อ่าน 5 นาที
1 พงศาวดาร 8
1 พงศาวดาร 8 เป็น บท ที่แปด ของ หนังสือพงศาวดาร ใน พระคัมภีร์ฮีบรู หรือหนังสือพงศาวดารเล่มแรกใน พันธสัญญาเดิม ของ พระคัมภีร์ คริสเตียน [ 1 ] [ 2 ]...
1 พงศาวดาร 8
| 1 พงศาวดาร 8 | |
|---|---|
← บทที่ 7 บทที่ 9 → | |
1 พงศาวดาร 7:9-10:13 แผ่นหนังลูกวัวจากฝรั่งเศสราวปี ค.ศ. 1240 อักษรมุก | |
| หนังสือ | หนังสือพงศาวดาร |
| หมวดหมู่ | เคตูวิม |
| ส่วนหนึ่งของพระคัมภีร์คริสเตียน | พันธสัญญาเดิม |
| ระเบียบในส่วนของคริสเตียน | 13 |
1 พงศาวดาร 8เป็นบท ที่แปด ของหนังสือพงศาวดารในพระคัมภีร์ฮีบรูหรือหนังสือพงศาวดารเล่มแรกในพันธสัญญาเดิมของพระคัมภีร์คริสเตียน[ 1 ] [ 2 ]หนังสือเล่มนี้รวบรวมจากแหล่งข้อมูลเก่าโดยบุคคลหรือกลุ่มที่ไม่ทราบชื่อ ซึ่งนักวิชาการสมัยใหม่เรียกว่า "ผู้บันทึกพงศาวดาร" และมีรูปแบบสุดท้ายที่กำหนดขึ้นในช่วงปลายศตวรรษที่ 5 หรือ 4 ก่อนคริสตกาล[ 3 ] บทนี้เน้นที่เผ่าเบนจามินโดยเฉพาะอย่างยิ่งครอบครัวของกษัตริย์ซาอูล [ 4 ] บทนี้อยู่ในส่วนที่เน้นรายชื่อลำดับวงศ์ตระกูลตั้งแต่สมัยอาดัมจนถึงรายชื่อผู้คนที่กลับมาจากการถูกเนรเทศในบาบิโลน ( 1 พงศาวดาร 1:1ถึง 9:34) [ 1 ]
ข้อความ
บทนี้เขียนขึ้นครั้งแรกในภาษาฮีบรูแบ่งออกเป็น 40 ข้อ
พยานหลักฐานทางข้อความ
ต้นฉบับโบราณบางฉบับที่มีข้อความของบทนี้ในภาษาฮีบรูเป็นของ ประเพณี ข้อความมาโซเรติกซึ่งรวมถึงAleppo Codex (ศตวรรษที่ 10) และCodex Leningradensis (ค.ศ. 1008) [ 5 ]
นอกจากนี้ยังมีการแปลเป็นภาษากรีกโคอิเนที่เรียกว่าเซปตัวจินต์ซึ่งจัดทำขึ้นในช่วงไม่กี่ศตวรรษสุดท้ายก่อนคริสต์ศักราช ต้นฉบับโบราณที่ยังหลงเหลืออยู่ของฉบับเซปตัวจินต์ ได้แก่Codex Vaticanus ( B ; B ; ศตวรรษที่ 4) และCodex Alexandrinus ( A ; A ; ศตวรรษที่ 5) [ 6 ] [ a ]
การอ้างอิงถึงพันธสัญญาเดิม
โครงสร้าง
บททั้งบทนี้เป็นส่วนหนึ่งของการจัดเรียงที่ประกอบด้วย 1 พงศาวดาร 2:3–8:40 โดยมีเผ่ายูดาห์ (ดาวิด; 2:3–4:43) และเผ่าเบนจามิน (ซาอูล; 8:1–40) ซึ่งเป็นเผ่าที่ให้กำเนิดกษัตริย์เป็นกรอบของรายการต่างๆ โดยมีเผ่าเลวีซึ่งเป็นเผ่าปุโรหิต (6:1–81) เป็นจุดศูนย์กลาง ตามลำดับดังต่อไปนี้: [ 12 ]
- เผ่ากษัตริย์ยูดาห์ของดาวิด (2:3–4:43)
- ข. เผ่าทางเหนือที่ตะวันออกของแม่น้ำจอร์แดน (5:1–26)
- X เผ่าเลวีซึ่งเป็นเผ่าปุโรหิต (6:1–81)
- ข' เผ่าทางเหนือที่อาศัยอยู่ทางตะวันตกของแม่น้ำจอร์แดน (7:1–40)
- ข. เผ่าทางเหนือที่ตะวันออกของแม่น้ำจอร์แดน (5:1–26)
- เผ่าเบนจามินของกษัตริย์ซาอูล (8:1–40) [ 12 ]
ลูกหลานของเบนจามิน (8:1–32)
ส่วนนี้ประกอบด้วยลำดับวงศ์ตระกูลที่สองของเบนจามิน (ตาม1 พงศาวดาร 7:6-12 ) [ 13 ]และถือเป็นส่วนเพิ่มเติมในภายหลังของพงศาวดาร ซึ่งบันทึกแผนผังครอบครัวของบุคคลในเผ่าเบนจามิน พร้อมที่อยู่อาศัยและบันทึกทางประวัติศาสตร์ แบ่งออกเป็นสี่ส่วน โดยแต่ละส่วนจะจบลงที่ข้อ 7, 12, 28 และ 32 ตามลำดับ[ 10 ]ส่วนแรกคือครอบครัวของเบลา (ข้อ 1–7) ตามด้วยครอบครัวของชาฮาราอิม (ข้อ 8–12) [ 13 ]หลายครอบครัวที่อาศัยอยู่ในไอจาลอนและเยรูซาเล็มมีรายชื่ออยู่ในข้อ 13–28 ต่อด้วยบรรพบุรุษของซาอูลในข้อ 29–32 และตามด้วยลำดับวงศ์ตระกูลของซาอูลในส่วนถัดไป[ 14 ]
บทที่ 1–2
- 1บัดนี้เบนจามินได้ให้กำเนิดบุตรคนแรกคือเบลา บุตรคนที่สองคืออัชเบล และบุตรคนที่สามคืออาหาราห์
- 2โนฮาห์ที่สี่ และราฟาที่ห้า[ 15 ]
- ข้ออ้างอิง: ปฐมกาล 46:21 ; กันดารวิถี 26:38 ; 1 พงศาวดาร 7:6
- "อาหะราห์": มาจากภาษาฮีบรู : אַשְרַָּש [ 16 ]เขียนว่า "อาหิรัม" ( ฮีบรู : אָדָירָָם ) ในกันดารวิถี 26:38 [ 17 ]
บทที่ 5
- และพี่น้องของพวกเขาในบรรดาตระกูลอิสสาคาร์ทั้งหมดเป็นชายผู้กล้าหาญและแข็งแกร่ง นับตามลำดับวงศ์ตระกูลได้แปดหมื่นเจ็ดพันคน[ 18 ]
- "นับ": ใช้เฉพาะในหนังสือเอซราเนหะมีย์และพงศาวดารซึ่งบ่งชี้ถึงช่วงเวลาที่รวบรวมรายชื่อนี้[ 10 ]
ครอบครัวของซาอูล (8:33–40)
ส่วนนี้เน้นที่ลำดับวงศ์ตระกูลของซาอูล[ 10 ]ซึ่งเกือบจะเหมือนกับรายชื่อใน 1 พงศาวดาร 9:35–44 [ 14 ]แม้ว่าราชบัลลังก์จะถูกครอบครองโดยเชื้อสายของดาวิด แต่ดูเหมือนว่าลูกหลานของซาอูลยังคงถูกมองว่าสำคัญ เนื่องจากรายชื่อยังคงดำเนินต่อไปจนถึงรุ่นที่สิบหลังจากที่ซาอูลสิ้นพระชนม์ ( 1 พงศาวดาร 10 ) จนถึงศตวรรษที่ 8 ก่อนคริสตกาล[ 14 ]
บทที่ 33
- และเนอร์ให้กำเนิดคิช และคิชให้กำเนิดซาอูล และซาอูลให้กำเนิดโยนาธาน และมัลคิชูอา และอบินาดาบ และเอชบาอัล[ 19 ]
- "เอชบาอัล": มาจากภาษาฮีบรู: אֶשְׁ בָּֽעַל , [ 20 ]หมายถึง "คนของบาอัล" ซึ่งน่าจะเป็นชื่อเดิมของบุตรชายของซาอูลที่ถูก 'แก้ไขและทำให้เสียโฉม' ใน2 ซามูเอล 2:8 (เป็นต้น) เป็น "อิชโบเชท" (ภาษาฮีบรู: איש בשתหมายถึง "คนแห่งความอับอาย") เพื่อปกปิดส่วนประกอบ 'บาอัล' (ซึ่งอาจเกี่ยวข้องกับเทพเจ้าคานาอัน "บาอัล"; รวมถึงชื่อ "บาอัล" ในข้อ 30 และ "เมริบบาอัล" ในข้อ 34 [ 14 ] ) [ 10 ]ใน1 ซามูเอล 14:49เขาเป็นที่รู้จักในชื่อ "อิชวี" (ภาษาฮีบรู: ישוי ) [ 10 ] [ 21 ]
ดูเพิ่มเติม
หมายเหตุ
แหล่งที่มา
- แอ็กครอยด์, ปีเตอร์ อาร์ (1993). "พงศาวดาร, หนังสือของ". ในเมทซ์เกอร์, บรูซ เอ็ม ; คูแกน, ไมเคิล ดี (บรรณาธิการ). คู่มือพระคัมภีร์ฉบับออกซ์ฟอร์ด . สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด. หน้า 113–116 . ISBN 978-0195046458.
- เบนเน็ตต์, วิลเลียม (2018). พระคัมภีร์ฉบับผู้เผยพระวจนะ: หนังสือพงศาวดาร . ลิตร. ISBN 978-5040825196.
- คูแกน, ไมเคิล เดวิด (2007). คูแกน, ไมเคิล เดวิด; เบรตต์เลอร์, มาร์ค ซวี; นิวซัม, แครอล แอนน์; เพอร์กินส์, ฟีเม (บรรณาธิการ). พระคัมภีร์ไบเบิลฉบับอ็อกซ์ฟอร์ดพร้อมคำอธิบายประกอบเล่มอโปครีฟา/ดิวเทอโรคาโนนิคัล: ฉบับมาตรฐานปรับปรุงใหม่ ฉบับที่ 48 (ฉบับเสริมครั้งที่ 3). สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยอ็อกซ์ฟอร์ด. ISBN 9780195288810.
- เอนเดรส, จอห์น ซี. (2012). พงศาวดารฉบับที่หนึ่งและฉบับที่สอง . สำนักพิมพ์ลิทัวเนียล. ISBN 9780814628447.
- Gilbert, Henry L (1897). "รูปแบบของชื่อใน 1 พงศาวดาร 1-7 เปรียบเทียบกับรูปแบบในข้อความคู่ขนานของพันธสัญญาเดิม" วารสารภาษาและวรรณคดีเซมิติกอเมริกัน 13 ( 4). สำนักพิมพ์พิธีกรรม: 279–298 . doi : 10.1086/369250 . JSTOR 527992 .
- ฮิลล์, แอนดรูว์ อี. (2003). พงศาวดารฉบับแรกและฉบับที่สอง . ซอนเดอร์แวน. ISBN 9780310206101.
- Mabie, Frederick (2017). "I. การสำรวจลำดับวงศ์ตระกูลของชาวอิสราเอลทั้งหมดโดยผู้บันทึกพงศาวดาร". ใน Longman III, Tremper; Garland, David E (บรรณาธิการ). พงศาวดาร 1 และ 2.คำอธิบายพระคัมภีร์ฉบับผู้บรรยาย. Zondervan. หน้า 267–308 . ISBN 978-0310531814สืบค้นข้อมูลเมื่อวันที่ 6 ธันวาคม 2019
- Mathys, HP (2007). "14. 1 และ 2 พงศาวดาร". ในBarton, John ; Muddiman, John (บรรณาธิการ). คำอธิบายพระคัมภีร์ฉบับออกซ์ฟอร์ด (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก (ปกอ่อน)). สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด. หน้า 267– 308. ISBN 978-0199277186สืบค้นข้อมูลเมื่อวันที่ 6 กุมภาพันธ์ 2562
- Throntveit, Mark A. (2003). "นักบันทึกเหตุการณ์เป็นนักปั่นกระแสหรือไม่? ดาวิดในหนังสือพงศาวดาร" . Word & World . 23 (4): 374– 381 . สืบค้นเมื่อ19 กุมภาพันธ์ 2021 .
- ทูเอล, สตีเวน เอส. (2012). พงศาวดารฉบับแรกและฉบับที่สอง . สำนักพิมพ์เวสต์มินสเตอร์ จอห์น น็อกซ์. ISBN 978-0664238650สืบค้นข้อมูลเมื่อวันที่ 30 ธันวาคม 2020
- เวิร์ธไวน์, เอิร์นสต์ (1995). เนื้อหาของพันธสัญญาเดิมแปลโดย โรดส์, เออร์รอล เอฟ. แกรนด์แรพิดส์, มิชิแกน: วิลเลียม บี. เอิร์ดมันส์ISBN 0-8028-0788-7สืบค้นข้อมูลเมื่อวันที่ 26 มกราคม 2562
ลิงก์ภายนอก
- คำแปลของ ชาวยิว :
- Divrei Hayamim I - I Chronicles - บทที่ 8 (สำนักพิมพ์ Judaica)แปล [พร้อมคำอธิบายของRashi ] ที่ Chabad.org
- การแปล แบบคริสเตียน :
- พระคัมภีร์ออนไลน์ที่ GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bible in Basic English)
- หนังสือพงศาวดารเล่มแรก บทที่ 8 (เว็บไซต์ Bible Gateway)
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ 1 พงศาวดาร 8
1 พงศาวดาร 8 เป็น บท ที่แปด ของ หนังสือพงศาวดาร ใน พระคัมภีร์ฮีบรู หรือหนังสือพงศาวดารเล่มแรกใน พันธสัญญาเดิม ของ พระคัมภีร์ คริสเตียน [ 1 ] [ 2 ]...
ข้อความ
บทนี้เขียนขึ้นครั้งแรกใน ภาษาฮีบรู แบ่ง ออกเป็น 40 ข้อ
พยานหลักฐานทางข้อความ
ต้นฉบับโบราณบางฉบับที่มีข้อความของบทนี้ใน ภาษาฮีบรู เป็นของ ประเพณี ข้อความมาโซเรติก ซึ่งรวมถึง Aleppo Codex (ศตวรรษที่ 10) และ Codex Leningradensis (ค.ศ. 1008) [ 5 ]
การอ้างอิงถึงพันธสัญญาเดิม
1 พงศาวดาร 8:1 : ปฐมกาล 46:21 ; กันดารวิถี 26:38 ; 1 พงศาวดาร 7:6 . [ 10 ] [ 11 ]