กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 4 นาที

พวกเขาเต้นรำกันเพียงลำพัง (เพลงเดี่ยวสไตล์คูเอกา)

เปลี่ยนทางจากการเคลื่อนไหว

" They Dance Alone (Cueca Solo) " เป็นเพลงประท้วงที่แต่งโดยนักดนตรีชาวอังกฤษสติงและเผยแพร่ครั้งแรกในอัลบั้ม...

พวกเขาเต้นรำกันเพียงลำพัง (เพลงเดี่ยวสไตล์คูเอกา)

"They Dance Alone (Cueca Solo)"
ซิงเกิลโดยสติง
จากอัลบั้ม...Nothing Like the Sun
ด้านบี"Ellas Danzan Solas"
ปล่อยแล้ว2 กันยายน พ.ศ. 2531 [ 1 ]
บันทึกแล้วพ.ศ. 2530
ประเภท
ความยาว7 : 16
ฉลากเช้า
นักแต่งเพลงกอร์ดอน ซัมเนอร์
โปรดิวเซอร์กอร์ดอน ซัมเนอร์
ลำดับเหตุการณ์ซิงเกิลของสติง
" เปราะบาง " (1988)" พวกเขาเต้นรำเพียงลำพัง (เพลงคิวเอกาเดี่ยว) " (1988)" ตลอดเวลานี้ " (1991)
มิวสิกวิดีโอ
"Sting - They Dance Alone (Cueca Solo)"บน YouTube

" They Dance Alone (Cueca Solo) " เป็นเพลงประท้วงที่แต่งโดยนักดนตรีชาวอังกฤษสติงและเผยแพร่ครั้งแรกในอัลบั้ม...Nothing Like the Sun ในปี 1987 โดยเป็นซิงเกิลลำดับที่ห้าและสุดท้ายจากอัลบั้มนี้ เนื้อเพลงเป็นอุปมาอุปไมยที่กล่าวถึงผู้หญิงชาวชิลี ( arpilleristas ) ที่กำลังโศกเศร้าและเต้นรำCuecaซึ่งเป็นการเต้นรำประจำชาติของชิลีเพียงลำพัง โดยมีรูปถ่ายของ คนที่รัก ที่จากไปอยู่ในมือ

Sting ได้รับการสนับสนุนจากEric Clapton , Fareed HaqueและMark Knopflerในตำแหน่งมือกีตาร์, Branford Marsalisในตำแหน่งมือแซกโซโฟน และRubén Bladesที่ให้เสียงร้องภาษาสเปนเพิ่มเติม

ข้อมูลเพลง

สติงอธิบายเพลงของเขาว่าเป็นการแสดงออกเชิงสัญลักษณ์เพื่อประท้วงต่อเผด็จการชาวชิลีออกุสโต ปิโนเชต์ซึ่งระบอบการปกครองของเขาได้สังหารผู้คนหลายพันคนระหว่างปี 1973 ถึง 1990 เพลงนี้ถูกบันทึกทั้งเป็นภาษาอังกฤษ (โดยมีคำพูดภาษาสเปนบางส่วนโดยนักร้องเพลงซัลซ่าชาวปานามารูเบน เบลดส์ ) และภาษาสเปน (โดยมีเนื้อเพลงเพิ่มเติมโดยโรแบร์โต ลิวี ) เวอร์ชันหลังนี้มีชื่อว่า "Ellas Danzan Solas" และวางจำหน่ายใน EP Nada como el solใน ปี 1988 [ 2 ]

Cash Boxกล่าวว่าเพลงนี้เป็น "หนึ่งในเพลงที่ทรงพลังที่สุดของ Sting ซึ่งเป็นการยกย่องสตรีชาวชิลีที่ยืนไว้ทุกข์และประท้วงเพื่อลูกชายและสามีที่หายไป" [ 3 ]ในปี 1989 เพลงนี้ได้รับรางวัล Ivor Novello Award สาขาเพลงยอดเยี่ยมทั้งด้านดนตรีและเนื้อร้อง [ 4 ]

เวอร์ชันสด

มีการแสดงสดเพลงนี้หลายเวอร์ชัน ที่โดดเด่นที่สุดคือ การแสดงใน งานรำลึกวันเกิดครบรอบ 70 ปีของเนลสัน แมนเดลา (1988) จากคอนเสิร์ต ของ แอมเนสตี้ อินเตอร์เนชั่นแนล[ 5 ]ต่อมา สติงได้แสดงเพลงนี้พร้อมบทนำที่ยาวขึ้นเป็นภาษาสเปนใน คอนเสิร์ต Human Rights Now!ซึ่งจัดขึ้นระหว่างวันที่ 2 กันยายน – 15 ตุลาคม 1988 [ 6 ]เมื่อวันที่ 13 ตุลาคม 1990 สติงได้เล่นเพลงนี้ที่สนามกีฬาแห่งชาติในซานติอาโก ประเทศชิลี (ร่วมกับศิลปินต่างๆ เช่น ปีเตอร์ กาเบรียลแจ็กสัน บราวน์และซิเนด โอคอนเนอร์ )

เวอร์ชั่นคัฟเวอร์

Mark Hallจากอัลบั้มAcoustic Moods of Sting [ 7 ] วง London Symphony Orchestra ( 1994) จากอัลบั้มPerforms the Music of Sting [ 8 ] Lynn McDonald (2007) จากอัลบั้มIt's High Time [ 9 ] Holly Near & Mercedes Sosa (เวอร์ชันภาษาอังกฤษ/สเปน) (1990) จากอัลบั้มSinger in the Storm [ 10 ] Mariano Yanani ( 2005 ) จากอัลบั้มBabies go Sting [ 11 ] Joan Baez (เวอร์ชันภาษาสเปน) (1989 )จากอัลบั้มDiamonds & Rust in the Bullring [ 12 ]และBirgitte Grimstad (เวอร์ชันภาษาเดนมาร์ก) (1996) จากอัลบั้มOrd over grind, 51 Beste 1966–1994 [ 13 ]

แผนภูมิ

ชาร์ตประจำสัปดาห์

อันดับชาร์ตประจำสัปดาห์ของเพลง "They Dance Alone"
แผนภูมิ (1988–1989)ตำแหน่งสูงสุด
เบลเยียม ( อัลตร้าท็อป 50แฟลนเดอร์ส) [ 14 ]35
เยอรมนี ( GfK ) [ 15 ]66
อิตาลี ( Musica e dischi ) [ 16 ]24
เนเธอร์แลนด์ ( Dutch Top 40 ) [ 17 ]29
เนเธอร์แลนด์ ( ซิงเกิล 100 อันดับแรก ) [ 18 ]27
ซิงเกิลของสหราชอาณาจักร ( ชาร์ตอย่างเป็นทางการ ) [ 19 ]94
ประสิทธิภาพแผนภูมิรายสัปดาห์ของ "Ellas Danzan Solas"
แผนภูมิ (1988)ตำแหน่งสูงสุด
การออกอากาศของอิตาลี ( ดนตรีและสื่อ ) [ 20 ]9

ดูเพิ่มเติม

  • Sting: เนื้อเพลงโดย Sting . สำนักพิมพ์ The Dial Press. 2007. ISBN 978-0-385-33987-2
  • Marjorie Agosín: พรมแห่งความหวัง เส้นด้ายแห่งความรัก: ขบวนการอาร์ปิเยราในชิลี Rowman & Littlefield, 2007. ISBN 978-0-7425-4003-3
  • บทวิจารณ์จาก Billboard เกี่ยวกับ คอนเสิร์ต From Chile... An Embrace To Hopeในซานติอาโก ประเทศชิลี (ออนไลน์ )
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=They_Dance_Alone_(Cueca_Solo)&oldid=1335759587 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ พวกเขาเต้นรำกันเพียงลำพัง (เพลงเดี่ยวสไตล์คูเอกา)

" They Dance Alone (Cueca Solo) " เป็นเพลงประท้วงที่แต่งโดยนักดนตรีชาวอังกฤษสติงและเผยแพร่ครั้งแรกในอัลบั้ม...

ข้อมูลเพลง

สติงอธิบายเพลงของเขาว่าเป็นการแสดงออกเชิงสัญลักษณ์เพื่อประท้วงต่อเผด็จการชาวชิลี ออกุสโต ปิโนเชต์ ซึ่งระบอบการปกครองของเขาได้สังหารผู้คนหลายพันคนระหว่างปี 1973 ถึง 1990 เพลงนี้ถูกบันทึกทั้งเป็นภาษาอังกฤษ (โดยมีคำพูดภาษาสเปนบางส่วนโดยนักร้องเพลงซัลซ่าชาวปานามา...

เวอร์ชันสด

มีการแสดงสดเพลงนี้หลายเวอร์ชัน ที่โดดเด่นที่สุดคือ การแสดงใน งานรำลึกวันเกิดครบรอบ 70 ปีของเนลสัน แมนเดลา (1988) จากคอนเสิร์ต ของ แอมเนสตี้ อินเตอร์เนชั่นแนล [ 5 ] ต่อมา สติงได้แสดงเพลงนี้พร้อมบทนำที่ยาวขึ้นเป็นภาษาสเปนใน คอนเสิร์ต Human Rights Now!

เวอร์ชั่นคัฟเวอร์

Mark Hall จากอัลบั้ม Acoustic Moods of Sting [ 7 ] วง London Symphony Orchestra ( 1994) จากอัลบั้ม Performs the Music of Sting [ 8 ] Lynn McDonald (2007) จากอัลบั้ม It's High Time [ 9 ] Holly Near & Mercedes Sosa (เวอร์ชันภาษาอังกฤษ/สเปน) (1990) จากอัลบั้ม...