กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 2 นาที

สำนักพิมพ์ภาษาต่างประเทศ

บริษัทนี้ ตั้งอยู่ใน กรุงปักกิ่ง ก่อตั้งขึ้นในปี 1952 และปัจจุบันเป็นส่วนหนึ่งของ กลุ่มบริษัท China International Communications Group ซึ่งเป็นเจ้าของและควบคุมโดย กรมประชาสัมพันธ์...

สำนักพิมพ์ภาษาต่างประเทศ

พิกัด : 39°55′35″เหนือ116°19′56″ตะวันออก / 39.92639°N 116.33222°E / 39.92639; 116.33222
สำนักพิมพ์ภาษาต่างประเทศ
บริษัทแม่กลุ่มบริษัทสื่อสารระหว่างประเทศจีน
ก่อตั้ง1952 ( 1952 )
ประเทศต้นกำเนิดจีน
เว็บไซต์อย่างเป็นทางการwww.flp.com.cnแก้ไขข้อมูลนี้ได้ที่วิกิดาต้า

สำนัก พิมพ์ ภาษาต่างประเทศเป็นสำนักพิมพ์ของ รัฐบาล จีน

บริษัทนี้ ตั้งอยู่ในกรุงปักกิ่งก่อตั้งขึ้นในปี 1952 และปัจจุบันเป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มบริษัท China International Communications Groupซึ่งเป็นเจ้าของและควบคุมโดยกรมประชาสัมพันธ์ของพรรคคอมมิวนิสต์จีน

สำนักพิมพ์นี้ตีพิมพ์หนังสือในหัวข้อที่หลากหลายใน 18 ภาษา ซึ่งส่วนใหญ่ใช้พูดกันนอกประเทศจีน ผลงานส่วนใหญ่มุ่งเป้าไปที่ประชาคมระหว่างประเทศ – หนังสือของมาร์กซ์และเลนิน ฉบับพิมพ์ในช่วงทศวรรษ 1960 ยังคงมีการเผยแพร่อย่างกว้างขวาง – แต่ก็มีการตีพิมพ์สื่อบางส่วนที่มุ่งเป้าไปที่นักเรียนภาษาต่างประเทศภายในประเทศจีนด้วย

ประวัติศาสตร์

เมื่อเริ่มก่อตั้ง สำนักพิมพ์ภาษาต่างประเทศเป็นส่วนหนึ่งของสำนักข่าวต่างประเทศของจีน[ 1 ] : 77 วัตถุประสงค์ของการจัดตั้งสำนักพิมพ์ภาษาต่างประเทศคือเพื่อเพิ่มการเผยแพร่สื่อในระดับนานาชาติสำหรับผู้อ่านชาวต่างชาติ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในประเทศที่ไม่ใช่สังคมนิยม[ 1 ] : 77 ในปี พ.ศ. 2495 ได้มีการปรับโครงสร้างใหม่ภายใต้กรมประชาสัมพันธ์[ 1 ] : 77–78

สำนักพิมพ์ภาษาต่างประเทศเริ่มตีพิมพ์สิ่งพิมพ์ต่างๆ รวมถึงChina Pictorial , People's China , China ReconstructsและPeking Review [ 1 ] : 79 นอกจากนี้ยังตีพิมพ์วารสารวรรณกรรมจีนซึ่งเน้นการแปลวรรณกรรมคลาสสิกโดยนักเขียนกลุ่ม 4 พฤษภาคม นักเขียน แนวสัจนิยมสังคมนิยมและผู้ได้รับรางวัลสตาลิน[ 1 ] : 80

ตั้งแต่ช่วงทศวรรษ 1950 เป็นต้นมา ผลงานวรรณกรรมจีนคลาสสิกและสมัยใหม่จำนวนมากได้รับการแปลเป็นภาษาอังกฤษโดยนักแปล เช่นGladys Yang , Yang XianyiและSidney Shapiro [ 2 ] [ 3 ] ในบรรดานักเขียนจากเหตุการณ์ 4 พฤษภาคม ที่ผลงานได้รับการแปลโดยสำนักพิมพ์ภาษาต่างประเทศ ได้แก่Lu Xun , Guo Moruo , Mao DunและDing Ling [ 1 ] : 81

ในปี พ.ศ. 2510 สำนักพิมพ์ภาษาต่างประเทศเริ่มตีพิมพ์คำคมของประธานเหมาเจ๋อตุงเป็นภาษาแอลเบเนีย[ 4 ​​] : 167

ดูเพิ่มเติม

  • เว็บไซต์อย่างเป็นทางการแก้ไขข้อมูลนี้ได้ที่วิกิดาต้า
  • ลิงก์เอกสารสำคัญของสำนักพิมพ์ภาษาต่างประเทศที่ Internet Archive ในสหรัฐอเมริกา

39°55′35″เหนือ116°19′56″ตะวันออก / 39.92639°N 116.33222°E / 39.92639; 116.33222

ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Foreign_Languages_Press&oldid=1349815080 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ สำนักพิมพ์ภาษาต่างประเทศ

บริษัทนี้ ตั้งอยู่ใน กรุงปักกิ่ง ก่อตั้งขึ้นในปี 1952 และปัจจุบันเป็นส่วนหนึ่งของ กลุ่มบริษัท China International Communications Group ซึ่งเป็นเจ้าของและควบคุมโดย กรมประชาสัมพันธ์...

ประวัติศาสตร์

เมื่อเริ่มก่อตั้ง สำนักพิมพ์ภาษาต่างประเทศเป็นส่วนหนึ่งของสำนักข่าวต่างประเทศของจีน [ 1 ] : 77 วัตถุประสงค์ของการจัดตั้งสำนักพิมพ์ภาษาต่างประเทศคือเพื่อเพิ่มการเผยแพร่สื่อในระดับนานาชาติสำหรับผู้อ่านชาวต่างชาติ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในประเทศที่ไม่ใช่สังคมนิยม [ 1...

ดูเพิ่มเติม

สำนักพิมพ์ภาษาต่างประเทศ (สหภาพโซเวียต) มอสโก – สำนักพิมพ์ที่คล้ายคลึงกันในสหภาพโซเวียต สำนักพิมพ์ภาษาต่างประเทศ (เกาหลีเหนือ) เปียงยาง – สำนักพิมพ์ที่คล้ายคลึงกันในเกาหลีเหนือ สำนักพิมพ์ภาษาต่างประเทศ (เวียดนาม) ฮานอย – สำนักพิมพ์ที่คล้ายคลึงกันในเวียดนาม...

ลิงก์ภายนอก

39°55′35″เหนือ 116°19′56″ตะวันออก / 39.92639°N 116.33222°E / 39.92639; 116.33222