อ่าน 3 นาที
ภาษาฟาลัม
ภาษา ฟาลัมชิน (หรือที่รู้จักกันในชื่อภาษาไล ) เป็นภาษาในกลุ่มกุกิ-ชิน ที่ใช้ในตำบลฟาลัมรัฐชิน ประเทศเมียนมาร์
ภาษาฟาลัม
| ฟาลัม | |
|---|---|
| ไล | |
| ไลตง | |
| ชาวพื้นเมือง | พม่า อินเดีย |
| ภูมิภาค | พม่าตะวันตก อินเดียตะวันออกเฉียงเหนือ |
| เชื้อชาติ | คาง |
ผู้พูดภาษาแม่ | (70,000 ในพม่า อ้างอิงปี 1983) [ 1 ] 40,000 ในอินเดีย (สำมะโนประชากรปี 2011) |
| ภาษาถิ่น |
|
| ละติน | |
| รหัสภาษา | |
| ไอโซ 639-3 | หลากหลาย: cfm – ฟาลัมจีนcnw – งอนชินrnl – รังลอง |
| กลอตโตล็อก | fala1243 ฟาลัม งngaw1239 อว์นrang1267 ฮาลัม |
| อีแอลพี | ฟาลัม ชิน |
| โชเรย์ | |
ภาษา ฟาลัมชิน (หรือที่รู้จักกันในชื่อภาษาไล ) เป็นภาษาในกลุ่มกุกิ-ชิน ที่ใช้ในตำบลฟาลัมรัฐชิน ประเทศเมียนมาร์
ภาษาฟาลัมชินมีความเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับภาษาชินกลางส่วนใหญ่ โดยเฉพาะภาษาฮักคาชิน [ 2 ] ชาวฟาลัมส่วนใหญ่เป็นคริสเตียนและได้แปลพระคัมภีร์เป็นภาษาฟาลัมชิน
ภาษาถิ่น
เว็บไซต์ Ethnologueระบุภาษาถิ่นต่างๆ ของภาษาฟาลัมไว้ดังนี้:
- ไตรสุ่น (ชุนคลา, ซุงลา, ไทโชน, ทาโชม, ทาโชน)
- ไลโซ (ไลโซ, ไลเซา, ไลโซ-ชิมริน)
- ซาเฮา (ไลน-ไลม, จาฮาว ยาฮาว, ซาเฮา, ซาเฮา-ชิมริน, ซา-ฮาว)
- ซิม
ชื่อฟาแลมมาจากหมู่บ้านที่ก่อตั้งโดยชนเผ่าทไลซุน (ในภาษาอังกฤษคือ' ทาชอน' ) และทาชอนเป็นภาษาดั้งเดิมที่ใช้พูดในฟาแลม ประชากรของฟาแลมเพิ่มขึ้นจากชนเผ่ารอบข้าง ได้แก่ ซุนทลา (หรือ' ซุนคลา' ) ซิม และซาฮาว (หรือ' ซาฮาว' ) ซึ่งได้สร้างภาษาใหม่ขึ้นมาโดยอิงจากสามชนเผ่านี้ ซึ่งแตกต่างจากภาษาทไลซุนอย่างมาก ภาษาดังกล่าวต่อมาเป็นที่รู้จักกันอย่างแพร่หลายในชื่อไลโซไลโซได้รับการบันทึกว่าเป็นภาษาแรกที่ใช้ในการออกอากาศทางวิทยุอย่างเป็นทางการของภาษาชินในเมียนมาร์เพื่อให้ครอบคลุมถึงภาษาไลโซ ชื่อจึงถูกเปลี่ยนเป็นฟาแลมในภายหลัง แม้ว่าชื่ออย่างเป็นทางการยังคงเป็นไลโซอยู่ก็ตาม
Rupini และ Koloi ก็แตกต่างกันมากเช่นกัน[ 3 ]ภาษา Chorei และ Zanniat (เรียกรวมกันว่าBaro Halam ) อาจถือเป็นภาษาที่แยกจากกัน[ 4 ]ตะพงมีความเข้าใจต่ำกว่ากับภาษาฟาลัมชินอื่นๆ โดยมีคำศัพท์คล้ายคลึงกับแซนเนียต ถึง 75% [ 4 ] ภาษาถิ่นที่ครั้งหนึ่งเคยถูกเรียกว่า Luhupaทางใต้จริงๆ แล้วคือ Kuki-Chin ทางเหนือ และเห็นได้ชัดว่า Falam [ 5 ]
Ethnologueรายงานจำนวนผู้พูดภาษาถิ่นฟาลัมในปี 1983 ดังนี้ 9,000 คน Taisun, 16,000 Zanniat, 7,000 Khualsim, 4,000 Lente, 14,400 Zahau, 18,600 Laizo
สัทวิทยา
ภาษาฟาลัมมีสระที่ออกเสียง 5 ตัว แต่ในการเขียนใช้ 6 ตัว ในบรรดาสระที่ออกเสียงทั้ง 5 ตัวนั้น 3 ตัวคือ /u/, /a/ และ /ɔ/ ออกเสียงจากด้านหลังของปาก /i/ ออกเสียงจากด้านบนของปาก และ /e/ ออกเสียงจากตรงกลาง /ɔ/ สามารถออกเสียงเป็น aw หรือ o ได้[ 6 ]
ระบบการเขียน
อักษรเขียนสำหรับภาษาฟาลัม (ไลโซ) ถูกสร้างขึ้นในปี พ.ศ. 2467 โดย Rev. Dr. Herbert Cope [ 7 ] ภาษา ฟาลัมชินเขียนโดยใช้อักษรละตินยกเว้นตัวอักษร Q, Y, J และ X พยัญชนะṭ (t ที่มีจุด), ng (เสียงจากลำคอ) และ สระ aw ( IPA [ ɔː ] หรือ [ ɑː ]) ถูกใช้บ่อยทั้งในวรรณกรรมและภาษาพูดของชิน
นี่คือตัวอย่างการเขียนอักษรฟาลัมชิน:
ฮาไมซาบิก อา ปาเทียน ใน lei le van a ดูเหมือน. เลย คู เปียนห์มัง เล มุยทลัม เซียงมัน อา รัก เน่ โล.
ในตอนเริ่มต้น พระเจ้าทรงสร้างฟ้าและแผ่นดิน แผ่นดินนั้นว่างเปล่าและไร้รูปร่าง ส่วนน้ำลึกนั้นปกคลุมไปด้วยความมืด
อ่านเพิ่มเติม
- ดำ, เจมส์ เฉียล; ฟาน จี; ส.รัง กับ นิน (สหพันธ์). 2552. พจนานุกรม Mirang—Lai (Falam) / Mirang Ca Zirpawl hrang . มูลนิธิไลลัน.
- Bibles International. 2009. Falam primer . Bibles International: The Bible Society of Baptist Mid-Missions. ISBN 1-59645-107-6
- ไบเบิลส์ อินเตอร์เนชั่นแนล. 2008. คู่มือผู้เขียนฟาแลม . ไบเบิลส์ อินเตอร์เนชั่นแนล: สมาคมพระคัมภีร์แห่งมิชชันนารีแบ๊บติสต์ระดับกลาง. ISBN 1-59645-107-6
- Bibles International. 2009. Chin Cangantui Kutkaih / Chin Writers' Handbook - Falam . Bibles International: The Bible Society of Baptist Mid-Missions. ISBN 1-59645-127-0
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ภาษาฟาลัม
ภาษา ฟาลัมชิน (หรือที่รู้จักกันในชื่อภาษาไล ) เป็นภาษาในกลุ่มกุกิ-ชิน ที่ใช้ในตำบลฟาลัมรัฐชิน ประเทศเมียนมาร์
ภาษาถิ่น
เว็บไซต์ Ethnologue ระบุภาษาถิ่นต่างๆ ของภาษาฟาลัมไว้ดังนี้:
สัทวิทยา
ภาษาฟาลัมมีสระที่ออกเสียง 5 ตัว แต่ในการเขียนใช้ 6 ตัว ในบรรดาสระที่ออกเสียงทั้ง 5 ตัวนั้น 3 ตัวคือ /u/, /a/ และ /ɔ/ ออกเสียงจากด้านหลังของปาก /i/ ออกเสียงจากด้านบนของปาก และ /e/ ออกเสียงจากตรงกลาง /ɔ/ สามารถออกเสียงเป็น aw หรือ o ได้ [ 6 ]
ระบบการเขียน
อักษรเขียนสำหรับภาษาฟาลัม (ไลโซ) ถูกสร้างขึ้นในปี พ.ศ. 2467 โดย Rev. Dr.