กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 2 นาที

ดอทเลส ไอ

เปลี่ยนทางจากคำที่เกี่ยวข้อง

Iหรือıซึ่งเรียกว่าi ที่ไม่มีจุดเป็นอักษรที่ใช้ในอักษรละตินของ ภาษา อาเซอร์ ไบจาน ภาษา ตา ตาร์ไครเมียภาษากาเกาซ์ภาษาคาซัค

ดอทเลส ไอ

ดอทเลส ไอ
ฉัน
การใช้งาน
ระบบการเขียนอักษรละติน
พิมพ์ตามลำดับตัวอักษร
ภาษาต้นกำเนิดภาษาอาเซอร์ไบจัน , ภาษาชิเปวยัน , ภาษาตาตาร์ไครเมีย , ภาษากาเกาซ , ภาษาการากัลปาก , ภาษาตุรกี
คุณค่าทางเสียง
ใน  ยูนิโค้ดU+0049, U+0131
ประวัติศาสตร์
การพัฒนา
ช่วงเวลาตั้งแต่ปี 1928 จนถึงปัจจุบัน
พี่น้องฉัน
อื่น
ทิศทางการเขียนจากซ้ายไปขวา

Iหรือıซึ่งเรียกว่าi ที่ไม่มีจุดเป็นอักษรที่ใช้ในอักษรละตินของ ภาษา อาเซอร์ ไบจาน ภาษา ตา ตาร์ไครเมียภาษากาเกาซ์ภาษาคาซัค ภาษาตาตาร์และภาษาตุรกีโดยทั่วไปแล้วจะใช้แทนสระปิดหลังไม่กลม/ɯ/ยกเว้นในภาษาคาซัคที่ใช้แทนสระปิดหน้าไม่กลม/ɪ/ภาษาทั้งหมดที่ใช้อักษรนี้ยังใช้อักษรที่มีจุด İ ควบคู่ไป ด้วย โดยไม่ได้ใช้อักษรละติน พื้นฐาน I

ในงานเขียนเชิงวิชาการเกี่ยวกับภาษาเตอร์กิก บางครั้ง ïถูกใช้แทน/ ɯ / [ 1 ]

ในการคำนวณ

  • U+0049 I อักษรละตินตัวพิมพ์ใหญ่ I
  • U+0131 ı LATIN SMALL LETTER DOTLESS I

(ดูเพิ่มเติม)

  • U+0049 I อักษรละตินตัวพิมพ์ใหญ่ I
  • U+0130 İ LATIN CAPITAL LETTER I WITH DOT ABOVE )

การใช้งานในภาษาอื่นๆ

ป้าย Chipewyanสองภาษา(Dënësųłınë́) ที่สนามบิน La Loche ในเมืองซั สแคตเชวัน ประเทศแคนาดา โดยไม่มีจุดi

ตัวอักษร ıที่ไม่มีจุดอาจใช้เป็นรูปแบบการเขียนอีกแบบหนึ่งของตัวอักษรi ที่มีจุด โดยไม่มีความแตกต่างที่มีนัยสำคัญระหว่างกัน

ตัวอย่างเช่น นี่เป็นเรื่องปกติใน ระบบการเขียนภาษา ไอริช แบบเก่า แต่เป็นการละเว้นเครื่องหมายกำกับเสียงไม่ใช่การใช้ตัวอักษรแยกต่างหาก ตัว í เป็นตัวอักษรแยกต่างหาก เช่นเดียวกับ ì ในภาษาเกลิกสกอตแลนด์ แม้ว่าในอดีตภาษาไอริชจะใช้ตัว "i" ที่ไม่มีจุด เพื่อไม่ให้สับสนกับ "í" แต่ไม่ควรใช้ตัว "ı" ที่ไม่มีจุดนี้ในภาษาไอริช ควรใช้แบบอักษรที่มีตัว "i" อยู่ในตำแหน่งปกติแต่ไม่มีจุดแทน ดูตัวอักษรไอริชแบบเก่าอื่นๆ และสัญลักษณ์ & ที่ยังคงใช้ในข้อความและระบบการเขียนภาษาไอริช สมัยใหม่

ในบางภาษาของกลุ่มภาษาอะธาบาสกันใน เขตดินแดนตะวันตกเฉียงเหนือของแคนาดา โดยเฉพาะภาษาสเลวี ภาษาโดกริบและภาษาชิปวิยัน ตัวอักษร iทุกตัวจะไม่มีจุด เพื่อหลีกเลี่ยงความสับสนกับสระที่มีเครื่องหมายวรรณยุกต์íหรือì

ตัวอักษร ıตัวเล็กที่ไม่มีจุด ใช้เป็นรูปแบบตัวพิมพ์เล็กของตัวอักษร Íใน อักษร คาราคัลปัก อย่างเป็นทางการ ที่ได้รับการอนุมัติในปี 2016

ทั้งตัว I ที่มีจุดและไม่มีจุดสามารถใช้ในการถอดเสียงภาษารูซินเพื่อแยกแยะระหว่างตัวอักษรЫและИซึ่งหากไม่ใช้วิธีนี้ ทั้งสองตัวจะถูกถอดเสียงเป็น "y" เหมือนกัน แม้ว่าจะแทนหน่วยเสียงที่แตกต่างกันก็ตาม ภายใต้การถอดเสียงแบบนี้ ตัว İ ที่มีจุดจะแทนตัวІ ในอักษรซีริลลิก และตัว I ที่ไม่มีจุดจะแทนตัว Ы หรือ И โดยอีกตัวหนึ่งจะแทนด้วย "Y"

ดูเพิ่มเติม

  • ดอทเลส เจ
  • เยรี (ы) เป็นอักษรที่ใช้แทนเสียง[ ɯ ]ในภาษาเตอร์กิกที่เขียนด้วยอักษรซีริลลิก และเสียง[ ɨ ] ที่คล้ายกัน ในภาษารัสเซีย
  • ตัวอักษร I ที่มีรูปชาม เป็นตัวอักษรที่แทนเสียง[ ɯ ]ใน อักษร ยาญาลิฟ (Yañalif) ที่มีพื้นฐานมาจากอักษรละติน ซึ่งใช้สำหรับภาษาเตอร์กิกของอดีตสหภาพโซเวียต ก่อนที่ภาษาเหล่านั้นจะนำอักษรซีริลลิกมาใช้
  • ตารางยูนิโค้ด
  • Tex Texin, การทำให้ภาษาตุรกีเป็นสากล: ตัวอักษร "I" แบบมีจุดและไม่มีจุดเข้าถึงเมื่อ 15 พฤศจิกายน 2548
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dotless_I&oldid=1350786113 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ดอทเลส ไอ

Iหรือıซึ่งเรียกว่าi ที่ไม่มีจุดเป็นอักษรที่ใช้ในอักษรละตินของ ภาษา อาเซอร์ ไบจาน ภาษา ตา ตาร์ไครเมียภาษากาเกาซ์ภาษาคาซัค

การใช้งานในภาษาอื่นๆ

ตัวอักษร ı ที่ไม่มีจุดอาจใช้เป็นรูปแบบการเขียนอีกแบบหนึ่งของตัวอักษร i ที่มีจุด โดยไม่มีความแตกต่างที่มีนัยสำคัญระหว่างกัน

ดูเพิ่มเติม

ดอทเลส เจ เยรี (ы) เป็นอักษรที่ใช้แทนเสียง [ ɯ ] ในภาษาเตอร์กิกที่เขียนด้วยอักษรซีริลลิก และเสียง [ ɨ ] ที่คล้ายกัน ในภาษารัสเซีย ตัวอักษร I ที่มีรูปชาม เป็น ตัวอักษรที่แทนเสียง [ ɯ ] ใน อักษร ยาญาลิฟ (Yañalif) ที่มีพื้นฐานมาจากอักษรละติน...

ลิงก์ภายนอก

ตารางยูนิโค้ด Tex Texin, การทำให้ภาษาตุรกีเป็นสากล: ตัวอักษร "I" แบบมีจุดและไม่มีจุดเข้าถึงเมื่อ 15 พฤศจิกายน 2548 ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dotless_I&oldid=1350786113 "