อ่าน 3 นาที
ผลตอบแทน
The Yieldเป็นนวนิยายปี 2019 โดย Tara June Winchนักเขียนชาวอะบอริจินออสเตรเลีย นวนิยายเรื่องนี้เล่าเรื่องราวของ หญิง...
ผลตอบแทน
ฉบับพิมพ์ครั้งแรก | |
| ผู้เขียน | ทารา จูน วินช์ |
|---|---|
| ภาษา | ภาษาอังกฤษ |
| สำนักพิมพ์ | ฮามิช แฮมิลตัน, เพนกวิน แรนดอม เฮาส์ ออสเตรเลีย |
| วันที่เผยแพร่ | 2019 |
| สถานที่ตีพิมพ์ | ออสเตรเลีย |
| หน้า | 352 หน้า |
| รางวัล | รางวัลไมล์ส แฟรงคลิน ประจำ ปี 2020; รางวัลวรรณกรรมนายกรัฐมนตรี ประจำปี 2020 |
| ISBN | 9781760143671 |
| นำหน้าโดย | หลังจากการสังหารหมู่ |
| ตามด้วย | - |
The Yieldเป็นนวนิยายปี 2019 โดย Tara June Winchนักเขียนชาวอะบอริจินออสเตรเลีย[ 1 ] [ 2 ]นวนิยายเรื่องนี้เล่าเรื่องราวของ หญิง ชาววิราดจูริที่เดินทางกลับบ้านเกิดที่ออสเตรเลียท่ามกลางโศกนาฏกรรมในครอบครัว Winch ได้รับรางวัล Miles Franklin Award ประจำปี 2020 จากหนังสือเล่มนี้ [ 3 ]หนังสือเล่มนี้ยังได้รับรางวัล Voss Literary Prize ประจำ ปี 2020 และรางวัล Prime Minister's Literary Awardสาขานวนิยาย ประจำปี 2020 อีกด้วย [ 4 ]
เรื่องย่อ
นวนิยายเรื่องนี้เล่าเรื่องราวของหญิงสาวชาววิราดจูรีที่เดินทางกลับบ้านเกิดที่ออสเตรเลียจากสหราชอาณาจักรเพื่อไปร่วมงานศพ และพบว่าดินแดนบรรพบุรุษของเธอกำลังถูกคุกคามจากการทำเหมืองนวนิยายเรื่องนี้สำรวจภาษาและนำเสนอ พจนานุกรม ภาษาวิราดจูรีรวมถึงประเด็นเรื่องอาณานิคมปัญหาสิ่งแวดล้อมและบาดแผลทางใจที่ส่งต่อกันมาหลายรุ่น[ 3 ]
ความทุ่มเท
- อุทิศแด่: ครอบครัวของฉัน
- คำคมนำ: "เมื่อปราศจากความยุติธรรม อำนาจอธิปไตยคืออะไร นอกจากการปล้นอย่างเป็นระบบ?" – นักบุญออกัสติน
ประวัติการตีพิมพ์
นวนิยายเรื่องนี้ได้รับการแปลเป็นภาษาฝรั่งเศสในปี 2020 [ 5 ]ภาษาดัตช์ในปี 2021 [ 1 ]ภาษาเยอรมันในปี 2022 [ 6 ] และภาษาโปแลนด์ในปี 2023 [ 1 ] หลังจากที่ Hamish Hamiltonตีพิมพ์นวนิยายเรื่องนี้ครั้งแรกในออสเตรเลียในปี 2019 [ 7 ]หนังสือเล่มนี้ก็ได้รับการพิมพ์ซ้ำในสหรัฐอเมริกา (HarperVia, 2020) [ 8 ]สหราชอาณาจักร (HarperVia, 2021) [ 1 ]และออสเตรเลีย (Penguin, 2021) [ 9 ]
การตอบรับเชิงวิจารณ์
เอลเลน แวน เนียร์เวนเขียนในAustralian Book Reviewว่า " นวนิยายเรื่อง The Yieldไม่ได้เกี่ยวกับแค่การฟื้นคืนภาษาเท่านั้น มีการกล่าวถึงDark Emuของบรูซ พาสโคโดยมีการเน้นย้ำถึงอาหารพื้นเมืองขนมปัง และเทคโนโลยีการประมง มีเพียงไม่กี่จุดที่การเล่าเรื่องของวินช์ดูเป็นการสั่งสอนมากเกินไป เช่น ตอนที่นานาบอกกับออกัสต์ ซึ่งผู้เขียนพูดกับผู้อ่านโดยตรงว่า 'เราไม่ใช่เหยื่อในเรื่องนี้อีกต่อไปแล้ว – คุณไม่เห็นเหรอ?'" และเธอกล่าวสรุปว่า " The Yieldจะดึงดูดใจผู้อ่านจำนวนมากเพราะวิธีการนำเสนอประเด็นที่ซับซ้อนในรูปแบบที่เข้าใจง่าย นวนิยายชนบทของออสเตรเลียส่วนใหญ่มักเป็นภาพร่างที่ไร้ซึ่งอารมณ์ขัน ตัวละครดูเหมือนตัวการ์ตูนล้อเลียน จริงจังอย่างน่าเศร้า หรือเต็มไปด้วยความสิ้นหวัง แต่ที่น่าชื่นชมคือ ตัวละครในThe Yieldสามารถสื่อสารกัน มีอารมณ์ขัน และมีศักดิ์ศรี แม้จะเผชิญกับโศกนาฏกรรม ความรุนแรงทางเพศ และการใช้สารเสพติด ในนวนิยายที่ลื่นไหลราวกับสายน้ำนี้ พวกเขาได้รับการหล่อเลี้ยงด้วยความรัก ไม่ใช่ความสงสาร" [ 10 ]
ในThe Guardianเอริกา แวกเนอร์ ตั้งข้อสังเกตว่า: "ในภาษาวิราดจูรี คำว่า 'ผลผลิต' คือbaayanhaแต่ดังที่ผู้อ่านจะได้เรียนรู้ตลอดทั้งเล่มนี้ การแปลนั้นไม่ใช่เรื่องง่ายเลย 'ผลผลิตในภาษาอังกฤษคือการเก็บเกี่ยว สิ่งที่มนุษย์สามารถนำมาจากแผ่นดิน สิ่งที่เขารอคอยและได้ครอบครอง' ป๊อปปี้ กอนดิวินดี เขียนไว้ ในภาษาวิราดจูรี 'มันคือสิ่งที่คุณมอบให้ การเคลื่อนไหว ช่องว่างระหว่างสิ่งต่างๆ' นี่คือนิยายที่เต็มไปด้วยช่องว่างระหว่างกัน...นี่คือหนังสือที่ซับซ้อนและน่าพึงพอใจ ทั้งเรื่องราวและคำบอกเล่าThe Yieldพยายามที่จะกอบกู้ประวัติศาสตร์ที่ไม่ควรสูญหายไปตั้งแต่แรก" [ 11 ]
รางวัล
| ปี | รางวัล | หมวดหมู่ | ผลลัพธ์ | อ้างอิง |
|---|---|---|---|---|
| 2020 | เหรียญทอง ALS | — | รายชื่อเบื้องต้น | |
| รางวัลนวนิยายอิงประวัติศาสตร์ ARA | ผู้ใหญ่ | รายชื่อเบื้องต้น | ||
| รางวัลอุตสาหกรรมหนังสือแห่งออสเตรเลีย | วรรณกรรม | รายชื่อผู้เข้ารอบ | ||
| หนังสือเสียง | รายชื่อผู้เข้ารอบ | |||
| รางวัลบาร์บารา เจฟเฟอริส | — | รายชื่อผู้เข้ารอบ | ||
| รางวัลหนังสืออินดี้ | นิยาย | รายชื่อเบื้องต้น | ||
| รางวัลวรรณกรรมมาร์กาเร็ตและโคลิน โรเดอริค | — | รายชื่อเบื้องต้น | ||
| รางวัลไมลส์ แฟรงคลิน | — | วอน | [ 3 ] | |
| รางวัลวรรณกรรมของนายกรัฐมนตรีรัฐนิวเซาท์เวลส์ | รางวัลคริสติน่า สเตด สำหรับนวนิยาย | วอน | ||
| รางวัลวรรณกรรมของนายกรัฐมนตรี | นิยาย | วอน | [ 4 ] | |
| รางวัลวรรณกรรมควีนส์แลนด์ | นิยาย | รายชื่อผู้เข้ารอบ | ||
| รางวัลสตรีนักอ่านดีเด่น | นิยาย | รายชื่อผู้เข้ารอบ | ||
| รางวัลสเตลล่า | — | รายชื่อผู้เข้ารอบ | ||
| รางวัลวรรณกรรมของนายกรัฐมนตรีรัฐวิกตอเรีย | นิยาย | รายชื่อผู้เข้ารอบ | ||
| รางวัลวรรณกรรมวอสส์ | — | วอน | [ 4 ] | |
| 2021 | รางวัลวรรณกรรมนานาชาติดับลิน | — | รายชื่อเบื้องต้น | |
| 2022 | รางวัลวรรณกรรมเซาท์ออสเตรเลีย | นิยาย | วอน |
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ผลตอบแทน
The Yieldเป็นนวนิยายปี 2019 โดย Tara June Winchนักเขียนชาวอะบอริจินออสเตรเลีย นวนิยายเรื่องนี้เล่าเรื่องราวของ หญิง...
เรื่องย่อ
นวนิยายเรื่องนี้เล่าเรื่องราวของหญิงสาวชาว วิราดจูรี ที่เดินทางกลับบ้านเกิดที่ ออสเตรเลีย จากสหราชอาณาจักรเพื่อไปร่วมงานศพ และพบว่าดินแดนบรรพบุรุษของเธอกำลังถูกคุกคามจาก การทำเหมือง นวนิยายเรื่องนี้สำรวจภาษาและนำเสนอ พจนานุกรม ภาษาวิราดจูรี...
ความทุ่มเท
อุทิศแด่: ครอบครัวของฉัน คำคมนำ: "เมื่อปราศจากความยุติธรรม อำนาจอธิปไตยคืออะไร นอกจากการปล้นอย่างเป็นระบบ?" – นักบุญออกัสติน
ประวัติการตีพิมพ์
นวนิยายเรื่องนี้ได้รับการแปลเป็นภาษาฝรั่งเศสในปี 2020 [ 5 ] ภาษาดัตช์ในปี 2021 [ 1 ] ภาษาเยอรมันในปี 2022 [ 6 ] และภาษาโปแลนด์ในปี 2023 [ 1 ] หลังจากที่ Hamish Hamilton ตีพิมพ์นวนิยายเรื่องนี้ครั้งแรกในออสเตรเลียในปี 2019 [ 7 ]...