กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 2 นาที

คอร์เทนีย์ คอมเพนเดียม

หนังสือCourtenay Compendium (ปัจจุบันอยู่ที่โคเปนเฮเกน หอสมุดหลวงแห่งเดนมาร์ก หมายเลขทะเบียน 2011/5) เป็นต้นฉบับภาษาอังกฤษยุคกลางที่รวบรวม ข้อความทางประวัติศาสตร์...

คอร์เทนีย์ คอมเพนเดียม

เริ่มต้นหนังสือของกิลดาส (สังเกตตัวอักษร G สีแดงตัวใหญ่ในคอลัมน์ซ้าย) ในหน้า 129

หนังสือCourtenay Compendium (ปัจจุบันอยู่ที่โคเปนเฮเกน หอสมุดหลวงแห่งเดนมาร์ก หมายเลขทะเบียน 2011/5) เป็นต้นฉบับภาษาอังกฤษยุคกลางที่รวบรวม ข้อความทางประวัติศาสตร์ หลากหลายประเภทประกอบด้วยข้อความสามส่วน ส่วนแรกเกี่ยวกับประวัติศาสตร์อังกฤษและสหราชอาณาจักร ส่วนที่สองเน้นเรื่องราวเกี่ยวกับตะวันออกและบันทึกเรื่องราวของชาวยุโรปในประเทศจีนสงครามครูเสดศาสนาอิสลามและการขึ้นมามีอำนาจของชาวมองโกลส่วนที่สามเป็นคำทำนาย

ที่มา

ต้นฉบับนี้มีอายุตั้งแต่ปลายศตวรรษที่ 14 [ 1 ]น่าจะสร้างขึ้นที่อารามเบรมอร์ในแฮมป์เชียร์ต้นฉบับนี้ถูกครอบครองโดยเอิร์ลแห่งเดวอนจากตระกูลคอร์เทนีย์ซึ่งเป็นที่มาของชื่อ[ 2 ] ต้นฉบับ นี้ถูกค้นพบอีกครั้งในหอจดหมายเหตุของปราสาทพาวเดอร์แฮมในเดวอนในช่วงเวลาของเอิร์ลคนที่ 18 ฮิวจ์ คอร์เทนีย์ (เกิดปี 1942-เสียชีวิตปี 2015) [ 1 ]เมื่อวันที่ 3 ธันวาคม 2008 ต้นฉบับนี้ถูกประมูลโดยโซเธบีส์ให้กับผู้ค้าเอกชนรายหนึ่ง ซึ่งขายต่อให้กับหอสมุดหลวงแห่งเดนมาร์กในเดือนมีนาคม 2010 [ 2 ]

คำอธิบายลักษณะทางกายภาพ

เอกสารชุดนี้ประกอบด้วย แผ่น หนัง 230 แผ่นที่ เย็บรวมกันเป็นเล่มมีขนาด 272 x 190 มิลลิเมตร (10.7 x 7.5 นิ้ว) เนื้อหาทั้งหมดเขียนด้วยลายมือเดียวกัน ในรูป แบบตัวเขียน หวัด Anglicanaตัวอักษรหลักเป็นสีน้ำตาลเข้ม แต่มีอักษรย่อและเครื่องหมายวรรคตอนด้วยหมึกสีแดงโดยผู้เขียนคนอื่น[ 1 ]ต้นฉบับได้รับการกำหนดหมายเลขหน้าในช่วงต้นยุคสมัยใหม่ซึ่งในเวลานั้นบางหน้าเรียงลำดับไม่ถูกต้องคำคั่นช่วยให้สามารถกำหนดลำดับที่ถูกต้องได้ ในศตวรรษที่ 18 เอกสารชุดนี้ได้รับการเย็บเล่มใหม่ ปกตกแต่งด้วยตราประจำตระกูล Courtenay และสันปกมีป้ายกำกับว่าVARIÆ TRACTATI MSS [ 3 ]

สารบัญ

เนื้อหาของต้นฉบับถูกจัดกลุ่มเป็นสามส่วน โดยมีหน้าว่างสามหน้าคั่นระหว่างสองส่วนแรก และมีหน้าว่างหนึ่งหน้าคั่นระหว่างส่วนที่สองและส่วนที่สาม ส่วนแรกเกี่ยวข้องกับประวัติศาสตร์ของทรอยและบริเตน ส่วนที่สองเกี่ยวข้องกับตะวันออก และส่วนที่สามเป็นคำพยากรณ์ เนื้อหามีดังนี้: [ 4 ]

  1. ประวัติศาสตร์ทรอยและอังกฤษ
    1. ผู้ไม่ประสงค์ออกนามDaretis Phrygii de excidio Troiae historiaพร้อมจดหมายแนะนำตัวของCornelius Nepos
    2. เจฟฟรีย์แห่งมอนมัธ , Historia regum Brittanniae , ตามด้วยโต๊ะผู้ปกครอง, Tabula ในประวัติศาสตร์ Britonum
    3. กิลดาส , โดย excidio Britanniae
    4. ไม่ระบุชื่อ Encomium Emmae Reginaeซึ่งเรียกว่าTractatus de gestis regis Chnutonisในคำที่ชัดเจน
  2. ตะวันออก
    1. Marco Polo , De Conditionibus et consuetudinibus orientalium regionum (คำแปลภาษาละตินของFrancesco Pipino )
    2. Odoric ของ Pordenone , ขอบเขตของ Orientalium ทั่วไป
    3. ปีเตอร์ 'อาร์คบิชอปแห่งรัสเซีย' หนังสือ Tractatus de ortu Tartarorumรวมถึงจดหมายอีกสองฉบับเกี่ยวกับชาวมองโกล:
      1. จดหมายจากบิชอปชาวฮังการีที่รายงานการสอบสวนเชลยชาวมองโกลสองคน ซึ่งเป็นข้อความที่พบในมัทธิวแห่งปารีส , Chronica maioraและในพงศาวดารของเวฟเวอร์ลีย์ ด้วย
      2. จดหมายจากราอูลแห่งเมเรนกูร์ทพระสังฆราชแห่งเยรูซาเลม ถึงสมเด็จพระสันตะปาปาโฮโนริอุสที่ 3กล่าวถึงภัยคุกคามจากมองโกลราวปี ค.ศ. 1221
    4. ผู้ไม่ประสงค์ออกนามGesta Francorum et aliorum Hierosolimitanorumซึ่งเรียกว่าTractatus de ortu processu et actibus Machometiในรูบริกที่ชัดเจน
    5. วิลเลียมแห่งตริโปลีเกสตา มาโชเมติ (นั่นคือเด statu Sarracenorum )
    6. นิรนาม, เดอ มาโคเมโต
  3. คำพยากรณ์
    1. ข้อความพยากรณ์ 26 ชิ้น ทั้งในรูปแบบร้อยแก้วและร้อยกรอง ซึ่งทั้งหมดเกี่ยวข้องกับและน่าจะเขียนขึ้นในประเทศอังกฤษ

สารานุกรมประกอบด้วยสำเนาฉบับเดียวที่ยังหลงเหลืออยู่ของการแก้ไข Encomium Emmae Reginaeที่จัดทำขึ้นสำหรับเอ็ดเวิร์ดผู้สารภาพบาป [ 5 ]

หมายเหตุ

  1. ^ a b c Bolton 2009 , หน้า 205.
  2. ^ a b Jackson 2016 , หน้า 66.
  3. ^โบลตัน 2009 , หน้า 208.
  4. โบลตัน 2009 , หน้า 209–211.
  5. ^โบลตัน 2009 , หน้า 211.

บรรณานุกรม

  • โบลตัน, ทิโมธี (2009). "ต้นฉบับยุคกลางที่เพิ่งค้นพบใหม่ซึ่งมีEncomium Emmae reginae พร้อมด้วยข้อความฉบับสมบูรณ์เพียงฉบับเดียวที่รู้จักของการแก้ไขที่จัดทำขึ้นสำหรับกษัตริย์เอ็ดเวิร์ดผู้ทรงสารภาพบาป"สแกน ดิเนเวี ยยุคกลาง19 : 205– 221.
  • แจ็กสัน, ปีเตอร์ (2016). "คำให้การของ 'อาร์คบิชอป' ปีเตอร์ชาวรัสเซียเกี่ยวกับชาวมองโกล (1244/5): ข้อมูลอันล้ำค่าหรือข้อมูลเท็จที่ทันท่วงที?" วารสารของราชสมาคมเอเชียติก 26 ( 1– 2 ): 65– 77. doi : 10.1017/s135618631500084x .
  • ประกาศในแคตตาล็อกของ Sotheby's
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Courtenay_Compendium&oldid=1354124266 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ คอร์เทนีย์ คอมเพนเดียม

หนังสือCourtenay Compendium (ปัจจุบันอยู่ที่โคเปนเฮเกน หอสมุดหลวงแห่งเดนมาร์ก หมายเลขทะเบียน 2011/5) เป็นต้นฉบับภาษาอังกฤษยุคกลางที่รวบรวม ข้อความทางประวัติศาสตร์...

ที่มา

ต้นฉบับนี้มีอายุตั้งแต่ปลายศตวรรษที่ 14 [ 1 ] น่าจะสร้างขึ้นที่ อารามเบรมอร์ ใน แฮมป์เชียร์ ต้นฉบับนี้ถูกครอบครองโดย เอิร์ลแห่งเดวอน จาก ตระกูลคอร์เทนีย์ ซึ่งเป็นที่มาของชื่อ [ 2 ] ต้นฉบับ นี้ถูกค้นพบอีกครั้งในหอจดหมายเหตุของ ปราสาทพาวเดอร์แฮม ใน เดวอน...

คำอธิบายลักษณะทางกายภาพ

เอกสารชุดนี้ประกอบด้วย แผ่น หนัง 230 แผ่นที่ เย็บรวมกันเป็น เล่ม มีขนาด 272 x 190 มิลลิเมตร (10.7 x 7.

สารบัญ

เนื้อหาของต้นฉบับถูกจัดกลุ่มเป็นสามส่วน โดยมีหน้าว่างสามหน้าคั่นระหว่างสองส่วนแรก และมีหน้าว่างหนึ่งหน้าคั่นระหว่างส่วนที่สองและส่วนที่สาม ส่วนแรกเกี่ยวข้องกับประวัติศาสตร์ของ ทรอย และบริเตน ส่วนที่สองเกี่ยวข้องกับตะวันออก และส่วนที่สามเป็นคำพยากรณ์...