อ่าน 3 นาที
วอป
Wop เป็นคำดูถูกเหยียดหยามสำหรับ ชาวอิตาลี หรือผู้ที่มีเชื้อสายอิตาลี [ 1 ]
วอป
Wopเป็นคำดูถูกเหยียดหยามสำหรับชาวอิตาลีหรือผู้ที่มีเชื้อสายอิตาลี [ 1 ]
นิรุกติศาสตร์
พจนานุกรมMerriam-Websterระบุว่าคำว่า wop ถูกใช้ครั้งแรกในสหรัฐอเมริกาในปี 1908 และมีที่มาจากคำในภาษาถิ่นอิตาลีตอนใต้ ว่า guappoซึ่งมีความหมายคร่าวๆ ว่า " คนเจ้าสำราญ " หรือ " คนโอ้อวด " มาจากคำภาษาสเปนguapoซึ่งหมายถึง "คนหน้าตาดี" หรือ "คนเจ้าสำราญ" มาจากภาษาละตินvappaซึ่งหมายถึง "ไวน์เปรี้ยว" หรือ "คนไร้ค่า" [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]
ใน ภาษา เนเปิลส์และภาษาอิตาโล-โรมานซ์ทางตอนใต้อื่นๆคำว่า guappoออกเสียงประมาณว่าwahp-po [ 5 ] [ 6 ] เนื่องจากสระท้ายคำในภาษาอิตาลีตอนใต้มักจะออกเสียงเป็น /ə/ ดังนั้นguappoจึงมักจะฟังดูใกล้เคียงกับwahppสำหรับผู้พูดภาษาอังกฤษ ในอดีต guappoหมายถึงผู้ชายประเภทที่ฉูดฉาด เสียงดัง โอ้อวด และแต่งตัวหรูหรา[ 6 ]ในที่สุดคำนี้ก็กลายมาเกี่ยวข้องกับสมาชิกของCamorraและมักถูกใช้ในพื้นที่เนเปิลส์เป็นคำเรียกขานที่เป็นมิตรหรือขบขันในหมู่ผู้ชาย[ 7 ]คำนี้อาจเปลี่ยนไปเป็นคำดูถูก "wop" หลังจากการมาถึงของผู้อพยพชาวอิตาลีที่ยากจนในสหรัฐอเมริกาคำว่าguappoถูกใช้โดยเฉพาะอย่างยิ่งโดยผู้ชายผู้อพยพชาวอิตาลีที่มีอายุมากกว่าเพื่ออ้างถึงผู้ชายผู้อพยพชาวอิตาลีที่อายุน้อยกว่าที่เดินทางมาถึงอเมริกา[ 8 ] [ 5 ]
รากศัพท์ที่ผิดพลาด
การตีความคำว่า wop ผิดประการหนึ่งคือ เป็นคำย่อของ "without passport" หรือ "without papers" ซึ่งหมายความว่าผู้อพยพชาวอิตาลีเข้ามาในสหรัฐอเมริกาในฐานะผู้อพยพผิดกฎหมาย [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] คำนี้ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับเอกสารการเข้าเมือง เนื่องจากเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองของสหรัฐฯ ไม่ได้ขอเอกสารเหล่านี้จนกระทั่งปี 1924 [ 12 ]หลังจากที่คำดูหมิ่นนี้ได้ถูกนำมาใช้ในสหรัฐอเมริกาแล้ว[ 10 ]
คำย่ออีกคำหนึ่งคือ wop ย่อมาจาก "working on pavement" ซึ่งมาจากภาพลักษณ์เหมารวมที่ว่าผู้อพยพชาวอิตาลีและ ผู้ชาย ชาวอิตาลี-อเมริกันมักจะทำงานใช้แรงงาน เช่น การสร้างถนน[ 13 ] [ 14 ]การเปลี่ยนคำย่อให้เป็นคำธรรมดาไม่ได้กลายเป็นเรื่องปกติจนกระทั่งหลังสงครามโลกครั้งที่สอง โดยเร่งตัวขึ้นพร้อมกับการเติบโตของโครงการอวกาศของสหรัฐฯ และสงครามเย็น การใช้ wop ครั้งแรกเกิดขึ้นก่อนช่วงเวลานั้นมาก[ 9 ]
ดูเพิ่มเติม
ลิงก์ภายนอก
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ วอป
Wop เป็นคำดูถูกเหยียดหยามสำหรับ ชาวอิตาลี หรือผู้ที่มีเชื้อสายอิตาลี [ 1 ]
นิรุกติศาสตร์
พจนานุกรม Merriam-Webster ระบุว่าคำว่า wop ถูกใช้ครั้งแรกในสหรัฐอเมริกาในปี 1908 และมีที่มาจากคำในภาษาถิ่น อิตาลีตอนใต้ ว่า guappo ซึ่งมีความหมายคร่าวๆ ว่า " คนเจ้าสำราญ " หรือ " คนโอ้อวด " มาจากคำภาษาสเปน guapo ซึ่งหมายถึง "คนหน้าตาดี" หรือ "คนเจ้าสำราญ"...
รากศัพท์ที่ผิดพลาด
การ ตีความ คำว่า wop ผิดประการ หนึ่งคือ เป็น คำย่อ ของ "without passport" หรือ "without papers" ซึ่งหมายความว่าผู้อพยพชาวอิตาลีเข้ามาในสหรัฐอเมริกาในฐานะ ผู้อพยพผิดกฎหมาย [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] คำ นี้ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับเอกสารการเข้าเมือง...
ดูเพิ่มเติม
รายชื่อคำดูถูกเหยียดเชื้อชาติ ความรู้สึกต่อต้านชาวอิตาลี