โกบันนัส
Gobannus (หรือGobannosเป็น รูปแบบ Gaulishบางครั้ง Cobannus) เป็นเทพเจ้าช่างตีเหล็กของ Gallo-Roman
รูปปั้นจำนวนหนึ่งที่อุทิศให้กับเขาได้รับการอนุรักษ์ไว้ โดยพบพร้อมกับหม้อทองสัมฤทธิ์ ที่อุทิศให้กับDeus Cobannos [ 1 ] ในช่วงปลายทศวรรษ 1980 และส่งออกไปยังสหรัฐอเมริกา ปัจจุบันอยู่ในพิพิธภัณฑ์ Getty ในศูนย์ Gettyในแคลิฟอร์เนีย[ 2 ]เขาถูกกล่าวถึงในจารึกที่พบในทศวรรษ 1970 ในFontenay-près-Vézelayอ่านว่าAVG(VSTO) SAC(RVM) [DE]O COBANNOซึ่งหมายถึงอุทิศให้กับAugustusและDeus Cobannus
นิรุกติศาสตร์
ชื่อเทพเจ้าGobannosซึ่งปรากฏในจารึกว่าDeo Cobanno [ 3 ]มาจากรากศัพท์ ภาษา โปรโตเซลติก * goben - ซึ่งหมายถึง 'ช่างตีเหล็ก' (เทียบกับ ภาษา ไอริชโบราณgobaeภาษาเวลส์กลางgof ภาษา เบรอตงกลางgof(f)ภาษาคอร์นิชโบราณgof 'ช่างตีเหล็ก'; เทียบกับ ภาษา แกลลิชgobedbi 'กับช่างตีเหล็ก' < * goben-biหรือ * gob-et - bi- ) รากศัพท์เดียวกันนี้พบได้ในเทพเจ้าไอริชGoibniu (< * Gobeniūหรือ * Gobanniō ) และในGovannon (< * Gobannonos ) บุตรชายของเทพธิดาDônในตำนานเทพเจ้าเวลส์ซึ่งอาจบ่งชี้ถึงต้นกำเนิดร่วมกันของชื่อในตำนานโปรโตเซลติก นอกจากนี้ยังมีการพิสูจน์ในชื่อส่วนตัวต่างๆ เช่น Gaulish Gobannitio , GobannicnusหรือGobano , Old Irish Gobain (Lat. Gobanus ), Old Breton Ran Gofเช่นเดียวกับในคำนามยอดนิยมGobannium (ปัจจุบันคือ Abergavenny ) และSanctus Gobanus ( Saint-Gobain ) [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]
ต้นกำเนิดของรากศัพท์ * goben- จากภาษา โปรโตอินโด-ยุโรป (PIE) เป็นที่ถกเถียงกัน และนักวิชาการบางคนเสนอว่ามันจำกัดอยู่เฉพาะในภาษาเซลติก[ 4 ] [ 5 ]มันอาจเชื่อมโยงกับภาษาละตินfaber ('ช่างฝีมือ') ผ่านทาง PIE *g(w)hobh- แม้ว่าโดยทั่วไปแล้วคำแรกจะมาจาก *dhHbh-ro- (เทียบกับภาษาอาร์เมเนียdarbin ) [ 5 ] Patrizia de Bernardo Stempelยังเสนอให้มาจาก PIE * g(h)eubh- ('โค้งงอ') เพราะทองสัมฤทธิ์ถูกตีและดัดงอ ตรงกันข้ามกับเหล็กที่ถูกหลอม[ 4 ]และVáclav Blažekได้แนะนำความสัมพันธ์กับเทพีแห่งไฟของลิทัวเนียGabija [ 7 ]
แท็บเล็ตโกบันนัส

จารึกอุทิศแด่โกบันนัสที่ได้รับการอนุรักษ์ไว้ดีที่สุด พบได้บนแผ่นสังกะสีแห่งเบิร์นซึ่งชื่อของเขาเขียนว่าΓΟΒΑΝΟ (ในรูปกรรมวาจกและอักษรกรีก) แผ่นจารึกนี้ถูกค้นพบในทศวรรษ 1980 ในเมืองเบิร์นมีจารึกที่ดูเหมือนจะเป็นภาษา แกลลิชอยู่ บนนั้น
- ΔΟΒΝΟΡΗΔΟ ΓΟΒΑΝΟ ΒΡΕΝΟΔΩΡ ΝΑΝΤΑΡΩΡ
Brenodorน่าจะเป็นชื่อสถานที่ ( cf. Brennus ); Nantarorอาจหมายถึง หุบเขา Aare (ประกอบด้วยองค์ประกอบแรกnanto- "หุบเขา"; เทียบกับ Cornish nans , เวลส์nant ) Dobnoredoดูเหมือนจะเป็นคำย่อของGobanoซึ่งอาจประกอบด้วยdubno- "world" (Old Irish dumh , cf. Dumnorix , Donald , Devon ) และrēdo- "travel" (Old Irish riad ) หรือrēdā "chariot" เช่น "world-traveller" หรือ "world-charioteer" ดังนั้นคำจารึกอาจมีความหมายประมาณ "สำหรับ Gobannus นักเดินทางรอบโลก อุทิศโดยชาว Brennoduron ในหุบเขา Arura"
Although called zinc, the tablet is made of an alloy that also contains lead and iron as well as traces of copper, tin and cadmium.[8] The zinc was possibly collected from a furnace, where the metal is known to aggregate, Strabo calling it pseudoarguros "mock silver". In 1546, Georg Agricola re-discovered that a white metal could be condensed and scraped off the walls of a furnace when zinc ores were smelted, but it is believed that it was usually thrown away as worthless. Since the tablet is dedicated to the god of the smiths it is not unlikely that zinc remnants scraped from a furnace were collected by smiths and considered particularly smithcraft-related.