กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 4 นาที

ภาษาโวไลตตา

เปลี่ยนทางจากการสะกดแบบอื่น

Wolaittaหรือ Wolayttatto Doonaaเป็นภาษาโอโมติกเหนือของ กลุ่ม โอเมโตที่พูดกันในเขต Wolayitaและบางส่วนของเอธิโอเปีย ตะวันตกเฉียงใต้ เป็นภาษาพื้นเมืองของชาวWelayta

ภาษาโวไลตตา

วอไลตา
Wolayttatto Doonaa
 ชาวพื้นเมืองเอธิโอเปีย
ภูมิภาคเขต Wolaita ทางตอนใต้ ของเอธิโอเปีย
เชื้อชาติเวลาตา
ผู้พูดภาษาแม่
2.7 ล้าน (2022) [ 1 ]
ภาษาละตินที่สอนในโรงเรียน[ 1 ]และอักษรเอธิโอปิกที่ใช้โดยผู้ใหญ่
สถานะอย่างเป็นทางการ
ภาษาทางการ ใน
เขตโวไลตา
รหัสภาษา
ISO 639-2wal
ISO 639-3wal
กลอตโตล็อกwola1242

Wolaittaหรือ Wolayttatto Doonaaเป็นภาษาโอโมติกเหนือของ กลุ่ม โอเมโตที่พูดกันในเขต Wolayitaและบางส่วนของเอธิโอเปีย ตะวันตกเฉียงใต้ เป็นภาษาพื้นเมืองของชาวWelayta [ 1 ]การประมาณจำนวนประชากรแตกต่างกันอย่างมากเนื่องจากยังไม่มีข้อตกลงเกี่ยวกับขอบเขตของภาษา

มีข้อขัดแย้งเกี่ยวกับการใช้ภาษา Wolaytta อย่างแพร่หลาย บางคนถือว่าMelo , OydaและGamo-Gofa-Dawroก็เป็นภาษาถิ่นเช่นกัน แต่แหล่งข้อมูลส่วนใหญ่ รวมถึงEthnologueและISO 639-3ระบุว่าภาษาเหล่านี้เป็นภาษาที่แยกจากกัน ชุมชนผู้พูดที่แตกต่างกันก็ยอมรับว่าเป็นภาษาที่แยกจากกันเช่นกัน[ 2 ]ภาษาถิ่นที่เรียกว่าLahaกล่าวกันว่า 'ใกล้เคียง' กับ Wolaytta ใน Hayward (1990) แต่ Blench ระบุว่าเป็นภาษาที่แตกต่างออกไป อย่างไรก็ตาม ภาษา Laha ไม่ได้รวมอยู่ในEthnologue

ภาษาโวไลตามีรูปแบบการเขียนมาตั้งแต่ทศวรรษ 1940 เมื่อคณะมิชชันนารีภายในซูดานได้คิดค้นระบบการเขียนขึ้นเป็นครั้งแรก ระบบการเขียนนี้ได้รับการปรับปรุงแก้ไขในภายหลังโดยทีมงานที่นำโดย ดร. บรูซ อดัมส์ พวกเขาแปลพันธสัญญาใหม่เสร็จสิ้นในปี 1981 และพระคัมภีร์ทั้งเล่มเสร็จสิ้นในปี 2002 ภาษาโวไลตาเป็นหนึ่งในภาษาแรกๆ ที่เดอร์กเลือกใช้สำหรับโครงการส่งเสริมการรู้หนังสือ (1979–1991) ก่อนภาษาอื่นๆ ในซีกโลกใต้ ความภาคภูมิใจของชาวโวไลตาในภาษาเขียนของตนนำไปสู่การตอบโต้ที่เป็นปรปักษ์อย่างรุนแรงในปี 1998 เมื่อรัฐบาลเอธิโอเปียแจกจ่ายตำราเรียนที่เขียนด้วยภาษาเวกาโกดา ซึ่งเป็นภาษาประดิษฐ์ที่สร้างขึ้นจากการผสมผสานภาษาโวไลตากับภาษาที่ใกล้เคียงกันหลายภาษา ผลที่ตามมาคือตำราเรียนในภาษาเวกาโกดาถูกถอนออก และครูผู้สอนก็กลับไปใช้ตำราเรียนในภาษาโวไลตา[ 3 ]

ในการพูดภาษาของตน ชาวโวเลยัตตาใช้สุภาษิตมากมาย คอลเลกชันขนาดใหญ่ของพวกเขาในสคริปต์เอธิโอเปียได้รับการตีพิมพ์ในปี 1987 ( ปฏิทินเอธิโอเปีย ) [ A ]โดย Academy of Kenyan Languages [ 5 ]วิทยานิพนธ์ปริญญาโทปี 2012 ของ Fikre Alemayehu จากมหาวิทยาลัยแอดดิสอาบาบานำเสนอการวิเคราะห์สุภาษิต Wolaytta และหน้าที่ของพวกเขา[ 6 ]

ความคล้ายคลึงทางคำศัพท์กับ

สถานะภาษา

ภาษานี้เป็นภาษาราชการในเขตโวลายิตาของประเทศเอธิโอเปีย บางส่วนของพระคัมภีร์ไบเบิลจัดทำขึ้นในปี 1934 พันธสัญญาใหม่ในปี 1981 และพระคัมภีร์ไบเบิลฉบับสมบูรณ์ในปี 2002

สัทวิทยา

พยัญชนะ

Wakasa (2008) ให้หน่วยเสียงพยัญชนะต่อไปนี้สำหรับ Wolaytta (เขายังมีmˀ, nˀ, ด้วย แต่เหล่านี้เป็นกลุ่มพยัญชนะ m7, n7, l7 ) รายการในวงเล็บเหลี่ยมแสดงอักษรละติน ซึ่งแตกต่างจาก IPA:

พยัญชนะ
ริมฝีปากทันตกรรมเพดานปากเวลาร์เส้นเสียง
จมูกn
พโลซีฟไร้เสียงพีทีเคʔ 7 / '
เปล่งเสียงɡ
ขับออก ph เสื้อ x , ɗ (?) dh q
อัฟฟริเกตไร้เสียง ch
เปล่งเสียง j
ขับออกtʃʼ c
เสียงเสียดแทรกไร้เสียงʃ sh h , nh
เปล่งเสียงzʒ zh
โดยประมาณj y
โรติก

พยัญชนะสามตัวต้องมีการอภิปรายเพิ่มเติม วากาสะ (2008:96f) รายงานว่าการใช้ 7 สำหรับเสียงหยุดเส้นเสียงได้ถูกแทนที่ด้วยการใช้เครื่องหมายอะพอสโทรฟี เสียงที่เขียนว่า nh นั้น วากาสะ (2008:44) อธิบายว่าเป็น ' เสียงเสียดแทรกเส้นเสียงที่ออกเสียงขึ้นจมูก ' กล่าวกันว่าเสียงนี้หายากมาก พบได้เพียงในคำนามทั่วไปหนึ่งคำ คำอุทานหนึ่งคำ และชื่อเฉพาะสองชื่อเท่านั้น สถานะของเสียงที่เขียนว่า D นั้นดูเหมือนจะยังเป็นที่ถกเถียงกันอยู่ อดัมส์ (1983:48) และแลมเบอร์ติและซอตติเล (1997:23, 25-26) อ้างว่าเป็นเสียงระเบิด ดังนั้นจึงน่าจะเป็น]วากาสะ (2008:62) ปฏิเสธว่าพยัญชนะนี้เป็นเสียงระเบิด และเรียกมันว่า 'เสียงเส้นเสียง' (ดูหัวข้อ"การระเบิดภายใน"สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับความคลาดเคลื่อนดังกล่าว)

สระ

ภาษา Wolaytta มีสระ 5 ตัว ซึ่งมีทั้งเสียงยาวและเสียงสั้น:

ด้านหน้ากลางกลับ
สูงi ,u ,
กลางอีอี ːโอโอ ː
ต่ำอะอะ

ไวยากรณ์

ลำดับคำ

เช่นเดียวกับภาษาโอโมติกอื่นๆ ภาษาโวไลตา (Wolaytta) มีลำดับคำพื้นฐานแบบ SOV (ประธาน-กรรม-กริยา) ดังแสดงในตัวอย่างต่อไปนี้ (Wakasa 2008:1041):

อดีต:

na7-ái

เด็ก- NOM . M . SG .

7iss-í

หนึ่ง - โอ.บี. บิน ลาเดน

maxááp-aa

หนังสือ - ABS . M . SG .

shamm-íis.

ซื้อ- PF . 3M . SG .

na7-ái 7iss-í maxááp-aa shamm-íis.

เด็ก-NOM.M.SG. หนึ่ง-OBL. หนังสือ-ABS.M.SG. ซื้อ- PF .3M.SG.

"เด็กชายซื้อหนังสือเล่มหนึ่ง"

ประกอบด้วยวลีบุพบทที่อยู่หน้าคำกริยา (Wakasa 2008:1042):

อดีต:

ta-7ish-ái

พี่ชายของฉันNOM . M . SG .

maxááp-aa

หนังสือ - ABS . M . SG .

บา-ลัก-อิยา-ปเป

เพื่อนสนิทของเขาเอง - โอ.บี. เอ็ม . เอสจี . จาก

tall7-íis.

ยืม- PF . 3M . SG .

ta-7ish-ái maxááp-aa ba-lágg-iya-ppe tall7-íis.

หนังสือของพี่ชายฉัน - NOM.M.SG. - ABS.M.SG. เพื่อนของเขาเอง - OBL.M.SG. - ยืมมาจาก- PF .3M.SG.

"น้องชายของฉันยืมหนังสือจากเพื่อนของเขา"

คำนามที่ใช้เป็นคำคุณศัพท์จะอยู่หน้าคำนามที่มันขยาย (Wakasa 2008:1044)

อดีต:

ló77-o

ดี - โอบีแอล

dé7-uwa

ชีวิต- ABS . M . SG

de7-áis.

ถ่ายทอดสด - IMPF . 1SG .

ló77-o dé7-uwa de7-áis.

good-OBL life-ABS.M.SG live- IMPF .1SG.

"ฉันใช้ชีวิตอย่างมีความสุข"

ตัวเลขจะอยู่หน้าคำนามที่มันใช้ระบุปริมาณ (Wakasa 2008:1045)

อดีต:

na7-ái

เด็ก- NOM . M . SG

naa77-ú

สอง- OBL

แม็ค-อา

หญิง- OBL

7as-atá

คน- ABS . PL

be7-íis.

ดู- PF . 3M . SG .

na7-ái naa77-ú mácc-a 7as-atá be7-íis.

เด็ก-NOM.M.SG สองคน-OBL หญิง-OBL คน-ABS.PL ดู- PF .3M.SG.

"เด็กชายเห็นผู้หญิงสองคน"

ดูเพิ่มเติม

อ่านเพิ่มเติม

  • อดัมส์, บรูซ เอ. 1983. การวิเคราะห์เชิงแท็กเมมิกของภาษาโวไลตา วิทยานิพนธ์ปริญญาเอกที่ยังไม่ได้รับการตีพิมพ์ มหาวิทยาลัยลอนดอน
  • อดัมส์, บรูซ เอ. 1990. ชื่อนามในภาษาโวไลตา ในOmotic Language Studiesบรรณาธิการโดย ริชาร์ด เฮย์เวิร์ด หน้า 406-412 ลอนดอน: School of Oriental and African Studies
  • อัมฮา, อาเซบ. 2544. ไอดีโอโฟนและกริยาประสมในภาษาโวไลตตา. ในไอดีโฟน การศึกษาแบบ Typological ในภาษา , เอ็ด. โดย โวเอลทซ์, เอฟเค เออร์ฮาร์ด และคริสตา คิเลียน-แฮตซ์, 49-62 อัมสเตอร์ดัม - ฟิลาเดลเฟีย: จอห์น เบนจามินส์
  • Amha, Azeb. 2010. คำกริยาผสมและคำเลียนเสียงในภาษา Wolaitta: การทบทวนใหม่ ในComplex Predicates: Cross-Linguistic Perspectives on Event Structure , บรรณาธิการโดย Mengistu Amberber, Brett Baker และ Mark Harvey, หน้า 259-290. เคมบริดจ์: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์
  • Amha, Azeb. 2001. Wolaitta. ในFacts about the World Languages, an Encyclopedia of the Worlds Major Languages, Past and Present , บรรณาธิการโดย J. Garry และ C. Rubino, หน้า 809-15. นิวยอร์ก - ดับลิน: HW Wilson.
  • Amha, Azeb, 1996. ขอบเขตของเสียงวรรณยุกต์และจังหวะในภาษา Wolaitta ในStudies in African Linguistics 25(2), หน้า 111–138
  • แลมแบร์ติ, มาร์เชลโล; ซอตติเล, โรแบร์โต (1997) "ภาษาโวไลตา". Studia Linguarum Africae Orientalis . 6 . โคโลญจน์: รูดิเกอร์ เคิปเป: 79– 86
  • Ohman, Walter และ Hailu Fulass. 1976. Welamo. ในLanguage in Ethiopia , บรรณาธิการโดย ML Bender, C. Bowen, R. Cooper และ C. Ferguson, หน้า 155–164. สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด.
  • Wakasa, Motomichi. 2008. การศึกษาเชิงพรรณนาเกี่ยวกับภาษา Wolaytta สมัยใหม่วิทยานิพนธ์ปริญญาเอก มหาวิทยาลัยโตเกียว[ 7 ]
  • วากาสะ, โมโตมิจิ (2023) "โวลายตา". ในรอนนี่ เมเยอร์; เซลีเลม เลยิว; เบดิลู วักจิรา (บรรณาธิการ). คู่มือ Oxford ของภาษาเอธิโอเปีย ออกซ์ฟอร์ด: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด. หน้า1079–1104 . 
  • ข้อมูลเกี่ยวกับWolaytta ใน World Atlas of Language Structures
  • รวมสุภาษิตโวไลตาพร้อมคำแปลภาษาอัมฮาริกเก็บรักษาไว้เมื่อวันที่ 24 มิถุนายน 2021 ที่Wayback Machine
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wolaytta_language&oldid=1362119367 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ภาษาโวไลตตา

Wolaittaหรือ Wolayttatto Doonaaเป็นภาษาโอโมติกเหนือของ กลุ่ม โอเมโตที่พูดกันในเขต Wolayitaและบางส่วนของเอธิโอเปีย ตะวันตกเฉียงใต้ เป็นภาษาพื้นเมืองของชาวWelayta

ความคล้ายคลึงทางคำศัพท์กับ

Gamo 79% ถึง 93% [ 1 ] โกฟา 84% [ 1 ] ดอว์โร 80% [ 1 ] คุลโล 80% ดอร์เซ่ 80% [ 1 ] คูเรเต้ 48% [ 1 ] เพศชาย 43% [ 1 ]

สถานะภาษา

ภาษานี้เป็นภาษาราชการใน เขตโวลายิตา ของประเทศเอธิโอเปีย บางส่วนของพระคัมภีร์ไบเบิลจัดทำขึ้นในปี 1934 พันธสัญญาใหม่ในปี 1981 และพระคัมภีร์ไบเบิลฉบับสมบูรณ์ในปี 2002

พยัญชนะ

Wakasa (2008) ให้หน่วยเสียงพยัญชนะต่อไปนี้สำหรับ Wolaytta (เขายังมี mˀ, nˀ, lˀ ด้วย แต่เหล่านี้เป็นกลุ่มพยัญชนะ ⟨ m7, n7, l7 ⟩ ) รายการใน ⟨ วงเล็บเหลี่ยม ⟩ แสดงอักษรละติน ซึ่งแตกต่างจาก IPA: