อ่าน 4 นาที
เวอร์ซิช เซลบ์สต์ เออร์เฮอเฮต, เดอร์ ซอลล์ เออร์นีดริเจต เวอร์เดน , BWV 47
โยฮันน์ เซบาสเตียน บา ค ประพันธ์ บทเพลงสวดในโบสถ์ชื่อ Wer sich selbst erhöhet, der soll erniedriget werden (ผู้ใดเชิดชูตนเอง ผู้นั้นจะถูกทำให้ต่ำต้อย [ 1 ] / KJV :...
เวอร์ซิช เซลบ์สต์ เออร์เฮอเฮต, เดอร์ ซอลล์ เออร์นีดริเจต เวอร์เดน , BWV 47
| เวอร์ ซิก เซลบ์สต์ เออร์เฮอเฮต, เดอร์ ซ็อล เออร์นีดริเกต์ เวอร์เดน | |
|---|---|
บีดับบลิววี 47 | |
| เพลงสวดในโบสถ์โดยเจ.เอส. บาค | |
Thomaskirche , Leipzig | |
| โอกาส | วันอาทิตย์ที่ 17 หลังวันทรินิตี้ |
| เนื้อเพลงแคนตาตา | โยฮันน์ ฟรีดริช เฮลบิก |
| ข้อความในพระคัมภีร์ | เอเฟซัส 4 |
| คณะนักร้องประสานเสียง | วารุม เบทรุบสท์ ดู ดิช, ไมน์ เฮิร์ซ |
| ดำเนินการ | 13 ตุลาคม 1726 : ไลป์ซิก |
| การเคลื่อนไหว | ห้า |
| เสียงร้อง | |
| ดนตรีบรรเลง |
|
โยฮันน์ เซบาสเตียน บาค ประพันธ์บทเพลงสวดในโบสถ์ชื่อWer sich selbst erhöhet, der soll erniedriget werden (ผู้ใดเชิดชูตนเอง ผู้นั้นจะถูกทำให้ต่ำต้อย[ 1 ] / KJV : เพราะผู้ใดเชิดชูตนเอง ผู้นั้นจะถูกทำให้ต่ำต้อย) BWV 47ในเมืองไลป์ซิกสำหรับวันอาทิตย์ที่ 17 หลังวันตรีเอกภาพและแสดงครั้งแรกเมื่อวันที่ 13 ตุลาคม ค.ศ. 1726
ประวัติศาสตร์และคำพูด
บาคเขียนแคนตาตานี้ในปีที่สี่ของเขาในไลป์ซิกสำหรับวันอาทิตย์ที่ 17 หลังวันตรีเอกภาพ [ 2 ] ถือเป็นส่วนหนึ่งของแคนตาตาประจำปีชุดที่สามของเขา บทอ่านที่กำหนดไว้สำหรับวันอาทิตย์มาจากจดหมายถึงชาวเอเฟซัสคำตักเตือนให้รักษาความเป็นหนึ่งเดียวของพระวิญญาณ ( เอเฟซัส 4:1–6 ) และจากพระวรสารของลูกาการรักษาชายคนหนึ่งที่เป็นโรคบวมน้ำในวันสะบาโต ( ลูกา 14:1–11 ) กวีโยฮันน์ ฟรีดริช เฮลบิก (1680–1722) เป็นกวีประจำราชสำนักของดยุคแห่งซัคเซ-ไอเซนาคตั้งแต่ปี 1718 เขาได้ตีพิมพ์แคนตาตาประจำปีชุดหนึ่งในปี 1720 ชื่อAufmunterung der Andacht (การให้กำลังใจในการอุทิศตน) ซึ่งรวมถึงแคนตาตานี้ด้วย[ 3 ]นี่เป็นแคนตาตาเพียงบทเดียวของเฮลบิกที่บาคแต่งขึ้น[ 4 ]ไม่เป็นที่ทราบแน่ชัดว่าเขารู้จักการตีพิมพ์หรือผลงานประพันธ์ของGeorg Philipp Telemannผู้ประพันธ์บทประพันธ์หลายบทของ Helbig ใน Eisenach หรือไม่ กวีใช้บรรทัดสุดท้ายจากพระวรสารเป็นจุดเริ่มต้นในท่วงทำนอง แรก จากนั้นจึงมุ่งเน้นไปที่การเตือนเรื่องความเย่อหยิ่ง นำไปสู่การสวดภาวนาเพื่อความอ่อนน้อมถ่อมตน[ 2 ]บทเพลงประสานเสียงปิดท้ายคือบทที่สิบเอ็ดและบท สุดท้าย ของเพลงสวด " Warum betrübst du dich, mein Herz " [ 5 ]ซึ่ง Bach เคยใช้ในปี 1723 ในแคนตาตาWarum betrübst du dich, mein Herz , BWV 138ของ เขา
บาคแสดงแคนตาตาครั้งแรกเมื่อวันที่ 13 ตุลาคม พ.ศ. 2369 [ 2 ]
การให้คะแนนและโครงสร้าง
บทเพลงแคนตาตาห้าท่อนนี้แต่งขึ้นสำหรับนักร้องเดี่ยวสองคน ( โซปราโนและเบส ) คณะนักร้องประสานเสียงสี่ส่วนและ วง ดนตรีบาโรกประกอบด้วยโอโบ สองตัว ไวโอลินสองตัววิ โอ ลาออร์แกนบรรเลงเดี่ยวและเบสคอนตินูโอ[ 2 ]
| เลขที่ | ชื่อ | พิมพ์ | เสียงร้อง | ลม | สตริง | ออร์แกน | สำคัญ | เวลา |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | เวอร์ ซิก เซลบ์สต์ เออร์เฮอเฮต, เดอร์ ซ็อล เออร์นีดริเกต์ เวอร์เดน | คณะนักร้องประสานเสียง | SATB | 2โอบี | 2Vl, Va, Bc | จีไมเนอร์ | ||
| 2 | จริงๆ แล้วพระคริสต์จะไฮเซน | อารียา | โซปราโน | บีซี | ออร์ก(obbligato) | ดีไมเนอร์ | 6/8 | |
| 3 | Der Mensch คือ Kot, Stank, Asch und Erde | บทบรรยาย | เบส | 2Vl, Va, Bc | ||||
| 4 | Jesu, beuge doch mein Herze | อารียา | เบส | 1โอบี | 1Vl, Bc | อีบี เมเจอร์ | ||
| 5 | Der zeitlichen Ehrn จะพูดถึงเรื่องนี้ | คณะนักร้องประสานเสียง | SATB | 2Ob (โซปราโนสี) | 1Vl (คอลโซปราโน), 1Vl (คอลอัลโต), Va (คอลเทนอร์), Bc | ซีไมเนอร์ |
ดนตรี
ท่อนร้องเปิดเป็นท่อนที่ซับซ้อนที่สุดในบรรดาห้าท่อน บาคใช้ดนตรีจากเพลงโหมโรงออร์แกนในบันไดเสียงซีไมเนอร์ BWV 546 สำหรับ ท่อนริทอร์เนลโล ที่ยาว โดยแปลงเป็น บันไดเสียง จีไมเนอร์[ 4 ]โอโบเล่นทำนองที่ค่อยๆ สูงขึ้นเป็นลำดับซึ่งกลายเป็นทำนองเสียงร้องของฟิวก์แสดงให้เห็นถึงการเย่อหยิ่งในตัวเองในครึ่งแรกของข้อความพระวรสาร ทำนองรองเคลื่อนที่ไปในทิศทางตรงกันข้ามเพื่อแสดงถึงการถ่อมตน ฟิวก์จบลงด้วย "บทสรุป" แบบโฮโมโฟนิกลำดับของฟิวก์และบทสรุปจะถูกทำซ้ำ[ 2 ]ในที่สุด ริทอร์เนลโลทั้งหมดจะถูกทำซ้ำเหมือนดาคาโปแต่มีเสียงแทรกเพิ่มเติม โดยกล่าวถึงข้อความทั้งหมดอีกครั้งในรูปแบบโฮโมโฟนิก[ 4 ] [ 6 ]
เดิมทีอา ริอาโซปราโนมีออร์แกนบรรเลงประกอบ เช่นเดียวกับอาริอาIch geh und suche mit Verlangen , BWV 49 ซึ่งบรรเลงประกอบในอีกสามสัปดาห์ต่อมา ในการแสดงแคนตาตาครั้งต่อมา บาคได้มอบส่วนบรรเลงประกอบให้กับไวโอลิน อาริอา da capo แสดงถึงความอ่อนน้อมถ่อมตนในส่วนแรก ความภาคภูมิใจในส่วนกลาง ด้วยจังหวะที่หยาบกระด้างทั้งในเสียงร้องและในส่วนบรรเลงประกอบ ในขณะที่คอนตินูโอเล่นธีมจากส่วนแรกเพื่อรวมท่วงทำนองเข้าด้วยกัน[ 2 ]จอห์น เอลิออต การ์ดิเนอร์ อธิบาย "คอร์ดที่แตกหัก หยาบกระด้าง และดื้อรั้น" ว่าเป็นการแสดงถึงความเย่อหยิ่ง[ 4 ] บท บรรยาย เพียงบท เดียวที่มีเครื่องสายบรรเลงประกอบคือท่วงทำนองกลาง[ 6 ]การ์ดิเนอร์สังเกตว่า "โน้ตเพลงต้นฉบับของบาคแสดงให้เห็น ตัวอย่างเช่น ว่าเขาปรับจังหวะของคำว่า " Teufelsbrut " (ลูกหลานของปีศาจ) ให้คมชัดขึ้นเพื่อให้เกิดผลกระทบที่กระทันหันและรุนแรงยิ่งขึ้น" [ 4 ]อาริอาที่สองมีสามส่วน แต่ไม่มี da capo สำหรับเสียงร้อง โอโบและไวโอลินเป็นคู่ที่เท่าเทียมกับเสียงเบสในการสวดภาวนาเพื่อความอ่อนน้อมถ่อมตน[ 2 ]บทเพลงประสานเสียงปิดท้าย[ 7 ]ถูกกำหนดไว้สำหรับสี่ส่วนด้วยความอ่อนน้อมถ่อมตนอย่างที่สุด[ 2 ]
การบันทึก
- เจ.เอส. บาค: แคนตาตา BWV 10, BWV 47; ซานคตัส BWV 241 , พอล สไตน์นิทซ์ , สมาคมบาคแห่งลอนดอน , วงออร์เคส ตราแชมเบอร์อังกฤษ , แซ ลลี เลอ เซจ , นีล ฮาวเล็ตต์ , โอริกซ์ 1965
- เจเอส บาค: คันทาทา หมายเลข 47; WA Mozart: Missa Brevis , Rudolf Barshai , Yurlov Choir , Moscow Chamber Orchestra , Galina Pisarenko ; เบส: Alexander Vedernikov , Melodiya 1966
- JS Bach: Das Kantatenwerk – Sacred Cantatas เล่ม 1 3 , Nikolaus Harnoncourt , Wiener Sängerknaben , Concentus Musicus Wien , ศิลปินเดี่ยวของ Wiener Sängerknaben, Ruud van der Meer , Teldec 1974
- Die Bach Kantate ฉบับที่ 53 , Helmuth Rilling , Gächinger Kantorei , Bach-Collegium Stuttgart , Arleen Augér , Philippe Huttenlocher , Hänssler 1982
- ฉบับ Bach ฉบับที่ 14 – กันตาทาส เล่ม. ศิลปิน หมายเลข 7 , Pieter Jan Leusink , Holland Boys Choir , Holland Bach Collegium , Ruth Holton , Bas Ramselaar , Brilliant Classics 2000
- บทเพลงประสานเสียงของบาค เล่ม 9: ลุนด์ / ไลป์ซิก / สำหรับวันอาทิตย์ที่ 17 หลังวันทรินิตี้ / สำหรับวันอาทิตย์ที่ 18 หลังวันทรินิตี้ , จอห์น เอลิออต การ์ดิเนอ ร์ , คณะนักร้องประสานเสียงมอนเตแวร์ดี , วงขับร้องเดี่ยวบาโรกอังกฤษ , แคทเธอรีน ฟูจ , สเตฟาน โลเกส , โซลี เดโอ กลอเรีย 2000
- JS Bach: ทำ Cantatas ฉบับสมบูรณ์ 18 , Ton Koopman , Amsterdam Baroque Orchestra & Choir , Sandrine Piau , Klaus Mertens , Antoine Marchand 2003
- JS Bach: บทเพลงสำหรับปีพิธีกรรมฉบับสมบูรณ์ เล่ม 1 12: "Warum betrübst du dich, mein Herz" - Cantatas BWV 138 · 27 · 47 · 96 , Sigiswald Kuijken , La Petite Bande , Gerlinde Sämann , Petra Noskaiová , Christoph Genz , Jan van der Crabben , Accent 2009
- JS Bach: คันทาทัส เล่ม. 47 – Cantatas จากไลพ์ซิก 1723 , Masaaki Suzuki , Bach Collegium Japan , Hana Blažíková , Peter Kooy , BIS 2010
แหล่งที่มา
- Wer sich selbst erhöhet, der soll erniedriget werden, BWV 47 : ดนตรีประกอบในโครงการห้องสมุดดนตรีสากล
- Wer sich selbst erhöhet, der soll erniedriget werden BWV 47; ก 141 / บทเพลงศักดิ์สิทธิ์ (วันอาทิตย์ที่ 17 หลังตรีเอกานุภาพ) Bach Digital
- Cantata BWV 47 Wer sich selbst erhöhet, der soll erniedriget werdenประวัติศาสตร์, การให้คะแนน, แหล่งที่มาของข้อความและดนตรี, การแปลเป็นภาษาต่างๆ, รายชื่อผลงาน, การอภิปราย, เว็บไซต์ Bach Cantatas
- BWV 47 Wer sich selbst erhöhet, der soll erniedriget werdenการแปลภาษาอังกฤษ, University of Vermont
- BWV 47 Wer sich selbst erhöhet, der soll erniedriget werdenข้อความ, การให้คะแนน, มหาวิทยาลัยอัลเบอร์ตา
- ลุค ดาห์น: BWV 47.5 bach-chorales.com
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ เวอร์ซิช เซลบ์สต์ เออร์เฮอเฮต, เดอร์ ซอลล์ เออร์นีดริเจต เวอร์เดน , BWV 47
โยฮันน์ เซบาสเตียน บา ค ประพันธ์ บทเพลงสวดในโบสถ์ชื่อ Wer sich selbst erhöhet, der soll erniedriget werden (ผู้ใดเชิดชูตนเอง ผู้นั้นจะถูกทำให้ต่ำต้อย [ 1 ] / KJV :...
ประวัติศาสตร์และคำพูด
บาคเขียนแคนตาตานี้ในปีที่สี่ของเขาในไลป์ซิกสำหรับ วันอาทิตย์ที่ 17 หลังวันตรีเอกภาพ [ 2 ] ถือ เป็นส่วนหนึ่งของแคนตาตาประจำปีชุดที่สามของเขา บทอ่านที่กำหนดไว้สำหรับวันอาทิตย์มาจาก จดหมายถึงชาวเอเฟซัส คำตักเตือนให้รักษาความเป็นหนึ่งเดียวของพระวิญญาณ ( เอเฟซัส...
การให้คะแนนและโครงสร้าง
บทเพลงแคนตาตาห้าท่อนนี้แต่งขึ้นสำหรับนักร้องเดี่ยวสองคน ( โซปราโน และ เบส ) คณะนักร้องประสานเสียงสี่ส่วน และ วง ดนตรีบาโรก ประกอบด้วย โอโบ สองตัว ไวโอลิน สองตัว วิ โอ ลา ออร์แกน บรรเลง เดี่ยว และ เบสคอนตินู โอ[ 2 ]
ดนตรี
ท่อนร้องเปิดเป็นท่อนที่ซับซ้อนที่สุดในบรรดาห้าท่อน บาคใช้ดนตรีจากเพลง โหมโรงออร์แกนในบันไดเสียงซีไมเนอร์ BWV 546 สำหรับ ท่อนริทอร์เนลโล ที่ยาว โดยแปลงเป็น บันไดเสียง จี ไมเนอร์ [ 4 ] โอโบเล่น ทำนอง ที่ค่อยๆ สูงขึ้นเป็น ลำดับ ซึ่งกลายเป็นทำนองเสียงร้องของ...