กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 2 นาที

ราชวิทยาลัยไอริช, MS 23 N 10

ดับลิน, ราชวิทยาลัยไอริช, MS 23 N 10 ซึ่งเดิมคือ Betham 145 เป็น ต้นฉบับภาษา เกลิก - ไอริช ยุค กลาง

ราชวิทยาลัยไอริช, MS 23 N 10

ดับลิน, ราชวิทยาลัยไอริช, MS 23 N 10ซึ่งเดิมคือBetham 145เป็นต้นฉบับภาษาเกลิก- ไอริช ยุคกลาง

ภาพรวม

MS 23 N 10 เป็นต้นฉบับภาษาไอริชปลายศตวรรษที่สิบหก ปัจจุบันเก็บรักษาไว้ในหอสมุดแห่งราชบัณฑิตยสถานไอริช กรุงดับลิน เดิมทีเป็นของเซอร์วิลเลียม เบแธม (ค.ศ. 1779–1853)

ต้นฉบับนี้มีค่าอย่างมากเนื่องจากเป็นการรวบรวมวรรณกรรมไอริชยุคกลาง ซึ่งคัดลอกในปี 1575 ที่ Ballycumin เคาน์ตี Roscommonผู้คัดลอกที่รับผิดชอบคือ Aodh, Dubhthach และ Torna ซึ่งเป็นนักวิชาการสามคนจากตระกูลÓ Maolconaire (เขียนเป็นภาษาอังกฤษว่า O'Mulconry) ซึ่งเป็นตระกูลนักวิชาการที่รู้จักกันดีในการรวบรวม Egerton 1782 ( British Library ) ในปี 1517 [ 1 ]

ดูเพิ่มเติม

หมายเหตุ

  1. RI Best, MS. 23 N 10 , หน้า vi-viii; The Oxford companion to Irish literature . 445-6

อ่านเพิ่มเติม

  • Best, RI (1954). MS. 23 N 10 (เดิมคือ Betham 145) ในห้องสมุดของราชบัณฑิตยสถานไอริชคณะกรรมการต้นฉบับไอริชสำเนาต้นฉบับไอริชในรูปแบบคอลโลไทป์ 6. ดับลิน: สำนักงานเครื่องเขียนฉบับสำเนาพร้อมคำนำเชิงพรรณนา{{cite book}}: CS1 maint: postscript ( link )
  • Mulchrone, Kathleen; O'Rahilly, TF; และ คณะ (บรรณาธิการ) (1926–70). แคตตาล็อกต้นฉบับภาษาไอริชในราชบัณฑิตยสถานไอริช . ดับลิน. หน้า 2769–80 (MS 967).{{cite book}}: CS1 maint: ตำแหน่งไม่ชัดเจน ผู้เผยแพร่ ( ลิงก์ )
  • Brian Lalor, บรรณาธิการ (2003). สารานุกรมแห่งไอร์แลนด์ . ดับลิน: Gill & Macmillan. ISBN 0-7171-3000-2.
  • แมค เดอร์มอท, เดอร์มอท (1996). แมค เดอร์มอท แห่งมอยลูร์ก : เรื่องราวของครอบครัวจากคอนนาคต์
  • Moody, TW ; FX Martin ; Francis John Byrne , บรรณาธิการ (1982). ประวัติศาสตร์ไอร์แลนด์ฉบับใหม่ เล่มที่ 8: ลำดับเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์ของไอร์แลนด์ จนถึงปี 1976 - คู่มือประกอบประวัติศาสตร์ไอร์แลนด์ เล่มที่ 1 ISBN 0-19-821744-7.
  • "ดัชนีแหล่งที่มาของต้นฉบับ 23 N 10 - ราชบัณฑิตยสถานไอริช" บรรณานุกรมภาษาศาสตร์และวรรณคดีไอริชโรงเรียนเซลติกศึกษาสถาบันการศึกษาขั้นสูงแห่งดับลิน
  • "แคตตาล็อกต้นฉบับ CODECS 23 N 10 (967) ราชบัณฑิตยสถานไอริช ดับลิน" ฐานข้อมูลออนไลน์ร่วมมือและแหล่งข้อมูลอิเล็กทรอนิกส์สำหรับการศึกษาภาษาเซลติกมูลนิธิ AG van Hamel สำหรับการศึกษาภาษาเซลติก: เนเธอร์แลนด์
  • CELT: คลังข้อมูลข้อความอิเล็กทรอนิกส์

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ราชวิทยาลัยไอริช, MS 23 N 10

ดับลิน, ราชวิทยาลัยไอริช, MS 23 N 10 ซึ่งเดิมคือ Betham 145 เป็น ต้นฉบับภาษา เกลิก - ไอริช ยุค กลาง

ภาพรวม

MS 23 N 10 เป็นต้นฉบับภาษาไอริชปลายศตวรรษที่สิบหก ปัจจุบันเก็บรักษาไว้ในหอสมุดแห่ง ราชบัณฑิตยสถานไอริช กรุง ดับลิน เดิมทีเป็นของเซอร์ วิลเลียม เบแธม (ค.ศ. 1779–1853)

ดูเพิ่มเติม

โอ มาโอคอนแนร์ Ollamh Síl Muireadaigh โอ ดูอิบห์เกอันนาอิน

หมายเหตุ

↑ RI Best, MS. 23 N 10 , หน้า vi-viii; The Oxford companion to Irish literature . 445-6