พิธีฝังศพริมชายหาด
" Beach Burial " (1944) เป็นบทกวีของเคนเนธ สเลสเซอร์กวี ชาวออสเตรเลีย [ 1 ]
เดิมทีบทกวีนี้ได้รับการตีพิมพ์ใน วารสาร Southerlyในปี พ.ศ. 2487 และต่อมาได้มีการพิมพ์ซ้ำในหนังสือรวมบทกวีของผู้เขียนเองและในหนังสือรวมบทกวีของออสเตรเลียหลายเล่ม[ 1 ]
บทกวีนี้เขียนขึ้นในช่วงเวลาใกล้เคียงกับการรบที่เอล อลาเมนในปี 1942 ขณะที่สเลสเซอร์ดำรงตำแหน่งเป็นผู้สื่อข่าวสงคราม บทกวีนี้สะท้อนถึงประสบการณ์ของเขาที่ได้เห็นศพของลูกเรือถูกดึงขึ้นมาจากคลื่นและฝังลงในหลุมศพที่ทำเครื่องหมายด้วยไม้กางเขนและมีคำว่า "ลูกเรือนิรนาม" สลักอยู่
การตอบรับเชิงวิจารณ์
The Oxford Companion to Australian Literatureเรียกบทกวีนี้ว่า "บทกวีอันไพเราะที่สะท้อนถึงความไร้ประโยชน์ของสงคราม บทกวีนี้แสดงออกถึงความสงสารอันสับสนของทหารผู้ผ่านศึกมาอย่างโชกโชน ขณะที่พวกเขาทำพิธีศพอย่างหยาบกระด้างและพร้อมรบ แต่เปี่ยมไปด้วยความอ่อนโยนเหนือศพที่เปียกปอนและไร้ชื่อ" [ 2 ]
ประวัติศาสตร์วรรณกรรมของออสเตรเลียฉบับอ็อกซ์ฟอร์ดระบุว่าบทกวีนี้ "โดดเด่นในด้านการทดลองรูปแบบกับสัมผัสสระ เสียงสะท้อน และสัมผัสครึ่ง" [ 3 ]
ในบทวิจารณ์บทกวีในหนังสือ60 Classic Australian PoemsบรรณาธิการGeoff Pageตั้งข้อสังเกตว่า "นี่ไม่ใช่บทกวีที่แสดงถึงการยืนยันอย่างแข็งกร้าว แต่เป็นบทกวีแห่ง 'ความสับสน' แห่ง 'ความสงสารที่งุนงง' มากกว่าจะเป็นบทเพลงสรรเสริญ 'อุดมการณ์'" เขาสรุปว่า "บทกวีจะสมบูรณ์แบบได้ยากมากยิ่งกว่าบทนี้" [ 4 ]
ประวัติการตีพิมพ์
หลังจากที่บทกวีได้รับการตีพิมพ์ครั้งแรกในนิตยสารSoutherlyก็ได้มีการพิมพ์ซ้ำดังนี้:
- บทกวีออสเตรเลีย พ.ศ. 2487เรียบเรียงโดย RG Howarth (พ.ศ. 2488) [ 5 ]
- วารสารข่าวหนังสือและวรรณกรรมออสเตรเลียเล่ม 2 ฉบับที่ 7 มกราคม พ.ศ. 2491 [ 1 ]
- บทกวีรวมเล่มของออสเตรเลียเรียบเรียงโดย George Mackaness, Angus & Robertson , 1952 [ 6 ]
- หนังสือรวมบทกวีออสเตรเลียเรียบเรียงโดย Judith Wright สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ดพ.ศ. 2499 [ 7 ]
- บทกวีโดย Kenneth Slessor, Angus และ Robertson, 1957 [ 8 ]
- หนังสือบทกวีออสเตรเลียของเพนกวินเรียบเรียงโดยจอห์น ทอมป์สัน, เคนเนธ สเลสเซอร์ และอาร์จี ฮาวาร์ธ, สำนักพิมพ์เพนกวิน, 1958 [ 9 ]
- บทกวีออสเตรเลียสมัยใหม่เรียบเรียงโดย Douglas Stewart, Angus และ Robertson, 1964 [ 10 ]
- หนังสือพิมพ์ The Age , 29 ตุลาคม พ.ศ. 2509, หน้า 23 [ 11 ]
- หนังสือบทกวีออสเตรเลียของเพนกวินเรียบเรียงโดย แฮร์รี่ เฮเซลไทน์ สำนักพิมพ์เพนกวิน 1972 [ 12 ]
- บทกวีออสเตรเลียตั้งแต่ปี ค.ศ. 1805 : A ContinuumเรียบเรียงโดยGeoffrey Dutton , 1976 [ 13 ]
- แอปเปิ้ลทองคำแห่งดวงอาทิตย์ : บทกวีออสเตรเลียในศตวรรษที่ 20เรียบเรียงโดยคริส วอลเลซ-แครบบ์สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเมลเบิร์น พ.ศ. 2523 [ 14 ]
- หนังสือรวมบทกวีออสเตรเลียของคอลลินส์เรียบเรียงโดยร็อดนีย์ ฮอลล์ คอลลินส์ พ.ศ. 2524 [ 15 ]
- Clubbing of the Gunfire : 101 Australian War Poemsเรียบเรียงโดย Chris Wallace-Crabb และ Peter Pierce, สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเมลเบิร์น, 1984
- My Country : Australian Poetry and Short Stories, Two Hundred Years edited by Leonie Kramer , Lansdowne, 1985 [ 16 ]
- Fighting Words : Australian War Writingเรียบเรียงโดย Carl Harrison-Ford, Lothian, 1986 [ 17 ]
- สองศตวรรษของบทกวีออสเตรเลียเรียบเรียงโดย Mark O'Connor สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด พ.ศ. 2531 [ 18 ]
- Cross-Country : A Book of Australian Verseเรียบเรียงโดย John Barnes และ Brian MacFarlane, Heinemann, 1988 [ 19 ]
- บทกวีทะเลของ Kenneth Slessorโดย Kenneth Slessor, Briundabella Press, 1990 [ 20 ]
- หนังสือ The Penguin Book of Modern Australian PoetryเรียบเรียงโดยJohn Tranterและ Philip Mead, Penguin, 1991 [ 21 ]
- หนังสือบทกวีสมัยใหม่ของออสเตรเลียฉบับเฟเบอร์เรียบเรียงโดยวินเซนต์ บักลีย์ สำนักพิมพ์เฟเบอร์ พ.ศ. 2534 [ 22 ]
- บทกวีออสเตรเลียในศตวรรษที่ 20เรียบเรียงโดย Robert Grayและ Geoffrey Lehmann , Heinemann, 1991 [ 23 ]
- Fivefathers : Five Australian Poets of the Pre-Academic Era edited by Les Murray, Carcanet, 1994 [ 24 ]
- เสียงแห่งสงคราม : บทกวีแห่งสงครามโลกครั้งที่สอง : คอลเลกชันโอเอซิสเรียบเรียงโดยวิกเตอร์ เซลวิน, เพนกวิน, 1995 [ 1 ]
- คลังบทกวีออสเตรเลียฉบับภาพประกอบ เรียบเรียงโดย Beatrice Davis, สำนักพิมพ์ห้องสมุดแห่งรัฐนิวเซาท์เวลส์, 1996 [ 25 ]
- Australian Verse : An Oxford Anthologyเรียบเรียงโดย John Leonard, Oxford University Press, 1998 [ 26 ]
- บทกวีออสเตรเลียสองศตวรรษเรียบเรียงโดย Kathrine Bell และ Gary Allen, 2007 [ 1 ]
- หนังสือรวมบทกวีออสเตรเลียของเพนกวินเรียบเรียงโดยจอห์น คินเซลลา เพนกวิน พ.ศ. 2552 [ 27 ]
- บทกวีคลาสสิกของออสเตรเลีย 60 เรื่องเรียบเรียงโดย เจฟฟ์ เพจ สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยนิวเซาท์เวลส์ ปี 2009
- Macquarie PEN Anthology of Australian Literatureเรียบเรียงโดย Nicholas Jose, Kerryn Goldsworthy, Anita Heiss, David McCooey, Peter Minter, Nicole Moore และ Elizabeth Webby, Allen and Unwin, 2009 [ 28 ]
- บทกวีรวมเล่มของออสเตรเลียโดย Puncher & Wattmannเรียบเรียงโดย John Leonard, Puncher & Wattmann, 2009 [ 29 ]
- บทกวีออสเตรเลียตั้งแต่ปี 1788เรียบเรียงโดย Geoffrey Lehmann และ Robert Gray สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยนิวเซาท์เวลส์ ปี 2011 [ 30 ]
บทกวีนี้ได้รับการแปลเป็นภาษากรีก (1986) ภาษาอินโดนีเซีย (1991) และภาษาอาหรับ (1999) ด้วยเช่นกัน[ 1 ]
หมายเหตุ
คุณสามารถอ่านข้อความเต็มของบทกวีได้ในThe Age ฉบับวันที่ 29 ตุลาคม พ.ศ. 2509 หน้า 23 [ 11 ]และบนเว็บไซต์ AllPoetry [ 31 ]