กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 3 นาที

ลูกแมวสามตัว

" Three Little Kittens " เป็น บทเพลงกล่อมเด็ก ภาษาอังกฤษ ซึ่งน่าจะมีรากฐานมาจากประเพณีพื้นบ้านของอังกฤษ อย่างไรก็ตาม บทเพลงนี้ที่ตีพิมพ์ในปัจจุบันเป็นผลงานที่ซับซ้อนกว่า...

ลูกแมวสามตัว

"ลูกแมวสามตัว"
ภาพประกอบจากฉบับปี 1858 ของบัลลันไทน์
เพลงกล่อมเด็ก
ที่ตีพิมพ์1833
นักแต่งเพลงเอลิซา ลี คาบอต ฟอลเลน

" Three Little Kittens " เป็นบทเพลงกล่อมเด็ก ภาษาอังกฤษ ซึ่งน่าจะมีรากฐานมาจากประเพณีพื้นบ้านของอังกฤษ อย่างไรก็ตาม บทเพลงนี้ที่ตีพิมพ์ในปัจจุบันเป็นผลงานที่ซับซ้อนกว่า โดยมักระบุว่าเป็นผลงานของกวีชาวอเมริกันเอลิซา ลี แคบอต ฟอลเลน (ค.ศ. 1787–1860) เมื่อเวลาผ่านไป บทกวีนี้ได้ถูกรวมเข้าไว้ใน ชุดนิทาน แม่กูสบทเพลงนี้เล่าเรื่องราวของลูกแมว สามตัว ที่ทำถุงมือหาย จากนั้นก็หาเจอและแช่ถุงมือจนเปียก เมื่อทุกอย่างลงตัวแล้ว ลูกแมวก็ได้รับการยอมรับจากแม่และได้กินพาย บทเพลงนี้มี หมายเลข ในดัชนีเพลงพื้นบ้าน Roudคือ 16140

บทกวีนี้ได้รับการตีพิมพ์ในลอนดอนในปี พ.ศ. 2360 ในบทวิจารณ์เชิงเสียดสีโดยWillhelm Ewart Gladstoneซึ่งเขียนในนาม Bartholomew Bouverie ในThe Eton Miscellany [ 1 ]

ต่อมามีการตีพิมพ์ฉบับหนึ่งในอังกฤษในปี พ.ศ. 2376 [ 2 ]โดยเป็นการเพิ่มเติมแบบไม่ระบุชื่อลงในหนังสือรวมบทกวีของฟอลเลน ฟอลเลนอาจพัฒนาและปรับปรุงบทกวีฉบับเดิมที่หยาบคาย และในกระบวนการนี้ทำให้บทกวีนั้นเป็นของเธอเอง บทกวีนี้เป็นผลงานที่ซับซ้อนซึ่งหลีกเลี่ยงการสอนศีลธรรมแบบทั่วไปของวรรณกรรมเด็กในศตวรรษที่ 19 โดยเน้นไปที่จินตนาการที่เปลี่ยนแปลงรูปร่าง ความไร้สาระเชิงเสียดสี และการเล่นคำ

ข้อความ

ภาพประกอบบทกลอนจากปี 1874
ภาพประกอบจากปี 1874 แสดงให้เห็นลูกแมวกำลังเล่นอยู่ในสวน

แมวและลูกแมวของมัน พวกมันสวมถุงมือ เพื่อกินพายคริสต์มาส ลูกแมวน้อยผู้น่าสงสาร พวกมันทำถุงมือหาย แล้วพวกมันก็เริ่มร้องไห้ "โอ้ แม่ที่รัก เรากลัวเหลือเกินว่า วันนี้เราจะไปไม่ได้ เพราะเราทำถุงมือหาย" "ถ้าอย่างนั้นพวกเจ้าก็ไปไม่ได้ เพราะพวกเจ้าเป็นลูกแมวที่ดื้อรั้น"

จาก Gladstone, The Eton Miscellany (ลอนดอน: 1827) [ 1 ]


ลูกแมวน้อยสามตัวทำถุงมือหาย และพวกมันก็เริ่มร้องไห้ โอ! แม่จ๋า เรากลัวจังเลย ว่าเราทำถุงมือหาย ถุงมือหาย เหรอ! เจ้าลูกแมวซน! งั้นพวกเจ้าจะไม่ได้กินพาย นะ เหมียว เหมียว เหมียว ไม่ พวกเจ้าจะไม่ได้กินพาย เหมียว เหมียว เหมียว ลูกแมวน้อยสามตัวหาถุงมือเจอแล้ว และพวกมันก็เริ่มร้องไห้ โอ! แม่จ๋า ดูนี่สิ ดูนี่สิ ดูสิ เราเจอถุงมือ แล้ว ใส่ถุงมือซะ เจ้าลูก แมวโง่ แล้ว พวกเจ้าจะได้กิน พาย เหมียว เหมียว เหมียว โอ ให้พวกเรากินพาย เถอะ เหมียว เหมียว เหมียว ลูกแมวน้อยสามตัวใส่ถุงมือ และในไม่ช้าก็กินพาย หมด โอ! แม่จ๋า พวกเรากลัวเหลือเกิน ว่าพวกเราจะทำถุงมือสกปรกแล้ว ถุงมือสกปรก แล้ว! เจ้าลูกแมวซน! แล้ว พวกมันก็เริ่มถอนหายใจ เหมียว เหมียว เหมียว แล้วพวกมันก็เริ่มถอนหายใจ เหมียว เหมียว เหมียว ลูกแมวน้อยสามตัวล้างถุงมือของพวกมัน แล้วแขวนไว้ให้แห้ง โอ้! แม่จ๋า แม่ ไม่ได้ยินเหรอ ว่าพวกเราล้างถุงมือแล้ว ถุงมือ สกปรกแล้ว! โอ้! พวกเจ้าเป็นลูกแมวที่ดี แต่แม่ได้กลิ่นหนูอยู่ใกล้ๆ เงียบ! เงียบ! เหมียว เหมียว พวกเราได้กลิ่นหนูอยู่ใกล้ๆ เหมียว เหมียว เหมียว

จาก Follen, New Nursery Songs for All Good Children (ลอนดอน: 1860) [ 3 ]

พื้นหลัง

เจเน็ต ซินแคลร์ เกรย์ ผู้เขียนหนังสือRace and Time กล่าวว่า "ลูกแมวสามตัว" อาจมีต้นกำเนิดมาจากประเพณีพื้นบ้านของอังกฤษ แต่บทกวีในรูปแบบปัจจุบันเป็นผลงานที่ซับซ้อนและแตกต่างจากต้นกำเนิดเหล่านั้นอย่างสิ้นเชิง เกรย์สนับสนุนข้อกล่าวอ้างของเธอโดยชี้ให้เห็นว่าแมวเหล่านั้นไม่ใช่แมวบ้านในนิทานพื้นบ้าน แต่เป็นแมวบ้านชนชั้นกลางที่กินพายและสวมถุงมือ เกรย์สังเกตว่ามาตรการลงโทษของแม่แมวและความจำเป็นที่ลูกแมวต้องรายงานความเคลื่อนไหวให้แม่ทราบก็เป็นเครื่องบ่งชี้ถึงสถานะชนชั้นกลางเช่นกัน

"Three Little Kittens" เป็นบทกวีที่เชื่อกันว่าเป็นผลงานของEliza Lee Cabot Follen (1787–1860) ครูสอนศาสนาวันอาทิตย์และนักต่อต้านการค้าทาสชาวบอสตัน สมาชิกของครอบครัวที่มีชื่อเสียงในนิวอิงแลนด์ และผู้เขียนนวนิยายสำหรับเด็กเรื่องThe Well-Spent Hour Gray อธิบายว่า "Kittens" แตกต่างจากบทกวีทั่วไปของ Follen แต่ก็ตั้งข้อสังเกตว่า Follen เป็นคนประเภทที่จะเขียนบทกวีเช่นนี้ Gray เชื่อว่าไม่น่าเป็นไปได้ที่ Follen จะแต่ง "Kittens" ขึ้นใหม่ทั้งหมด แต่มีความเป็นไปได้มากกว่าที่เธอจะพัฒนาและปรับปรุงบทกวีฉบับที่มีอยู่แล้วแต่ยังไม่สมบูรณ์ ในการทำเช่นนั้น เธอทำให้บทกวีนี้เป็นของเธอเอง แม้ว่า Follen จะปฏิเสธความเป็นเจ้าของผลงานหลังจากบทกวีนี้ตีพิมพ์ครั้งแรก แต่เธอก็ยังคงตีพิมพ์บทกวีนี้ภายใต้ชื่อของเธอในหลายปีต่อมา[ 4 ] [ 5 ]

สิ่งพิมพ์

ตัวอย่างแรกของบทกวีที่พบในสิ่งพิมพ์คือในThe Eton Miscellany (ลอนดอน: 1827) [ 1 ]

บทกวีฉบับต่อมาได้รับการตีพิมพ์ในหนังสือเพลงสำหรับเด็กและเยาวชนของฟอลเลน (Follen's Little Songs, for Little Boys and Girls)โดยฉบับบอสตันได้รับการตีพิมพ์ในปี พ.ศ. 2476 โดย Leonard C. Bowles [ 2 ]บทกวีนี้ถูกเพิ่มเข้าไปในฉบับภาษาอังกฤษ ซึ่งน่าจะถูกแทรกโดยสำนักพิมพ์ ในบทนำของหนังสือเพลงสำหรับเด็กฉบับปี พ.ศ. 2499 อลเลนระบุว่าบทกวีนี้แต่งโดยบุคคลที่ไม่ทราบชื่อ ฉบับนี้มีคำบรรยายใต้ภาพของบทกวีว่า "นิทานแมว พร้อมส่วนเพิ่มเติม" [ 6 ]ฉบับต่อมาที่ตีพิมพ์หลังจากการเสียชีวิตของเธอในปี พ.ศ. 2403 ได้ละเว้นคำชี้แจงดังกล่าว บทกวีนี้ได้รับการตีพิมพ์ครั้งแรกในอเมริกาในปี พ.ศ. 2486 ในหนังสือเพลงสำหรับเด็กใหม่ของฟอลเลน (Follen's New Nursery Songs for All Good Children) [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 7 ]

Cuthbert Bede (นามปากกาของEdward Bradley ) ได้ตีพิมพ์ฉบับร้อยแก้วในFairy Fables ของเขา (ลอนดอน: 1857) [ 8 ]

ในบอสตัน พ.ศ. 2391 RM Ballantyneได้ตีพิมพ์ฉบับร้อยแก้วของเขาซึ่งขยายความบทกวีของ Follen ในหนังสือชุดGood Little Pig's Libraryฉบับนี้มีภาพประกอบมากมายและมีการเรียบเรียงดนตรีประกอบบทกวีด้วย [ 9 ]

แผนกต้อนรับ

"Three Little Kittens" ได้รับความนิยมอย่างมากและถูกรวมเข้าไว้ใน คอลเลกชัน Mother Goose อย่างรวดเร็ว แตกต่างจากนักเขียนหญิงร่วมสมัยคนอื่นๆ ที่มักเน้นการให้ข้อคิดทางศีลธรรมในงานเขียนสำหรับเด็ก ฟอลเลนกลับลดความสำคัญของข้อคิดทางศีลธรรมใน "Three Little Kittens" และเน้นไปที่จินตนาการที่เกี่ยวข้องกับตัวละครที่มีลักษณะคล้ายมนุษย์ การเล่นคำ และความไร้สาระเชิงเสียดสี บทกวีนี้ถือเป็นรากฐานสำคัญในการเปลี่ยนแปลงจากวรรณกรรมศีลธรรมสำหรับเด็กไปสู่วรรณกรรมโรแมนติกที่มุ่งเน้นความสนุกสนานและความบันเทิง[ 5 ] [ 10 ]

ดูเพิ่มเติม

หมายเหตุ

  1. ^ a b c W. E. Gladstone, (ลอนดอน: 1827), The Eton Miscellany , หน้า 70.
  2. ^ a bบรรณานุกรมบทกวีโรแมนติกของแจ็กสัน ห้องสมุดมหาวิทยาลัยโทรอนโตสืบค้นเมื่อ 12 เมษายน 2569
  3. ^ a b Follen (ลอนดอน: 1860), เพลงกล่อมเด็กใหม่สำหรับเด็กดีทุกคน, หน้า 91.สืบค้นเมื่อ 10 เมษายน 2026.
  4. ^ a b Peter Hunt (2001), วรรณกรรมเด็ก: รวมบทความ 1801 - 1902
  5. ^ a b c J. S. Gray, Race and Time: American Women's Poetics from Antislavery to Racial Modernity (Iowa City IA: University of Iowa Press, 2004), หน้า 192 เป็นต้นไป
  6. Follen (1856) Little Songs, Project Gutenbergสืบค้นเมื่อ 12 เมษายน พ.ศ. 2569
  7. ^ I. Opie และ P. Opie,พจนานุกรมเพลงกล่อมเด็กฉบับออกซ์ฟอร์ด (ออกซ์ฟอร์ด: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด, 1951, ฉบับพิมพ์ครั้งที่ 2, 1997), หน้า 256-257
  8. ^ เบเด, คัทเบิร์ต ( 1857), "ลูกแมวสามตัว" , นิทาน , อัลเฟรด โครว์ควิลล์ (ภาพประกอบ), ลอนดอน: ริชาร์ด เบนท์ลีย์, หน้า  27–108
  9. ^ Ballantyne, RM (บอสตัน: 1858), Wonderful History of Three Little Kittensประกอบด้วยปก ภาพประกอบ และโน้ตเพลง สืบค้นเมื่อ 10 เมษายน 2026
  10. ^ "ลูกแมวสามตัว" . YouTube . 7 มิถุนายน 2017. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 14 ธันวาคม 2021.
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Three_Little_Kittens&oldid=1348624867 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ลูกแมวสามตัว

" Three Little Kittens " เป็น บทเพลงกล่อมเด็ก ภาษาอังกฤษ ซึ่งน่าจะมีรากฐานมาจากประเพณีพื้นบ้านของอังกฤษ อย่างไรก็ตาม บทเพลงนี้ที่ตีพิมพ์ในปัจจุบันเป็นผลงานที่ซับซ้อนกว่า...

ข้อความ

แมวและลูกแมวของมัน พวกมันสวมถุงมือ เพื่อกินพายคริสต์มาส ลูกแมวน้อยผู้น่าสงสาร พวกมันทำถุงมือหาย แล้วพวกมันก็เริ่มร้องไห้ "โอ้ แม่ที่รัก เรากลัวเหลือเกินว่า วันนี้เราจะไปไม่ได้ เพราะเราทำถุงมือหาย" "ถ้าอย่างนั้นพวกเจ้าก็ไปไม่ได้...

พื้นหลัง

เจเน็ต ซินแคลร์ เกรย์ ผู้เขียนหนังสือ Race and Time กล่าวว่า "ลูกแมวสามตัว" อาจมีต้นกำเนิดมาจากประเพณีพื้นบ้านของอังกฤษ แต่บทกวีในรูปแบบปัจจุบันเป็นผลงานที่ซับซ้อนและแตกต่างจากต้นกำเนิดเหล่านั้นอย่างสิ้นเชิง...

สิ่งพิมพ์

ตัวอย่างแรกของบทกวีที่พบในสิ่งพิมพ์คือใน The Eton Miscellany (ลอนดอน: 1827) [ 1 ]