อ่าน 2 นาที
ดอทเลส ไอ
Iหรือıซึ่งเรียกว่าi ที่ไม่มีจุดเป็นอักษรที่ใช้ในอักษรละตินของ ภาษา อาเซอร์ ไบจาน ภาษา ตา ตาร์ไครเมียภาษากาเกาซ์ภาษาคาซัค
ดอทเลส ไอ
| ดอทเลส ไอ | |
|---|---|
| ฉัน | |
| การใช้งาน | |
| ระบบการเขียน | อักษรละติน |
| พิมพ์ | ตามลำดับตัวอักษร |
| ภาษาต้นกำเนิด | ภาษาอาเซอร์ไบจัน , ภาษาชิเปวยัน , ภาษาตาตาร์ไครเมีย , ภาษากาเกาซ , ภาษาการากัลปาก , ภาษาตุรกี |
| คุณค่าทางเสียง | |
| ใน ยูนิโค้ด | U+0049, U+0131 |
| ประวัติศาสตร์ | |
| การพัฒนา | ฉัน ฉัน
|
| ช่วงเวลา | ตั้งแต่ปี 1928 จนถึงปัจจุบัน |
| พี่น้อง | ฉัน |
| อื่น | |
| ทิศทางการเขียน | จากซ้ายไปขวา |
Iหรือıซึ่งเรียกว่าi ที่ไม่มีจุดเป็นอักษรที่ใช้ในอักษรละตินของ ภาษา อาเซอร์ ไบจาน ภาษา ตา ตาร์ไครเมียภาษากาเกาซ์ภาษาคาซัค ภาษาตาตาร์และภาษาตุรกีโดยทั่วไปแล้วจะใช้แทนสระปิดหลังไม่กลม/ɯ/ยกเว้นในภาษาคาซัคที่ใช้แทนสระปิดหน้าไม่กลม/ɪ/ภาษาทั้งหมดที่ใช้อักษรนี้ยังใช้อักษรที่มีจุด İ ควบคู่ไป ด้วย โดยไม่ได้ใช้อักษรละติน พื้นฐาน I
ในงานเขียนเชิงวิชาการเกี่ยวกับภาษาเตอร์กิก บางครั้ง ïถูกใช้แทน/ ɯ / [ 1 ]
ในการคำนวณ
- U+0049 I อักษรละตินตัวพิมพ์ใหญ่ I
- U+0131 ı LATIN SMALL LETTER DOTLESS I
(ดูเพิ่มเติม)
- U+0049 I อักษรละตินตัวพิมพ์ใหญ่ I
- U+0130 İ LATIN CAPITAL LETTER I WITH DOT ABOVE )
การใช้งานในภาษาอื่นๆ

ตัวอักษร ıที่ไม่มีจุดอาจใช้เป็นรูปแบบการเขียนอีกแบบหนึ่งของตัวอักษรi ที่มีจุด โดยไม่มีความแตกต่างที่มีนัยสำคัญระหว่างกัน
ตัวอย่างเช่น นี่เป็นเรื่องปกติใน ระบบการเขียนภาษา ไอริช แบบเก่า แต่เป็นการละเว้นเครื่องหมายกำกับเสียงไม่ใช่การใช้ตัวอักษรแยกต่างหาก ตัว í เป็นตัวอักษรแยกต่างหาก เช่นเดียวกับ ì ในภาษาเกลิกสกอตแลนด์ แม้ว่าในอดีตภาษาไอริชจะใช้ตัว "i" ที่ไม่มีจุด เพื่อไม่ให้สับสนกับ "í" แต่ไม่ควรใช้ตัว "ı" ที่ไม่มีจุดนี้ในภาษาไอริช ควรใช้แบบอักษรที่มีตัว "i" อยู่ในตำแหน่งปกติแต่ไม่มีจุดแทน ดูตัวอักษรไอริชแบบเก่าอื่นๆ และสัญลักษณ์ & ที่ยังคงใช้ในข้อความและระบบการเขียนภาษาไอริช สมัยใหม่
ในบางภาษาของกลุ่มภาษาอะธาบาสกันใน เขตดินแดนตะวันตกเฉียงเหนือของแคนาดา โดยเฉพาะภาษาสเลวี ภาษาโดกริบและภาษาชิปวิยัน ตัวอักษร iทุกตัวจะไม่มีจุด เพื่อหลีกเลี่ยงความสับสนกับสระที่มีเครื่องหมายวรรณยุกต์íหรือì
ตัวอักษร ıตัวเล็กที่ไม่มีจุด ใช้เป็นรูปแบบตัวพิมพ์เล็กของตัวอักษร Íใน อักษร คาราคัลปัก อย่างเป็นทางการ ที่ได้รับการอนุมัติในปี 2016
ทั้งตัว I ที่มีจุดและไม่มีจุดสามารถใช้ในการถอดเสียงภาษารูซินเพื่อแยกแยะระหว่างตัวอักษรЫและИซึ่งหากไม่ใช้วิธีนี้ ทั้งสองตัวจะถูกถอดเสียงเป็น "y" เหมือนกัน แม้ว่าจะแทนหน่วยเสียงที่แตกต่างกันก็ตาม ภายใต้การถอดเสียงแบบนี้ ตัว İ ที่มีจุดจะแทนตัวІ ในอักษรซีริลลิก และตัว I ที่ไม่มีจุดจะแทนตัว Ы หรือ И โดยอีกตัวหนึ่งจะแทนด้วย "Y"
ดูเพิ่มเติม
- ดอทเลส เจ
- เยรี (ы) เป็นอักษรที่ใช้แทนเสียง[ ɯ ]ในภาษาเตอร์กิกที่เขียนด้วยอักษรซีริลลิก และเสียง[ ɨ ] ที่คล้ายกัน ในภาษารัสเซีย
- ตัวอักษร I ที่มีรูปชาม เป็นตัวอักษรที่แทนเสียง[ ɯ ]ใน อักษร ยาญาลิฟ (Yañalif) ที่มีพื้นฐานมาจากอักษรละติน ซึ่งใช้สำหรับภาษาเตอร์กิกของอดีตสหภาพโซเวียต ก่อนที่ภาษาเหล่านั้นจะนำอักษรซีริลลิกมาใช้
ลิงก์ภายนอก
- ตารางยูนิโค้ด
- Tex Texin, การทำให้ภาษาตุรกีเป็นสากล: ตัวอักษร "I" แบบมีจุดและไม่มีจุดเข้าถึงเมื่อ 15 พฤศจิกายน 2548
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ดอทเลส ไอ
Iหรือıซึ่งเรียกว่าi ที่ไม่มีจุดเป็นอักษรที่ใช้ในอักษรละตินของ ภาษา อาเซอร์ ไบจาน ภาษา ตา ตาร์ไครเมียภาษากาเกาซ์ภาษาคาซัค
การใช้งานในภาษาอื่นๆ
ตัวอักษร ı ที่ไม่มีจุดอาจใช้เป็นรูปแบบการเขียนอีกแบบหนึ่งของตัวอักษร i ที่มีจุด โดยไม่มีความแตกต่างที่มีนัยสำคัญระหว่างกัน
ดูเพิ่มเติม
ดอทเลส เจ เยรี (ы) เป็นอักษรที่ใช้แทนเสียง [ ɯ ] ในภาษาเตอร์กิกที่เขียนด้วยอักษรซีริลลิก และเสียง [ ɨ ] ที่คล้ายกัน ในภาษารัสเซีย ตัวอักษร I ที่มีรูปชาม เป็น ตัวอักษรที่แทนเสียง [ ɯ ] ใน อักษร ยาญาลิฟ (Yañalif) ที่มีพื้นฐานมาจากอักษรละติน...
ลิงก์ภายนอก
ตารางยูนิโค้ด Tex Texin, การทำให้ภาษาตุรกีเป็นสากล: ตัวอักษร "I" แบบมีจุดและไม่มีจุดเข้าถึงเมื่อ 15 พฤศจิกายน 2548 ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dotless_I&oldid=1350786113 "