อ่าน 4 นาที
Der Herr ist mein getreuer Hirt , BWV 112
Der Herr ist mein getreuer Hirt (พระเจ้าทรงเป็นผู้เลี้ยงแกะที่ซื่อสัตย์ของข้าพเจ้า) [ 1 ] BWV 112 เป็น แคนตาตา ของ โยฮันน์ เซบาสเตียน บาค ซึ่ง แคนตาตาสำหรับโบสถ์...
Der Herr ist mein getreuer Hirt , BWV 112
| แดร์ เฮอร์ ist mein getreuer Hirt | |
|---|---|
บีดับบลิววี 112 | |
| บทเพลงประสานเสียงแคนตาตาโดยเจ.เอส. บาค | |
| โอกาส | วันอาทิตย์ที่สองหลังวันอีสเตอร์ |
| คณะนักร้องประสานเสียง | " Der Herr ist mein getreuer Hirt " โดย โวล์ฟกัง มูสลิน |
| ดำเนินการ | 8 เมษายน ค.ศ. 1731 : ไลป์ซิก |
| การเคลื่อนไหว | 5 |
| เสียงร้อง | คณะนักร้องประสานเสียง SATBและนักร้องเดี่ยว |
| ดนตรีบรรเลง |
|
Der Herr ist mein getreuer Hirt (พระเจ้าทรงเป็นผู้เลี้ยงแกะที่ซื่อสัตย์ของข้าพเจ้า) [ 1 ] BWV 112เป็นแคนตาตาของโยฮันน์ เซบาสเตียน บาคซึ่งแคนตาตาสำหรับโบสถ์ในวันอาทิตย์ที่สองหลังวันอีสเตอร์บาคประพันธ์แคนตาตาประสานเสียงที่ไลป์ซิกและแสดงครั้งแรกเมื่อวันที่ 8 เมษายน ค.ศ. 1731 แคนตาตานี้มีพื้นฐานมาจากบทเพลงสวดของโวล์ฟกัง มุสลินถอดความจากบทเพลงสดุดีที่ 23ที่เขียนขึ้นในปี ค.ศ. 1530 และขับร้องด้วยทำนองของนิโคลาอุส เดซิอุส
บาค ซึ่งดำรงตำแหน่งเป็นโทมัสคันเตอร์ในไลป์ซิกตั้งแต่เดือนพฤษภาคม ค.ศ. 1723 ได้ประพันธ์แคนตาตาบทนี้เพื่อเติมเต็มวงจร แคนตาตา ประสานเสียงชุดที่สอง ของเขา ซึ่งเริ่มต้นในปี ค.ศ. 1724 เขาใช้เนื้อเพลงของเพลงสวดโดยไม่เปลี่ยนแปลง ซึ่งสะท้อนถึงบทเพลงสดุดีและพระเยซูในฐานะ พระผู้ เลี้ยงที่ดีบาคจัดโครงสร้างงานชิ้นนี้ออก เป็นห้าท่อน ท่อนประสานเสียงภายนอก และภายใน เป็นเพลงประสานเสียงแฟนตาเซียและเพลงประสานเสียงปิดท้ายสี่ส่วน ซึ่งทั้งสองส่วนใช้ทำนองเพลงสวด บาคกำหนดท่อน ภายใน เป็นแบบอาริอา – เรซิเททีฟ – อาริอา โดยมีดนตรีที่ไม่เกี่ยวข้องกับทำนองเพลงสวด เขาเรียบเรียงแคนตาตาสำหรับนักร้องเดี่ยวสี่คนคณะนักร้องประสานเสียงสี่ส่วนและ วง ดนตรีบาโรกประกอบด้วยแตรสองตัว โอโบดามอร์สองตัว เครื่องสาย และคอนตินูโอ นักวิชาการด้านบาคเห็นพ้องกันว่า เครื่องดนตรีทองเหลือง ซึ่งโดยปกติจะสงวนไว้สำหรับวันฉลอง อาจมาจากเพลงประสานเสียงแฟนตาเซียในยุคก่อนหน้าที่มีทำนองเดียวกัน แต่มีเนื้อร้องเป็นเพลงกลอเรียของ เยอรมัน
ประวัติศาสตร์และคำพูด
ในปีที่สองของการดำรงตำแหน่งThomaskantorในไลป์ซิก บาคได้ประพันธ์เพลงประสานเสียงแคนตาตาในช่วงระหว่างวันอาทิตย์แรกหลังวันตรีเอกภาพในปี 1724 และวันอาทิตย์ใบลานในปี 1725 แต่สำหรับเทศกาลอีสเตอร์เขาได้กลับมาประพันธ์เพลงแคนตาตาที่มีเนื้อหาหลากหลายมากขึ้น[ 2 ]เขายังไม่ได้ประพันธ์เพลงประสานเสียงแคนตาตาสำหรับโอกาสMisericordias Dominiซึ่งเป็นวันอาทิตย์ที่สองหลังวันอีสเตอร์บทอ่านที่กำหนดไว้สำหรับวันอาทิตย์นั้นมาจากจดหมายฉบับแรกของเปโตร (พระคริสต์เป็นแบบอย่าง – 1 เปโตร 2:21–25 ) และจากพระวรสารของยอห์น ( พระผู้เลี้ยงที่ดี – ยอห์น 10:11–16 ) [ 3 ]
ในช่วงปี ค.ศ. 1724/25เนื้อหาของบทสวด ภายใน ของบทเพลงสรรเสริญถูกเรียบเรียงใหม่โดยกวีร่วมสมัยที่บาคได้ร่วมงานด้วย อย่างไรก็ตาม ในแคนตาตานี้ บาคใช้เนื้อหาของบทเพลงสรรเสริญโดยไม่เปลี่ยนแปลง ซึ่งเป็นบทเพลง สรรเสริญห้าบทที่เขียนขึ้นในปี ค.ศ. 1530 โดยWolfgang Meuslinเป็นการเรียบเรียงใหม่ของบทเพลงสดุดีที่ 23 [ 4 ]บทเพลงสรรเสริญนี้ถูกขับร้องด้วยทำนองของ " Allein Gott in der Höh sei Ehr " ซึ่งเป็นเพลง Gloria ของเยอรมัน โดยNikolaus Decius (ค.ศ. 1522) [ 5 ] [ 6 ]บทเพลงสรรเสริญของเมอซินแตกต่างจากบทเพลงที่มีบรรทัดเปิดเดียวกันของคอร์เนลิอุส เบคเกอร์แต่ร้องด้วยทำนองเดียวกัน ซึ่งบาคเคยใช้ในแคนตาตาอีกสองบทของเขาในโอกาสเดียวกัน คือDu Hirte Israel, höre, BWV 104และIch bin ein guter Hirt , BWV 85 [ 7 ] หัวข้อของบทเพลงสรรเสริญ คือ พระเจ้าในฐานะผู้เลี้ยงแกะที่ดี ซึ่งตามธรรมเนียมแล้วใช้กับพระเยซู และจึงเกี่ยวข้องกับพระกิตติคุณ[ 2 ] [ 3 ] [ 6 ]
บาคแสดงแคนตาตาครั้งแรกที่Nikolaikircheเมื่อวันที่ 8 เมษายน พ.ศ. 2374 [ 6 ]
ดนตรี
โครงสร้างและการให้คะแนน
บาคได้จัดโครงสร้างแคนตาตาเป็นห้าท่อนเนื้อเพลงและทำนองของเพลงสวดถูกเก็บไว้ในท่อนประสานเสียงด้านนอก ซึ่งเป็นเพลงประสานเสียงแฟนตาเซียและเพลงประสานเสียงปิดท้ายสี่ส่วน ซึ่งล้อมรอบอาริอา สลับ กับเร ซิเททีฟ บาคเรียบเรียงผลงานนี้สำหรับนักร้องเดี่ยวสี่คน ( โซปราโนอัลโตเทเนอร์เบส)คณะนักร้องประสานเสียงสี่ส่วนและ วง ดนตรีบาโรกประกอบด้วยฮอร์น สองตัว (Co) โอ โบดามอร์ สองตัว (Oa) ไวโอลิน สองตัว (Vl) วิโอลา (Va) และเบสคอนตินูโอ[ 8 ]
ในตารางการเคลื่อนไหวต่อไปนี้ การให้คะแนนเป็นไปตามNeue Bach-Ausgabe [ 8 ] คีย์และเครื่องหมายเวลามาจากAlfred Dürrโดยใช้สัญลักษณ์สำหรับเวลาทั่วไป (4 4). [ 3 ]เสียงคอนตินูโอที่เล่นตลอดทั้งเพลงไม่ได้แสดงไว้
| เลขที่ | ชื่อ | ข้อความ | พิมพ์ | เสียงร้อง | ลม | สตริง | สำคัญ | เวลา |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | แดร์ เฮอร์ ist mein getreuer Hirt | มุสลิน | แฟนตาเซียประสานเสียง | SATB | 2Co 2Oa | 2Vl Va | จี เมเจอร์ | |
| 2 | Zum reinen Wasser หรือมิชไวสท์ | มุสลิน | อารียา | เอ | โออา | 6 8 | ||
| 3 | และฉันก็หลงทางใน Tal | มุสลิน | บทบรรยาย | บี | 2Vl Va | |||
| 4 | ดู เบเรอิเตสต์ ฟูร์ มีร์ ไอเนน ทิสช์ | มุสลิน | อาริอา (ดูเอตโต) | ส. | 2Vl Va | ดี เมเจอร์ | ||
| 5 | Gutes und die Barmherzigkeit | มุสลิน | คณะนักร้องประสานเสียง | SATB | 2Co 2Oa | 2Vl Va | จี เมเจอร์ |
การเคลื่อนไหว
ในท่อนประสานเสียงเปิด ซึ่งเป็นแฟนตาเซียประสานเสียง ทำนองของเพลงGloria ของเยอรมัน " Allein Gott in der Höh sei Ehr " ถูกนำมาผสมผสานกับคอนแชร์โตของวงออร์เคสตรา ท่อนนี้เริ่มต้นด้วยเสียงร้องที่ได้มาจากทำนองประสานเสียงที่เล่นด้วยแตรสองตัว นำไปสู่คอนแชร์โตแบบอิสระกับเครื่องสายและโอโบ เสียงร้องหลัก ( cantus firmus)ถูกขับร้องโดยนักร้องโซปราโนด้วยโน้ตยาว ในขณะที่เสียงต่ำกว่าเลียนแบบ[ 9 ]จอห์น เอลิออต การ์ดิเนอร์เปรียบเทียบท่อนนี้กับท่อนเปิดของแคนตาตาสองเพลงก่อนหน้านี้สำหรับโอกาสเดียวกันว่า "การปรากฏตัวของแตรสองตัว...เผยให้เห็นภาพลักษณ์ของพระผู้เลี้ยงที่ดีที่สง่างามกว่าที่เราเคยพบมาก่อน" [ 7 ]ทั้งอัลเฟรด ดือร์และเคลาส์ ฮอฟมันน์สันนิษฐานว่าดนตรีไม่ได้ถูกประพันธ์ขึ้นสำหรับบทเพลงแนวพาสโทรัลนี้ตั้งแต่แรก แต่เดิมนั้นประพันธ์ขึ้นสำหรับเพลงGloria [ 3 ] [ 6 ]บาคได้แต่งเพลงประสานเสียงแฟนตาซีที่แตกต่างกันในทำนองเดียวกันในAuf Christi Himmelfahrt allein , BWV 128โดยมีเครื่องดนตรีที่คล้ายกัน[ 10 ]
การเคลื่อนไหวภายในสามส่วนอ้างอิงข้อความของเพลงสวดโดยไม่มีการเปลี่ยนแปลง แต่ดนตรีของพวกมันไม่เกี่ยวข้องกับทำนองเพลงสวด อาริ อาอัลโตมีโอโบ บรรเลงประกอบโครงสร้างของเพลงแบ่งออกเป็นสองส่วนที่คล้ายกัน[ 3 ]และอยู่ในรูปแบบพาสโทรัล6 8[ 6 ] การไหลอย่างต่อเนื่องของโอโบสามารถมองได้ว่าเป็นการพรรณนาถึง "น้ำบริสุทธิ์" ที่กล่าวถึงในข้อความ ขั้นตอนในคอน ตินูโอเปรียบเสมือน "ขั้นตอนที่เกิดขึ้นในการเดินทางอันสำคัญนี้" "บนเส้นทางแห่งความชอบธรรมของพระบัญญัติของพระองค์" [ 10 ]
การเคลื่อนไหวหลักเริ่มต้นด้วยอาริโอโซ พร้อมด้วยคอนตินูโอ ซึ่งแสดงให้เห็นถึงการเดินผ่าน "หุบเขาแห่งความมืด" ส่วนที่สองเป็นบทบรรยาย ละคร ที่มีเครื่องสาย โดยส่วนแรกแสดงถึง " Verfolgung, Leiden, Trübsal " (การข่มเหง ความเศร้าโศก ความทุกข์) [ 1 ]ในทำนองที่ขาดตอนตัดกับคอร์ดเครื่องสายที่ยืดออก จากนั้นเป็น "ไม้เท้าและคทาของพระองค์ปลอบโยนข้าพเจ้า" ซึ่ง "ไวโอลินตัวแรกถักทอทำนองเล็กๆ ที่ปลอบโยน" [ 7 ] [ 10 ]
บทเพลงคู่ ต่อไปนี้แสดงถึงความเพลิดเพลินที่โต๊ะของพระเจ้าในรูปแบบการเต้นรำที่เรียกว่าบูร์เร[ 7 ]
บทเพลงปิดท้ายด้วยเพลงประสานเสียงสี่ส่วน โดยเครื่องดนตรีส่วนใหญ่เล่นแบบ colla parteในขณะที่แตรเล่นส่วนต่างๆ กันเนื่องจากช่วงเสียงที่จำกัด[ 3 ]
การบันทึก
การคัดเลือกนี้มาจากรายการบนเว็บไซต์ Bach Cantatas [ 11 ]วงดนตรีที่เล่นเครื่องดนตรีในยุคสมัยนั้นในการแสดงที่อิงประวัติศาสตร์จะถูกทำเครื่องหมายเป็นสีเขียว
| ชื่อ | วาทยกร / คณะนักร้องประสานเสียง / วงออร์เคสตรา | นักร้องเดี่ยว | ฉลาก | ปี | อาจารย์ |
|---|---|---|---|---|---|
| เจ.เอส. บาค: บทเพลงสวด BWV 112 และ BWV 185 | ฮันส์ กริชแคทชเวบิเชอร์ ซิงไครส์ สตุ๊ตการ์ทวงออร์เคสตราบาคแห่งสตุทการ์ท | เทลเดค | 1951 | ||
| เจ.เอส. บาค: แคนตาตา บีดับบลิว.วี. 112 | กุนเธอร์ รามินโธมาเนอร์ชอร์เกวานด์เฮาส์ออร์เคสตรา | ฟิเดลิโอ | 1954 | ||
| การปฏิวัติเยอรมนีตะวันออก | ฮันส์-โยอาคิม รอทซ์ชโธมาเนอร์ชอร์เกวานด์เฮาส์ออร์เคสตรา | พิลซ์ | ทศวรรษ 1970 | ||
| JS Bach: Das Kantatenwerk • แคนตาทาสฉบับสมบูรณ์ • Les Cantates, Folge / เล่ม 28 | นิโคลาอุส ฮาร์นอนคอร์ททอลเซอร์ คนาเบนชอร์คอนเซนตัส มูซิคุส เวียนนา |
| เทลเดค | พ.ศ. 2522 | ระยะเวลา |
| Die Bach Kantate Vol. 9 | เฮลมุท ริลลิงGächinger Kantoreiบาค-คอลเลเจียม สตุทการ์ท | แฮนส์เลอร์ | 1981 | ||
| ชุดเพลงบาค เล่มที่ 21 – เพลงแคนตาตา เล่มที่ 12 | ปีเตอร์ แยน ลอยซิงค์คณะนักร้องประสานเสียงเด็กชายฮอลแลนด์เนเธอร์แลนด์ บาค คอลเลเจียม | คลาสสิกอันยอดเยี่ยม | 2000 | ระยะเวลา | |
| บทเพลงประสานเสียงของบาค เล่มที่ 23: อาร์นสตัดท์/เอคเทอร์นาค / สำหรับวันอาทิตย์แรกหลังอีสเตอร์ (Quasimodogeniti) / สำหรับวันอาทิตย์ที่สองหลังอีสเตอร์ (Misericordas Domini) | จอห์น เอลิออต การ์ดิเนอร์คณะนักร้องประสานเสียงมอนเตแวร์ดีนักดนตรีเดี่ยวสไตล์บาโรกอังกฤษ | โซลี เดโอ กลอเรีย | 2000 | ระยะเวลา | |
| เจ.เอส. บาค: บทเพลงแคนตาตาครบชุด เล่มที่ 20 | ตัน คูปมันวงออร์เคสตราและคณะนักร้องประสานเสียงบาโรกแห่งอัมสเตอร์ดัม | อองตวน มาร์ชองด์ | 2003 | ระยะเวลา | |
| JS Bach: คันทาทัส เล่ม. 52 – Wachet auf, ruft uns die Stimme, Cantatas · 29 · 112 · 140 (คันทาทาสจากเมืองไลพ์ซิก คริสต์ทศวรรษ 1730–40 (I)) | มาซาอากิ ซูซูกิวิทยาลัยบาค ประเทศญี่ปุ่น | ทวิ | 2011 | ระยะเวลา |
แหล่งที่มา
- Der Herr ist mein getreuer Hirt, BWV 112 : ดนตรีในโครงการห้องสมุดดนตรีสากล
- Der Herr ist mein getreuer Hirt BWV 112; BC A 67 / Chorale cantata (วันอาทิตย์ที่ 3 เทศกาลอีสเตอร์) Bach Digital
- BWV 112 Der Herr ist mein getreuer Hirt : English Translation, University of Vermont
- ลุค ดาห์น: BWV 112.5 bach-chorales.com
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ Der Herr ist mein getreuer Hirt , BWV 112
Der Herr ist mein getreuer Hirt (พระเจ้าทรงเป็นผู้เลี้ยงแกะที่ซื่อสัตย์ของข้าพเจ้า) [ 1 ] BWV 112 เป็น แคนตาตา ของ โยฮันน์ เซบาสเตียน บาค ซึ่ง แคนตาตาสำหรับโบสถ์...
ประวัติศาสตร์และคำพูด
ในปีที่สองของการดำรงตำแหน่ง Thomaskantor ในไลป์ซิก บาคได้ประพันธ์เพลงประสานเสียงแคนตาตาในช่วงระหว่างวันอาทิตย์แรกหลัง วันตรีเอกภาพ ในปี 1724 และ วันอาทิตย์ใบลาน ในปี 1725 แต่สำหรับ เทศกาลอีสเตอร์ เขาได้กลับมาประพันธ์เพลงแคนตาตาที่มีเนื้อหาหลากหลายมากขึ้น [ 2...
โครงสร้างและการให้คะแนน
บาคได้จัดโครงสร้างแคนตาตาเป็นห้าท่อน เนื้อเพลง และทำนองของเพลงสวดถูกเก็บไว้ในท่อนประสานเสียงด้านนอก ซึ่งเป็นเพลงประสานเสียง แฟนตาเซีย และเพลงประสานเสียงปิดท้ายสี่ส่วน ซึ่งล้อมรอบ อาริอา สลับ กับเร ซิเทที ฟ บาคเรียบเรียงผลงานนี้สำหรับนักร้องเดี่ยวสี่คน (...
การเคลื่อนไหว
ในท่อนประสานเสียงเปิด ซึ่งเป็น แฟนตาเซีย ประสานเสียง ทำนองของเพลง Gloria ของเยอรมัน " Allein Gott in der Höh sei Ehr " ถูกนำมาผสมผสานกับคอนแชร์โตของวงออร์เคสตรา ท่อนนี้เริ่มต้นด้วยเสียงร้องที่ได้มาจากทำนองประสานเสียงที่เล่นด้วยแตรสองตัว...