กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 1 นาที

จอร์จ โจเซฟ

Georg Joseph (ประมาณ ค.ศ. 1620 – ประมาณ ค.ศ. 1668 [ 1 ] ) เป็นนักประพันธ์เพลงบาโรกชาวเยอรมันที่รับใช้ราชสำนักของ เจ้าชายบิชอป แห่ง เบรสเลา [ 2 ] ตั้งแต่ ปี ค.ศ. 1657 ถึง ค.ศ.

จอร์จ โจเซฟ

"Ich will dich lieben, meine Stärke" ทำนองและเบสโดย Joseph ใน: Heilige Seelen-Lust , Breslau 1657

Georg Joseph (ประมาณ ค.ศ. 1620 – ประมาณ ค.ศ. 1668 [ 1 ] ) เป็นนักประพันธ์เพลงบาโรกชาวเยอรมันที่รับใช้ราชสำนักของเจ้าชายบิชอปแห่งเบรสเลา [ 2 ] ตั้งแต่ปี ค.ศ. 1657 ถึง ค.ศ. 1668 เขาเป็นผู้ร่วมงานทางดนตรีของ Johann Schefflers ( Angelus Silesius ) ซึ่งตีพิมพ์รวมบทเพลงศักดิ์สิทธิ์ชื่อHeilige Seelen-Lust oder geistliche Hirten-Lieder der in ihren Jesum verliebten Psycheซึ่งพิมพ์โดย Baumannschen Drukkerey ในปี ค.ศ. 1657 [ a ] ​​184 จาก 200 บทเพลงที่มีเบสไลน์แต่งโดย Joseph บทเพลงเหล่านี้มีความไพเราะและใช้เมลิสมา เป็นครั้งคราว เพื่อตีความเนื้อเพลง[ 1 ]

ทำนองเพลงหลายเพลงของโจเซฟที่แต่งขึ้นจากบทประพันธ์ของเชฟเฟลอร์ได้รับการตีพิมพ์ซ้ำในหนังสือGrüssauer Passionsbuch ( Schmertzhaffter Lieb- und Creutz-Weeg ) ซึ่งเป็นหนังสือที่สะท้อนถึงสถานีแห่งไม้กางเขนณ อารามกรุสเซาจัดพิมพ์ในปี 1682 โดยเจ้าอาวาสแบร์นฮาร์ด โรซา

ทำนองของโจเซฟในเพลง " Ich will dich lieben, meine Stärke " และ " Morgenstern der finstern Nacht " เป็นส่วนหนึ่งของเพลงสวดคาทอลิกGotteslobเช่น GL 358 และ GL 372

หมายเหตุ

  1. ชื่อเต็มคือ: "Heilige Seelen-Lust, oder Geistliche Hirten-Lieder der in ihren Jesum verliebten Psyche gesungen von Johann Angelo Silesio, Und von Herren Georgio Josepho mit außbundig schönen Melodeyen geziert / Allen liebhabenden Seelen zur Ergetzligkeit und Vermehrung ihrer heiligen Liebe / zu Lob และ Ehren Gottes an Tag gegeben" [ 3 ]

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ จอร์จ โจเซฟ

Georg Joseph (ประมาณ ค.ศ. 1620 – ประมาณ ค.ศ. 1668 [ 1 ] ) เป็นนักประพันธ์เพลงบาโรกชาวเยอรมันที่รับใช้ราชสำนักของ เจ้าชายบิชอป แห่ง เบรสเลา [ 2 ] ตั้งแต่ ปี ค.ศ. 1657 ถึง ค.ศ.

หมายเหตุ

↑ ชื่อเต็มคือ: "Heilige Seelen-Lust, oder Geistliche Hirten-Lieder der in ihren Jesum verliebten Psyche gesungen von Johann Angelo Silesio, Und von Herren Georgio Josepho mit außbundig schönen Melodeyen geziert / Allen liebhabenden Seelen zur Ergetzligkeit...