เอลล์


หน่วยเอล (จากภาษาโปรโตเยอรมัน * alinōซึ่งมีความสัมพันธ์กับภาษาละตินulna ) [ 1 ]เป็นหน่วยวัด ของยุโรปตะวันตกเฉียงเหนือ เดิมทีเข้าใจว่าเป็นคิวบิต (ความยาวรวมของปลายแขนและมือที่เหยียดออก) คำนี้มีความหมายตรงตัวว่า "แขน" และยังคงใช้ในคำภาษาอังกฤษสมัยใหม่ว่าelbow (งอแขน) การใช้งานในภายหลังตลอดศตวรรษที่ 19 หมายถึงหน่วยที่ยาวกว่าหลายหน่วย[ 2 ] [ 3 ]ซึ่งบางหน่วยเชื่อกันว่ามาจาก "เอลคู่" [ 4 ] [ 5 ]
ไม้เอลหรือไม้เอลแวนด์คือไม้ที่มีความยาวหนึ่งเอล ใช้สำหรับการวัดอย่างเป็นทางการพระเจ้าเอ็ดเวิร์ดที่ 1 แห่งอังกฤษทรงกำหนดให้ทุกเมืองต้องมีไม้เอลแวนด์ ในสกอตแลนด์เข็มขัดแห่งโอไรออนเรียกว่า "ไม้เอลแวนด์ของกษัตริย์" [ 6 ] [ 7 ]ไม้เอลแวนด์เหล็กถูกเก็บรักษาไว้ที่ทางเข้าโบสถ์ StångaบนเกาะGotland ของสวีเดน ซึ่งแสดงให้เห็นถึงบทบาทของโบสถ์ในชนบทในการเผยแพร่มาตรวัดที่เป็นมาตรฐาน[ 8 ]
มีรูปแบบประจำชาติหลายแบบที่มีความยาวแตกต่างกัน ได้แก่ell ของสกอตแลนด์(≈37 นิ้วหรือ 94 เซนติเมตร) ell ของเฟลมิช [el] (≈27 นิ้วหรือ 68.6 เซนติเมตร) ell ของฝรั่งเศส [aune] ( ≈54 นิ้ว หรือ 137.2 เซนติเมตร) [ 9 ] ell ของโปแลนด์(≈31 นิ้วหรือ 78.7 เซนติเมตร) alen ของเดนมาร์ก(24 นิ้วเดนมาร์กหรือ 2 fod เดนมาร์ก: 62.7708 เซนติเมตร) aln ของสวีเดน(2 fot สวีเดน 59.38 เซนติเมตร)และ ell ของเยอรมัน [ Elle ] ซึ่ง มีความยาวแตกต่างกันในแฟรงก์เฟิร์ต (54.7 เซนติเมตร) โคโลญ ไลป์ซิก ( แซกโซนี ) และฮัมบูร์ก
ผู้นำเข้าสิ่งทอจากเนเธอร์แลนด์ชาวอังกฤษปฏิบัติตามธรรมเนียมบางประการแม้ว่าผ้าทั้งหมดจะถูกซื้อด้วยหน่วยเงินเฟลมิช แต่ ผ้าลินินจะถูกขายด้วยหน่วยเงินอังกฤษ และพรมทอจะถูกขายด้วยหน่วยเงินเฟลมิช[ 9 ]
หน่วยวัดเอลล์ของชาวไวกิ้งคือหน่วยวัดจากข้อศอกถึงปลายนิ้วกลาง ประมาณ18 นิ้ว (460 มม.)หน่วยเอลล์ของชาวไวกิ้งหรือหน่วยเอลล์ดั้งเดิมถูกใช้ในไอซ์แลนด์จนถึงศตวรรษที่ 13 ในศตวรรษที่ 13 มีกฎหมายกำหนดให้ "สติกา" เท่ากับสองเอลล์ ซึ่งหมายถึงหน่วยเอลล์ของอังกฤษ[ 10 ]
การใช้งานทางประวัติศาสตร์
อังกฤษ
ในอังกฤษ หน่วยเอลล์มักจะมีความยาวหนึ่งหลาครึ่ง ซึ่งเท่ากับ45 นิ้ว(1.143 เมตร)โดยส่วนใหญ่ใช้ใน ธุรกิจ ตัดเย็บเสื้อผ้าแต่ปัจจุบันเลิกใช้แล้ว แม้ว่าความยาวที่แน่นอนจะไม่เคยถูกกำหนดไว้ในกฎหมายอังกฤษ แต่ก็มีการรักษามาตรฐานไว้ หน่วยเอลล์ทองเหลืองที่เกรแฮมตรวจสอบที่กระทรวงการคลังในช่วงทศวรรษ 1740 นั้นถูกใช้มาตั้งแต่ "สมัยพระราชินีเอลิซาเบธ" [ 11 ]
หน่วยวัดภาษาอังกฤษอื่นๆ ที่เรียกว่า ell ได้แก่ "yard and handful" หรือ ell ขนาด 40 นิ้ว ซึ่งถูกยกเลิกในปี 1439; yard and inch หรือ ell ขนาด 37 นิ้ว (หน่วยวัดผ้า) ซึ่งถูกยกเลิกหลังจากปี 1553 ต่อมาเรียกว่าScotch ell ขนาด 37.06 นิ้ว (0.941 เมตร) ; และ ell ผ้าขนาด 45 นิ้ว ซึ่งใช้จนถึงปี 1600 [ 12 ]ดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ yard
ชาวสกอต
หน่วยวัดเอลล์ของสกอตแลนด์ ( ภาษาเกลิกสกอตแลนด์: slat Albannach ) มี ความยาวประมาณ37 นิ้ว (0.94 เมตร)หน่วยวัดเอลล์ของสกอตแลนด์ได้รับการกำหนดมาตรฐานในปี 1661 โดยมีตัวอย่างให้เก็บรักษาไว้ในความดูแลของเอดินบะระ[ 13 ]มาจากภาษาอังกฤษยุคกลางelle [ 14 ]
วลีนี้ถูกนำมาใช้ในสำนวนยอดนิยมที่ว่า "ให้เขาแค่หนึ่งนิ้ว แล้วเขาจะเอาไปเป็นไมล์" หรือ "...เขาจะเอาไปเป็นหลา ")
ร้าน Ell Shop (สร้างในปี 1757) ในเมือง Dunkeld เขต Perth and Kinross ( อยู่ในความดูแลของ National Trust for Scotland ) ได้ชื่อนี้มาจากไม้บรรทัดเหล็กรูปตัวเอลในศตวรรษที่ 18 ซึ่งติดอยู่ที่มุมหนึ่งของร้าน ครั้งหนึ่งเคยใช้สำหรับวัดผ้าและสินค้าอื่นๆ ในตลาดที่อยู่ติดกัน ส่วนเสาของไม้กางเขนตลาด Kincardine ในศตวรรษที่ 17 ตั้งอยู่ในจัตุรัสFettercairnและมีรอยบากเพื่อแสดงขนาดของหน่วยเอล
Scottish measures were made obsolete, and English measurements made standard in Scotland, by an Act of Parliament, the Weights and Measures Act 1824.


Other
Similar measures include:[12]
- Netherlands: el, 1 metre (Old ell=27.08 inches)
- Jersey: ell, 4 feet
- N. Borneo: ella, 1 yard
- Switzerland: elle, 0.6561 yard
- Ottoman Turkey: Arşın, ~69 cm
In literature
In the epic poem Sir Gawain and the Green Knight, the Green Knight's axe-head was an ell (45 inches) wide.[15]
Ells were also used in the medieval French play The Farce of Master Pathelin to measure the size of the clothing Pierre Pathelin bought.[16]
Ells are used for measuring the length of rope in J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings.[17] Since Sam declares that 30 elles are "about" 18 fathoms (108 feet), he seems to be using the 45-inch English ell, which would work out to 112 feet.
Halldór Laxness described Örvar-Oddr as twelve Danish ells tall in Independent People, Part II, "Of the World".[18]
อ่านเพิ่มเติม
- สารานุกรมคอลลินส์แห่งสกอตแลนด์
- พจนานุกรมแห่งชาติสกอตแลนด์และพจนานุกรมภาษาสกอตแลนด์โบราณ
- หนังสือเรื่อง น้ำหนักและมาตรวัดโดย ดี. ริชาร์ด ทอร์แรนซ์, SAFHS, เอดินบะระ, 1996, ISBN 1-874722-09-9(หมายเหตุ: หนังสือเล่มนี้เน้นเฉพาะหน่วยวัดและน้ำหนักของสกอตแลนด์เท่านั้น)