เอธิโอ-สปาเร
Ethio-SPaRe (ตัวย่อสำหรับมรดกทางวัฒนธรรมของคริสเตียนEthio pia: S alvation, P reserv a tion, Re search ) เป็นโครงการวิจัยระหว่างปี พ.ศ. 2552-2558 ซึ่งจัดโดย ศูนย์ Hiob Ludolfเพื่อการศึกษาเอธิโอเปีย (HLCEES) ของมหาวิทยาลัยฮัมบูร์ก โครงการนี้บันทึกข้อมูลของโบสถ์คริสเตียนออร์โธดอกซ์ อาราม ต้นฉบับ (เช่นAksumite Collection ) และสิ่งประดิษฐ์ทางวัฒนธรรมในภูมิภาค Tigrayทางตอนเหนือของเอธิโอเปียผู้ตรวจสอบหลักของโครงการคือเดนิส นอสนิทซิน สมาชิกโครงการยังรวมถึงAlessandro Bausiและคนอื่นๆ ด้วย [ 1 ]
ภารกิจ
ภารกิจต่อไปนี้ (การเดินทางวิจัยภาคสนาม) ดำเนินการโดยโครงการ Ethio-SPaRe ตั้งแต่ปี 2010 ถึง 2015 [ 2 ]มีการบันทึกสถานที่ทางศาสนามากกว่า 100 แห่งในภูมิภาค Tigray เว็บไซต์เหล่านี้บางแห่งได้รับการบันทึกโดยนักวิชาการชาวตะวันตกเป็นครั้งแรก รวมถึง Däbrä Maˁṣo, Däbrä Zäyt Qǝddǝst Maryam, Qəta Maryam, Məˀəsar Gwəḥila, ˁAddi Qolqwal Giyorgis, Däbri Däbrä Zakaryas Qǝddus Giyorgis (Däbri Giyorgis) และ หมิงกาช คิวดดัสท์ มารียัม. มีการบันทึกต้นฉบับมากกว่า 2,000 ฉบับ[ 3 ]ต้นฉบับยังถูกจัดเก็บไว้ในฐานข้อมูล Digital Oriental Manuscript Library (DOMLib)
ภารกิจที่ 1
การเดินทางวิจัยภาคสนามครั้งที่ 1 ของ Ethio-SPaRe (เมษายน–พฤษภาคม 2010) ได้บันทึกสถานที่ต่อไปนี้[ 4 ]
- 1. ˁอูรา คีร์กอส / ˁอูรา มาสกัล
- 2. ˁ แอดดากาฮารซี มากานา Ḥǝywät Ṗaraqliṭos
- 3. Däbrä Zäyt Qǝddǝst Maryam
- 4. ดาบรา มะโซ คิวดัส โยฮันน์เนียส
- 5. แดบร้า เกนแนต คิวดเอสต์ ซึลลาเซ เมเดร รูบา
- 6. ดาบรา Ṣǝyon Qǝddǝst มารียัม มานาไบติ
- 7. ดาบรา เบอร์ฮาน คิวดดัสท์ มารียัม โฟคาดา
- 8. ซามาซ ดาบรา มาร์ มัก คิว ดดัซ มารียัม กาดัม
- 9. Däbrä Gännät Qǝddǝst Maryam Säbäya
- 10. ดาบรา ซาลาม คิวดดุส มิกาเอล การ์ซาบาร์
- 11. ดาบรา เมนโกรัต คิวดัส คีรกอส ˁแอดดิกราต
- 12. เดบรา มาดานิต มาดาเน ˁ อาลัม ˁ แอดดิกราต
ภารกิจที่ 2
การเดินทางวิจัยภาคสนามครั้งที่ 2 ของ Ethio-SPaRe (พฤศจิกายน–ธันวาคม 2010) ได้บันทึกสถานที่ต่อไปนี้[ 5 ]
- 1. ˀAgamyo Qǝddus Mikaˀel
- 2. ดาบรา คิวดูซัน ˀอาบูนา มามาส ˀอาการ์ริเซ กาดัม
- 3. ˀAraˁro Täklä Haymanot
- 4. ˁAddi Qolqwal Giyorgis
- 5. ˁƎmbäyto Täklä Haymanot
- 6. อัมบาเซต กิดานา มะเรต
- 7. Däbrä Dammo gädam
- 8. อัฎซารา ดาบรา มูฮเรต คิวดดัสท์ มารียัม
- บริเวณรอบเมืองˁAddigrat (แหล่งโบราณคดีที่ 9–15)
- 9. ดาบรา สลาลัม คิวดดุส มิกาเอล นาบิ กาดัม
- 10. ดาบรา กันแนต คิวดดดัซ มารียัม กานาห์ติ
- 11. Ṣǝrḥa Ṣyon เบตา ฮาวารยัต
- 12. เดบรา มิตติ กาดัม
- 13. มาดาเน ˁ อาลัม Ḉäḥat
- 14. ดาบรา มูเรต กิดานา มูเรต ลาเคย์
- 15. ดาบรา กันนาต คิวดดดัซ มารียัม ซิˁät
- 16. ดาบรา Ṣǝyon Qǝddǝst มะยัม ชีอัต
- 17. ดาบรา กันนาต กิดานา มูราต มาฮัดˁä แกดัม
- 18. ดาบรา สลาลัม คิวดดุส มิกาเอล มาร์กาห์หยา
- 19. ดาบรา บูรฮัน โยḥannăs Mäṭmăq Dǝbla
- พื้นที่โดยรอบเมือง Nägaš (แหล่งโบราณคดีที่ 20–21)
- 20. เดบรา เทวาḥədo เมเรต กาดีห์ มัรยัม
- 21. ดาบรา กันแนต คิวดัส มิกาเอล บาลาซา
- 22. ดาร์บา ดาบรา ˀอาบูนา ยาเซย์
ภารกิจที่ 3
การเดินทางวิจัยภาคสนามครั้งที่ 3 ของ Ethio-SPaRe (เมษายน–พฤษภาคม 2011) ได้บันทึกสถานที่ต่อไปนี้[ 6 ]
- 1. แดบรา กาลิลา/แดบรา เบเทล โคโฮโล คิวดดุส โยฮันน์เมค
- 2. มารยัม แมคาน
- 3. ˀอันเดล มารยัม
- 4. โสฏะมัรยัม
- 5. Dändära Mikaˀel
- 6. เดิมพัน มาคาˁ ดาบรา ซาเฮล คิวดัส มิคาˀel กาดัม, เดิมพัน มาก้า ดาบรา มานฟาส คิวดัส
- 7. May ˀAbˀa Maryam
- 8. กอดดุส กาเบรียล ฮะวาṣi, อับราโก กอดดัสท์ มัรยัม
- 9. โกลฺอา โยฮันเนส แมมเอค
- 10. Qəta Maryam
- 11. ฮาเรนแนต มารียัม กาเบไซตี
- 12. กอดดิสต์ มัรยัม คูโด ฮาวเวส อัดดี กิยาห์โต
ภารกิจที่ 4
การเดินทางวิจัยภาคสนามครั้งที่ 4 ของ Ethio-SPaRe (พฤศจิกายน–ธันวาคม 2011) ได้บันทึกสถานที่ต่อไปนี้[ 7 ]
- 1. พฤษภาคม ˀอันบาสะ กิดานา มอราต และ ˀƎnda มาḥṣun
- 2. Sǝddäyto Mikaˀel
- 3. Taḥtay Ruba Maryam
- 4. มากาḥrät gädam
- 5. พฤษภาคม Ṣäˁada Śǝllase, พฤษภาคม Ṣäˁada ˁArbaˀtu ˀƎnsǝsa
- 6. สากลาท คิวดดัส มัรยัม, สากลาท คิวดดัส มิกาเอล
- 7. ˀƎนดา ฮวารยัต Ṗเอทรอส วา-ธอลอส
- 8. Qändaˁro Qǝddus Qirqos
- 9. Mänäwät Qǝddus Giyorgis
- 10. พฤษภาคม ราซา ทาคลา ไฮมาโนท มารียัม
- 11. Säwnä Maryam
- 12. Wälwalo Qirqos
- 13. Qälaqǝl Ṣǝyon Maryam
- 14. Ḥangoda Mikaˀel
- 15. Ṣäbäla Maryam
- 16. ซิ่นกาฏะ เฟวเรวายนี มัรยัม
- 17. Bet Mukaˁ Mikaˀel
ภารกิจที่ 5
การเดินทางวิจัยภาคสนามครั้งที่ 5 ของ Ethio-SPaRe (พฤษภาคม-มิถุนายน 2012) ได้บันทึกสถานที่ต่อไปนี้[ 8 ]
- 1. เดบรา มาดดานิต มารียัม กอร์ราร์
- 2. คูนาเล อัรบาซึ ตุ เซนซา
- 3. ทันเซ่ คิดดานา เมเรท กาดัม
- 4. ทังโก ดาบรา นาซเร็ต กิดานา แมร์เรต
- 5. ˀAräbay Maryam
- 6. ขอให้บาอัตติ ˀอัรบาˁตุ ˀƎnsəsa
- 7. ˀAlˁasa Mikaˀel
- 8. ˀAgulaˁ Getesemani Kidanä Məḥrät
- 9. เมซา เกวอิลา มิคาเอล
ภารกิจที่ 6
การเดินทางวิจัยภาคสนาม Ethio-SPaRe ครั้งที่ 6 (พฤศจิกายน–ธันวาคม 2012) ได้บันทึกสถานที่ต่อไปนี้[ 9 ]
- 1. กอกอมา กอดัม มารียัม ดาบรา กันนาต แกดัม
- 2. ซาลา ʾƎnda ʾอามานูเอล กาดัม
- 3. รูบาḵusa Qəddus Giyorgis gädam
- 4. มาลากุเซโต เกดดาสต์ มัรยัม
- 5. แอดดิมฮารา ดาบรา มาดดานิต อับบา โยห์นี
- 6. Məngaś Qəddəst Maryam
- 7. ดาบรี ดาบรา ซาคาร์ยาส คิวดดุส กิยอร์กิส
- 8. ʾอัฟ เมฮยอ กอดเดส มัรยัม
- 9. บาห์เอรา เกดดาสท์ มารียัม กาดัม
- 10. คาน ดาบรา Ṣadəqan
- 11. อัดดี อัรบาอะ ดะบรา เซอบฮาท กอดด์อะสต์ มัรยัม
- 12. Ṣaḥəlo Däbrä Ṣäḥay Qəddəst Maryam
- 13. ดาราบา มาดดาเน อาลาม
ภารกิจที่ 7
ภารกิจภาคสนาม Ethio-SPaRe ครั้งที่ 7 (มกราคม-กุมภาพันธ์ 2014) ได้บันทึกสถานที่ต่อไปนี้[ 10 ]
- 1. Gwaḥtärat Qirqos
- 2. นามดาโมซา ดาบรา ซาลาม มาซกาบา ซิลลาเซ
- 3. Ləḥuṣa Maryam
- 4. Maˁətäb Däbrä Gännät Maryam
- 5. Mazabər Däbrä Śəllase
- 6. แบมบา ทาคูลา ดาบรา กันเน็ท มิคาเอล
ภารกิจที่ 8
ภารกิจภาคสนาม Ethio-SPaRe ครั้งที่ 8 (พฤษภาคม-มิถุนายน 2014) ได้บันทึกเอกสารต้นฉบับดังต่อไปนี้[ 11 ]
- DGQ-002, "ปาฏิหาริย์ของพระแม่มารี" ( Däbri Däbrä Zakaryas Giyorgis )
- TGM-003 "การปลดเสน่ห์" ( ˀAmba Tähula Mikaˀel )
- RQG-012, "การสรรเสริญของพระแม่มารี" ( Rubakusa Giyorgis )
- UM-033, ชิ้นส่วนของหนังสือเพลงสวดโบราณ (? ) (ˁUra Mäsqäl )
- MQMA-005, "ผู้อาวุโสทางจิตวิญญาณ" ( Məngaś Maryam )
- EMQ-008, บทสวดและข้อความอื่นๆ ( ˀƎnda Maryam Qorrar )
- EMQ-060, รวมบทความเบ็ดเตล็ด ( ˀƎnda Maryam Qorrar )
- ต้นฉบับจาก ˁUra Mäsqäl
- คัมภีร์อ็อกเทวห์ UM-040
- พระวรสารทั้งสี่ UM-027
ภารกิจที่ 9
ภารกิจภาคสนามครั้งที่เก้าของ Ethio-SPaRe (มีนาคม 2015) ได้บันทึกสถานที่ต่อไปนี้[ 12 ]
- May Ḥargäs Giyorgis
- เมย์ กาบา มิคาเอล
ภารกิจต่อมา
หลังจากโครงการ Ethio-SPaRe สิ้นสุดลงในปี 2015 สมาชิกทีมโครงการได้บันทึกสถานที่เพิ่มเติมอีกหลายแห่ง: [ 13 ]
- ˀƎnqwaqo ˀ̎nda Maryam Däbra Mongway
- Zǝqallay Mädḫane ˁAläm Bäräkti, Zĝqallay ˀOm Ṣällim Sǝllaće
- เมย์ ลาบาย ดาบรา มาวี คิวดดุส มินาส
- Ṣǝlallamŝˁo Däbrä Ṣäḥay Qǝddus Gäbrǝˀel
- ˀƎnda Ṣadǝqan Māḥräta
- ˁAba Qəddus Qirqos
- Ṭอาโกต มัรยัม ˀƎนดา Ṣəyon มัรยัม
โครงการBeta maṣāḥǝftเริ่มต้นขึ้นหลังจากโครงการ Ethio-SPaRe สิ้นสุดลงในปี 2015 และรวมถึงการวิจัยภาคสนามตั้งแต่ปี 2018 ถึง 2019 โครงการนี้ได้บันทึกการทำหนังสือใน Lǝggat Qirqos เขตGulo Mäkäda ทางตะวันออก ของภูมิภาค Tigray [ 14 ]
ไซต์ที่จัดทำรายการใน Nosnitsin (2013)
งานเขียนเชิงวิชาการเรื่อง Churches and Monasteries of TǝgrayของDenis Nosnitsin ในปี 2013 ได้รวบรวมต้นฉบับที่เก็บรักษาไว้ในโบสถ์และอารามกว่า 100 แห่งในภูมิภาคทิเกรย์ของเอธิโอเปีย โบสถ์และอารามบางแห่งเหล่านี้มีดังต่อไปนี้[ 15 ]
- Gulo Mäḵäda woreda
- ʿUra Qirqos/ʿUra Mäsqäl
- ʿAddäqäḥarsi Mäkanä Ḥǝywät P̣araqliṭos
- เดบรา ไซท์ คิวดดัสท์ มารียัม
- ดาบรา มาʿṣo Qǝddus Yoḥannăs
- May Č̣äw Qǝddus Mikaʾel
- ม่าดรา รูบา ดาบรา กันนาต คิวดดดัซ ซึลลาเซ
- มานาไบติ ดาบรา Ṣyon คิวดดัซ มารียัม
- ฟากาดา ดาบรา บูรฮัน คิวดดัซ มะยัม
- ซามาซ ดาบรา มู ṭṭmaq Qǝddǝst มารียัม กาดัม
- สะบายะ ดาบา กันนาต คิวดดดัซ มะยัม
- คาร์ซาบาร์ ดาบรา ซาลาม คิวดัส มิคาเอล
- ʾAgamyo Qǝddus Mikaʾel
- ʾอาการ์โรเซ ดาบรา คิวดดูสัน ʾอาบูนา มามัส กาดัม
- ʾAraʿro Täklä Haymanot
- ʿAddi Qolqwal Giyorgis
- ʿƎmbäyto Täklä Haymanot
- มากาʾḥrät gädam
- ʾAmbasät Kidanä Mǝḥrät
- ดาบรา ดัมโม ʾอาบูนา ʾอารากาวี กาดัม
- อัห์ซารา ดาบรา มูฮเรต คิวดดัซ มัรยัม
- ʿอัดดี กิยาห์โต โกวดดัซ มะยัม คูโด ห่าวซ
- แซกลาต คิวดดดัซ มัรยัม / คิวดดุส มิกาʾel
- ซัดดายโต ดาบรา กันแนต คิวดัส มิคาเอล
- ทาเต รูบา ดาบรา บูรฮัน คิวดดัซ มัรยัม
- เมย์ Ṣaʿda Qǝddǝst Śǝllase
- ʾƎnda Ḥawaryat P̣eṭros wä-P̣awlos
- เขตแอด ดิแกรต
- แอดดิกราต ดาบรา เมนคัวรัต คิวดัส คีร์กอส
- แอดดิกราต เดบรา มาดานิต มาดฮาเน อาลาม
- Ganta ʾAfäšum woreda
- นาบี ดาบรา สลาม คิวดดุส มิกาเอล กาดัม
- กานาห์ติ ดาบรา กันนาต คิวดดดัซ มัรยัม
- เบตา ฮาวาเรียต Ṣǝrḥa Ṣǝyon gädam
- แบอัตติ ดาบรา มูราต คิวดัส มิคาเอล กาดัม
- มัคอัน มารียัม
- เดิมพัน Mäḵaʿ Däbrä Sahĝl Qǝddus Mikaʾel gädam / Gäbrä Mänfäs Qǝddus
- ขอให้ท่านอับบา มัรยัม จงเจริญ
- Ṣ̌äḥat Mädḥane ʿAläm
- Läq̱ay Däbrä Mǝḥrät Kidanä Mǝḥrät
- สิอาต ดาบรา กันนาต คิวดดดัซ มารียัม
- ชีแอท ดาบรา Ṣǝyon คิวดดัซ มะยัม
- มะฮัดʿä ดาบรัว เกนนาต กิดานา มะหะเรท กาดัม
- มาร์กาḥǝya Däbrä Sälam Qǝddus Mikaʾel
- ดับลา ดาบรา บูรฮัน โยḥannăs Mäṭmāq
- อันเดล มารยัม
- โสฏะ ดาบรา สลาม คิวดดุส มิกาเอล
- ดันเดรา ดาบรา มูราต คิวดัส มิกาʾel
- Ḥawaṣi Qǝddus Gäbrǝʾel และ ʾAbrĝqo Qǝddǝst Maryam
- Golʿa Yoḥannǝs Mäṭmǝq
- Qǝta Maryam
- ฮาเรนนาต มารียัม กาเบไซติ
- กันดาโร ดาบรา ฮีเอล คิวดัส คีร์กอส
- หม่าซาร์ กาวอิลา คิวดัส มิคาเอล
- มาลากุไซโต เกวดดัซ ยัม
- แอดดิมฮารา ดาบรา มัดดานิต อับบา โยห์นี
- Mǝngaś Qǝddǝst Maryam
- ดาบริ ดาบรา ซาคาร์ยาส คิวดดุส กิยอร์กิส
- ʾAf Mǝhyaw Qǝddǝst Maryam
- บาฮาระ คิวดดดัซ มารียัม กาดัม
- กวาฮโกต ดาบรา Ṣǝge ʾอิยาซัส
- ʾƎndärta woreda
- Dǝrba Däbrä ʾAbunä Yasay
- โคโฮโล ดาบรา กาลิลา ดาบรา เบเทล คิวดัส โยḥannăs Mäṭmāq
- เมย์ ʾอันบาซา ดาบรา เกนนาต กิดานา มูราต กาดัม / ʾƎnda มาชุน เกดัม
- Kǝlǝttä ʾAwlaʿlo woreda
- กาดีฮ ดาบรา ตาวาḥǝdo เกวดดัซ มะยัม
- บาลาซา ดาบรา เกนแนต คิวดัส มิกาʾel
- ʾอากูลาʿ เกเตเซมานี กิดานา มูเรท กาดัม
- Qaḥen Däbrä Ṣadǝqan
- อัดดี อัรบาอา ดาบรา เสี่ยบัต คิวดดัซ มัรยัม
- Ṣaḥǝlo Däbrä Ṣäḥay Qǝddǝst Maryam
- Däräba Mädḫane ʿAläm
- Mäʿago ʾAmanuʾel
- สะอาซี Ṣอาอาดา ʾƎมบะวอเรดา
- มานาเวท กียอร์กิส ออนดา มารียัม
- May Raza Täklä Haymanot
- เซานา ดาบรา ซินา ดาบรา เกนนาต มารียัม
- เวลวาโล ดาบรา บูรฮัน กีร์กอส
- Qälaq̱ǝl Ṣǝyon Maryam
- Ḥangoda Däbrä Mǝḥrät Qǝddus Mikaʾel
- Ṣäbäla Däbrä Gännät มารียัม เกดัม
- ซันกาฏา ฟาวรีแวนี ดาบรา Ṣǝge คิวดดัซ มัรยัม
- Bet Muḵaʿ Qǝddus Mikaʾel
- Dägʿa Tämben woreda
- กอร์ราร์ ดาบรา มาดดานิต คิวดดัซ มะยัม กาดัม
- Kunale ʾArbaʿtu ʾƎnsǝsa
- Tänsĝḥe Kidanä Mǝḥrät gädam
- ทาโกกา ดาบรา นาซเรต กิดานา มูเรต กาดัม
- ʾAräbay Qǝddus Mikaʾel
- เมย์ บาอัตติ ดาบรา เกนนาต ʾอารบาʿตู ʾƎnsǝsa
- ʾAlʿasa Qǝddus Mikaʾel
- กอกอมา คิวดดดัสท์ มารียัม ดาบรา กันนาต กาดัม
- ซาลา ʾƎnda ʾอามานูเอล กาดัม
- รูบาฮูซา คิวดดุส กิยอร์กิส กาดัม
การอบรมเชิงปฏิบัติการ
การประชุมเชิงปฏิบัติการทางวิชาการต่อไปนี้จัดขึ้นโดยโครงการ Ethio-SPaRe [ 16 ]
- ภูมิทัศน์ทางศาสนาของเอธิโอเปียตอนเหนือ: ประวัติศาสตร์ การเปลี่ยนแปลง และมรดกทางวัฒนธรรม (2011)
- นักบุญในเอธิโอเปียยุคคริสเตียน: แหล่งข้อมูลทางวรรณกรรมและการเคารพบูชา (2012)
- ชีวิตที่สองของต้นฉบับ (2013)
- ต้นฉบับในฐานะโบราณวัตถุ: วิธีการศึกษาและการอนุรักษ์ (มิถุนายน 2557)
- ต้นฉบับและเอกสาร ภาษาและบริบท: การถ่ายทอดความรู้ในแอฟริกาตะวันออก (กรกฎาคม 2557)
บรรณานุกรม
หนังสือ
หนังสือวิชาการต่อไปนี้ได้รับการตีพิมพ์โดยHarrassowitzอันเป็นผลมาจากโครงการ Ethio-SPaRe
- นอสนิทซิน, เดนิส (2013) โบสถ์และอารามแห่งTǝgray: การสำรวจคอลเลคชันต้นฉบับ อาหารเสริมเอธิโอปิก้า ฉบับที่ 1. วีสบาเดิน : ฮาร์ราสโซวิทซ์. ไอเอสบีเอ็น 978-3-447-06969-4.
- นอสนิทซิน, เดนิส, เอ็ด. (2013) ภูมิทัศน์ของนักบวชแห่งเอธิโอเปียตอนเหนือ: การดำเนินการของการประชุมเชิงปฏิบัติการนานาชาติ ภูมิทัศน์ของนักบวชแห่งเอธิโอเปียตอนเหนือ: ประวัติศาสตร์ การเปลี่ยนแปลง และมรดกทางวัฒนธรรม ฮัมบูร์ก 15-16 กรกฎาคม 2554 อาหารเสริมเอธิโอปิก้า ฉบับที่ 2. วีสบาเดิน: ฮาร์ราสโซวิทซ์. ไอเอสบีเอ็น 978-3-447-10102-8.
- นอสนิทซิน, เดนิส, เอ็ด. (2558) ความเลื่อมใสของวิสุทธิชนในคริสเตียนเอธิโอเปีย: การดำเนินการของการประชุมเชิงปฏิบัติการนานาชาติ วิสุทธิชนในคริสเตียนเอธิโอเปีย: แหล่งวรรณกรรมและความเลื่อมใส ฮัมบูร์ก วันที่ 28–29 เมษายน ค.ศ. 2012 อาหารเสริมเอธิโอปิก้า ฉบับที่ 3. วีสบาเดิน: ฮาร์ราสโซวิทซ์. ไอเอสบีเอ็น 978-3-447-10399-2.
- เบาซี, อเลสซานโดร; กอริ, อเลสซานโดร; นอสนิทซิน, เดนิส; โซโคลินสกี, ยูจีเนีย, eds. (2558) บทความในการศึกษาต้นฉบับของเอธิโอเปีย: การดำเนินการของต้นฉบับและตำราการประชุมนานาชาติ ภาษาและบริบท: การถ่ายทอดความรู้ในแตรแห่งแอฟริกา ฮัมบวร์ก 17-19 กรกฎาคม 2557 อาหารเสริมเอธิโอปิก้า ฉบับที่ 4. วีสบาเดิน: ฮาร์ราสโซวิทซ์. ไอเอสบีเอ็น 978-3-447-10430-2.
บทความ
- บริตา, อันโตเนลลา (2015) "ต้นฉบับเป็นปริศนาใบไม้: กรณีของGädlä Sämaʿtatจาก ʿUra Qirqos (เอธิโอเปีย)" (PDF ) กระดานข่าว COMSt . 1 .
- Di Bella, Marco; Sarris, Nikolas (2021). การอนุรักษ์ต้นฉบับหนังสัตว์ขนาดใหญ่สมัยศตวรรษที่ 15 ของ Gädlä sämaʿtat จากอาราม ʿUra Mäsqäl: ประสบการณ์การอนุรักษ์เพิ่มเติมจากทิเกรย์ตะวันออก ประเทศเอธิโอเปียการดูแลและการอนุรักษ์ต้นฉบับ 18. โคเปนเฮเกน.
ดูเพิ่มเติม
ลิงก์ภายนอก
- หน้าหลัก Ethio-SPaRe
- ห้องสมุดต้นฉบับภาษาตะวันออกดิจิทัล (DOMLib)