วาสซิลิส โรทาส

วาสซิลิส โรทาส (5 พฤษภาคม 1889 – 30 พฤษภาคม 1977) เป็นนักเขียน นักการเมือง และนักแปล บทละครของ เชกสเปียร์จากภาษาอังกฤษเป็นภาษา กรีก ชาวกรีก[ 1 ]
ชีวประวัติ
เขาเกิดที่เมืองชิลิโอโมดีบนคาบสมุทรเพโลปอนเนสในปี พ.ศ. 2332 และศึกษาวรรณคดีที่มหาวิทยาลัยเอเธนส์และละครที่วิทยาลัยดนตรีเอเธนส์[ 2 ] หลังจากนั้น เขาได้ก่อตั้งโรงละครประชาชนแห่งเอเธนส์ในปี พ.ศ. 2475 และแปลบทละครบาง เรื่องของวิลเลียม เชกสเปียร์เป็นภาษากรีกในช่วงทศวรรษ พ.ศ. 2473 [ 3 ]
หลังจากนาซีเยอรมนีเข้ายึดครองกรีซในช่วงสงครามโลกครั้งที่สองเขาได้เข้าร่วมแนวร่วมปลดปล่อยแห่งชาติ (EAM) [ 2 ]และก่อตั้งโรงละครแห่งภูเขา[ 4 ]ต่อมา เขาได้เดินทางไปทั่วประเทศพร้อมกับการแสดงละคร[ 2 ]ร่วมกับสมาชิกขององค์กรเยาวชนแพนเฮลเลนิกแห่งสหรัฐ (EPON) ซึ่งเป็นปีกเยาวชนของ EAM [ 5 ]เขาเป็นผู้ประพันธ์เพลงสรรเสริญของ EAM โดยใช้ทำนองเพลง Katyusha ของรัสเซีย[ 2 ]เขาเป็นผู้อำนวยการฝ่ายวัฒนธรรมในคณะกรรมการการเมืองแห่งการปลดปล่อยแห่งชาติ (PEEA) ซึ่งเป็นขบวนการต่อต้านทางการเมืองต่อนาซีเยอรมนี[ 2 ]หลังสงครามโลกครั้งที่สองสิ้นสุดลง เขาได้มีส่วนร่วมในการแปลผลงานของเชกสเปียร์อีกครั้ง[ 3 ]โรทาสและวูลา ดาเมียนาคูได้ตีพิมพ์นิตยสารLaikos Logosระหว่างปี 1966 ถึง 1967 [ 6 ]เขาเสียชีวิตในปี 1977 [ 7 ]
มรดก
โรตัสเป็นบุคคลสำคัญในการพัฒนาภาษากรีกโดยนิยมใช้ภาษาเดโมติกมากกว่าภาษาคาธารูซา [ 8 ] ภาษาเดโมติกกลายเป็นภาษากรีกทางการในปี 1976 [ 9 ] เขายังเป็นผู้แปลผลงานทั้งหมดของเชกสเปียร์จากภาษาอังกฤษเป็นภาษากรีก โดยมักใช้คำและศัพท์ที่แทบไม่ได้ใช้ในภาษากรีกทั่วไป ทั้งภาษาคาธารูซาและภาษาเดโมติก[ 8 ]
ชีวิตส่วนตัว
เขาแต่งงานกับคาเทรินา จิอันนาโคปูลู เพื่อนสมัยเด็ก และมีลูกสามคน หนึ่งในนั้นคือนิกิโฟรอส โรทาสนักแต่งเพลงและนักละครชาวกรีก ผู้มีชื่อเสียง [ 10 ] [ 11 ]ต่อมา วาสซิลิสเป็นคู่ชีวิตของเวลู ดาเมียนาคู ซึ่งเป็นสมาชิกของขบวนการต่อต้านนาซีเยอรมนีของกรีกเช่นกัน[ 12 ]ดาเมียนาคูช่วยเขาในการแปลบทละครของเชกสเปียร์หลายเรื่อง[ 3 ]