาการและนักศึกษาได้รับการเสนอโดย HarperOne (ในขณะนั้นคือ HarperSanFrancisco) ให้กับ Nasr โดย HarperOne ต้องการให้ Nasr เป็นบรรณาธิการบริหาร Nasr ปฏิเสธในตอนแรก แต่หลังจากที่สำนักพิมพ์บอกเขาว่าหนังสือเล่มนี้จะไม่สำเร็จหากไม่มีเขา เขาจึงรู้สึกว่าต้องเป็นผู้นำโครงการนี้ Nasr มีเงื่อนไขหลายประการสำหรับงานนี้ ประการแรกคือ ต้องหลีกเลี่ยงการตีความอัลกุรอานแบบสมัยใหม่และแบบสุดโต่ง โดยสนับสนุนการตีความแบบดั้งเดิมที่หลากหลายแทน เขายังยืนยันว่าบรรณาธิการทุกคนต้องเป็นมุสลิม Nasr เลือก Dagli, Dakake และ Lumbard ซึ่งเป็นชาวอเมริกันและอดีตนักศึกษาของเขา ให้เป็นบรรณาธิการทั่วไป ส่วนต่างๆ ของการแปลและคำอธิบายถูกแบ่งให้กับบรรณาธิการทั้งสามคน ซึ่งทำงานภายใต้การดูแลของ Nasr และปรึกษาหารือกันเพื่อรักษาความเป็นเอกภาพของโครงการ Nasr รับสมัคร Rustom เป็นผู้ช่วยบรรณาธิการหลังจากที่การแปลและเรียงความเสร็จสมบูรณ์[ 1 ]คัมภีร์อัลกุรอานฉบับศึกษาใช้เวลาสิบปีในการจัดทำ[ 2 ]
เนื้อหา
เกี่ยวกับ คำแปลภาษาอังกฤษ ของหนังสือ The Study Quranนั้น Nasr เขียนไว้ว่า:
เราได้พยายามใช้ศักยภาพทั้งหมดของภาษาอังกฤษโดยปราศจากข้ออ้างที่ต้องการใช้คำศัพท์ให้ทันสมัยจนการแปลของเราจะล้าสมัยในไม่ช้า เรายังพยายามใช้ถ้อยคำที่ไพเราะที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ เพื่อสะท้อนถึงความไพเราะอันหาที่เปรียบมิได้ของภาษาอาหรับในคัมภีร์อัลกุรอาน[ 1 ]
คำอธิบายใน หนังสือ Study Quran ใช้คำอธิบายแบบดั้งเดิมอย่างน้อย 41 ฉบับที่แสดงถึงมุมมองอิสลามที่หลากหลาย รวมถึงแหล่งข้อมูลของซุนนีและชีอะห์[ 3 ]ซึ่งรวมถึงคำอธิบายด้านภาษาศาสตร์ ปรัชญา ลึกลับ และประวัติศาสตร์หนังสือเล่มนี้มีการวิเคราะห์และสรุปอย่างละเอียด รวมถึงข้อขัดแย้งระหว่างผู้ให้คำอธิบาย คุณค่าหลักของหนังสือเล่มนี้คือการทำให้ผู้อ่านภาษาอังกฤษสามารถเข้าถึงคำอธิบายที่สำคัญซึ่งมีทั้งภาษาเปอร์เซียและภาษาอาหรับในต้นฉบับเดียวกัน แม้ว่าคำอธิบายบางครั้งจะครอบคลุมหลายสิบเล่มก็ตาม[ 3 ]นับเป็นฉบับแรกของอัลกุรอานที่รวมคำอธิบายที่มีการตีความที่แตกต่างกันและขัดแย้งกันในลักษณะนี้ คำอธิบายต้นฉบับเป็นแบบดั้งเดิมมากกว่าร่วมสมัย และส่วนใหญ่เป็น งาน ในยุคกลางผู้ให้คำอธิบายที่ใหม่ที่สุดคืออิบนุ อัชชูร์และตะบาตาบาอีซึ่งทั้งคู่เสียชีวิตในศตวรรษที่ 20
หนังสือเล่มนี้ยังประกอบด้วยบทความ 15 เรื่องที่เขียนเกี่ยวกับหัวข้อที่เกี่ยวข้อง เช่น "วิธีการอ่านอัลกุรอาน", "อัลกุรอานในฐานะแหล่งที่มาของกฎหมายอิสลาม " และ "การพิชิตและการเปลี่ยนศาสนา สงครามและสันติภาพในอัลกุรอาน" หัวข้อบทความเหล่านี้ได้รับการคัดเลือกโดยนัสร์ และเขียนโดยผู้เขียนหลายท่าน
แผนกต้อนรับ
ตามที่Bahar Davary กล่าวไว้ว่า Study Quranเป็น "แหล่งข้อมูลที่ยอดเยี่ยมสำหรับนักเรียนและนักวิชาการในสาขาเทววิทยาและศาสนศึกษา และสามารถใช้เป็นแหล่งอ้างอิงที่มีประโยชน์ในสาขามนุษยศาสตร์อื่นๆ" [ 4 ] Mobeen Vaid ยกย่องStudy Quranว่าเป็น "ผลงานชิ้นเอกในสาขาการศึกษาอัลกุรอาน" [ 5 ]ในการวิจารณ์หนังสือBruce Lawrenceกล่าวว่า "ไม่มีใครจะสามารถเสนอหลักสูตรพื้นฐานเกี่ยวกับศาสนาอิสลาม หรือเสนอการศึกษาอัลกุรอานอย่างลึกซึ้งได้ หากปราศจากการอ้างอิงถึงผลงานชิ้นเอกนี้โดยทีมงานนักวิชาการผู้ทุ่มเท" [ 6 ]
Faraz RabbaniเรียกThe Study Quranว่าเป็น “คู่มือการศึกษาที่ลึกซึ้ง อุดมสมบูรณ์ และมีคุณค่าสำหรับผู้พูดภาษาอังกฤษทุกคนที่ต้องการเพิ่มพูนความเข้าใจและความซาบซึ้งในคัมภีร์ของอัลลอฮ์” แต่เตือนผู้อ่านไม่ให้ “ถือว่าเป็น “คำตอบสุดท้าย” หรือเป็นแหล่งอ้างอิงที่เชื่อถือได้ในเรื่องเทววิทยาหรือกฎหมาย” [ 7 ]
การประเมินโดยสื่อกระแสหลักของอเมริกามุ่งเน้นไปที่ ความสามารถ ของ The Study Quranในการต่อต้านการตีความศาสนาอิสลามแบบสุดโต่งหรือแบบพื้นฐานนิยม รายงานของCNNที่มีชื่อว่า “คัมภีร์อัลกุรอานเล่มนี้จะยับยั้งลัทธิสุดโต่งได้หรือไม่?” ได้นำผลงานนี้มาเชื่อมโยงกับเหตุการณ์โจมตีปารีส เมื่อเร็วๆ นี้ โดยเน้นย้ำว่าหนังสือเล่มนี้หักล้างการตีความคัมภีร์อัลกุรอานแบบสุดโต่งของ ISIS และกลุ่มอื่นๆ[ 2 ]ในทำนองเดียวกัน บทความในThe Daily Beastได้นำเสนอThe Study Quran ว่าเป็น “ความท้าทาย” ต่อบรรดานักวิชาการ ซาลาฟีหัวอนุรักษ์นิยมสุดโต่งที่ “ผูกขาดแหล่งข้อมูลมุสลิมภาษาอังกฤษ” [ 8 ]
หมายเหตุ
- 1 2 Nasr, Hossein (2015). "บทนำ". The Study Quran . HarperOne.
- 1 2เบิร์ก, แดเนียล (2016). "คัมภีร์อัลกุรอานเล่มนี้จะช่วยยับยั้งลัทธิสุดโต่งได้หรือไม่?" . CNN.
- 1 2 Bahar Davary (8 พฤศจิกายน 2016). "คัมภีร์อัลกุรอานฉบับศึกษา: การแปลและคำอธิบายใหม่" . Horizons . 43 (2): 397– 401. doi : 10.1017/hor.2016.108 .
- ↑ Davary, Bahar (2016-11-08). "คัมภีร์อัลกุรอานฉบับศึกษา: การแปลและคำอธิบายใหม่" . Horizons . 43 (2). สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ (CUP): 397– 401. doi : 10.1017/hor.2016.108 . ISSN 0360-9669 . S2CID 171115764 .
- ↑ Vaid, Mobeen (2016). "คัมภีร์อัลกุรอานฉบับศึกษา: การแปลและคำอธิบายใหม่"วิทยาศาสตร์อิสลาม 13 ( 2). ศูนย์วิทยาศาสตร์อิสลาม: 105– 118.
- ↑ Lawrence, Bruce B. (2016-02-09). "The Study Quran: A New Translation and Commentary SeyyedHossein Nasr, Editor-in-Chief General Editors: Caner K.Dagli, Maria MassiDakake, Joseph EBLumbard Assistant Editor: MohammedRustom San Francisco: HarperOne, 20152048pp. Cloth, $59.99, ISBN: 978-0061125867". The Muslim World . 106 (3). Wiley: 633– 638. doi : 10.1111/muwo.12136 . ISSN 0027-4909 .
- ↑ Rabbani, Faraz (2015). " คุณแนะนำการศึกษาอัลกุรอานหรือไม่? " seekershub.org
- ↑ Zavadski, Katie (2016). "คัมภีร์อัลกุรอานฉบับอเมริกันทำให้ชาวซาอุดีอาระเบียไม่พอใจ" . The Daily Beast.
ลิงก์ภายนอก
- คัมภีร์อัลกุรอานฉบับศึกษา (ตัวอย่างจาก Google Books)
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ การศึกษาคัมภีร์อัลกุรอาน
หนังสืออัลกุรอานฉบับศึกษา: การแปลและคำอธิบายใหม่ (TSQ) เป็นฉบับภาษาอังกฤษปี 2015 ของ อัลกุรอาน ที่เรียบเรียงโดย เซย์เยด ฮอสเซน นาสร์ และตีพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ HarperOne โจเซฟ...
การพัฒนา
แนวคิดเรื่องคัมภีร์อัลกุรอานฉบับภาษาอังกฤษสำหรับนักวิชาการและนักศึกษาได้รับการเสนอโดย HarperOne (ในขณะนั้นคือ HarperSanFrancisco) ให้กับ Nasr โดย HarperOne ต้องการให้ Nasr เป็น บรรณาธิการบริหาร Nasr ปฏิเสธในตอนแรก...
เนื้อหา
เกี่ยวกับ คำแปลภาษาอังกฤษ ของ หนังสือ The Study Quran นั้น Nasr เขียนไว้ว่า:
แผนกต้อนรับ
ตามที่ Bahar Davary กล่าวไว้ว่า Study Quran เป็น "แหล่งข้อมูลที่ยอดเยี่ยมสำหรับนักเรียนและนักวิชาการในสาขาเทววิทยาและศาสนศึกษา และสามารถใช้เป็นแหล่งอ้างอิงที่มีประโยชน์ในสาขามนุษยศาสตร์อื่นๆ" [ 4 ] Mobeen Vaid ยกย่อง Study Quran ว่าเป็น...