อ่าน 5 นาที
ฮามิด โอลิมจอน
ฮามิด โอลิมจอน (บางครั้งสะกดว่าHamid Alimjanในภาษาอังกฤษ; ภาษาอุซเบก : Ҳамид Олимжон; Hamid Olimjon ; ภาษารัสเซีย : Хамид Алимджан; Khamid Alimdzhan ; 12 ธันวาคม 1909 – 3 กรกฎาคม..
ฮามิด โอลิมจอน
ฮามิด โอลิมจอนฮามิด อาลิมเดียน | |
|---|---|
![]() | |
| เกิด | ฮามิด โอลิมยอนอฟ[ 1 ] 12 ธันวาคม พ.ศ. 2452 |
| เสียชีวิต | 3 กรกฎาคม 1944 (อายุ 34 ปี) |
| อาชีพ | กวี นักเขียนบทละครนักวิชาการ และนักแปล วรรณกรรม |
| รางวัลอันทรงเกียรติ | รางวัลเลนินคอมโซมอล (พ.ศ. 2516) [ 2 ]เครื่องราชอิสริยาภรณ์คุณความดีเด่น (พ.ศ. 2547) [ 3 ] |
ฮามิด โอลิมจอน (บางครั้งสะกดว่าHamid Alimjanในภาษาอังกฤษ; ภาษาอุซเบก : Ҳамид Олимжон; Hamid Olimjon ; ภาษารัสเซีย : Хамид Алимджан; Khamid Alimdzhan ; 12 ธันวาคม 1909 – 3 กรกฎาคม 1944) เป็นกวี นักเขียนบทละคร นักวิชาการ และนักแปลวรรณกรรมชาวอุซ เบ ก ใน ยุคโซเวียต[ 1 ]ฮามิด โอลิมจอนได้รับการยกย่องว่าเป็นหนึ่งในกวีชาวอุซเบกที่ยอดเยี่ยมที่สุดในศตวรรษที่ 20 สารานุกรมโซเวียตอุซ เบก อธิบายว่าเขาเป็น "หนึ่งในผู้ก่อตั้งวรรณกรรมโซเวียตอุซเบก" [ 4 ]นอกจากการเขียนบทกวีของตนเองแล้ว ฮามิด โอลิมยอนยังแปลผลงานของนักเขียนต่างชาติชื่อดังหลายคน เช่นอเล็กซานเดอร์ ปุชกิน , เลโอ ตอลสตอย , แม็กซิม กอร์กี , ว ลาดิมีร์ มายาคอฟ สกี , ทาราส เชฟเชนโกและมิคาอิล เลอร์มอนตอฟเป็นภาษาอุซเบก
ฮามิด โอลิมยอน แต่งงานกับซุลฟิยา กวีชื่อดังชาวอุซเบกิสถาน เขาเสียชีวิตจากอุบัติเหตุทางรถยนต์ในทาชเคนต์เมื่อวันที่ 3 กรกฎาคม 1944 ขณะอายุ 34 ปี
ชีวิต
ฮามิด โอลิมยอน เกิดเมื่อวันที่ 12 ธันวาคม พ.ศ. 2452 ในเมืองจิซซัค [ 5 ] บิดาของเขาเสียชีวิตเมื่อฮามิด โอลิมยอน อายุเพียง 4 ขวบ ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2461 ถึง พ.ศ. 2466 เขาศึกษาที่โรงเรียนประถมนาริโมนอฟในเมืองจิซซัค
ตั้งแต่ปีพ.ศ. 2466 ถึง พ.ศ. 2461 เขาศึกษาที่มหาวิทยาลัยครุศาสตร์ซามาร์คันด์ และตั้งแต่ปีพ.ศ. 2461 ถึง พ.ศ. 2474 ที่สถาบันครุศาสตร์อุซเบกิสถาน[ 6 ]เขากลายเป็นสมาชิกพรรคคอมมิวนิสต์แห่งสหภาพโซเวียตในปี พ.ศ. 2485 [ 6 ]
ในปี พ.ศ. 2478 เขาแต่งงานกับซุลฟิยากวี ชาวอุซเบกผู้มีชื่อเสียง [ 7 ]เขาเสียชีวิตจากอุบัติเหตุทางรถยนต์ในทาชเคนต์เมื่อวันที่ 3 กรกฎาคม พ.ศ. 2487 [ 5 ] [ 8 ]
งาน
ฮามิด โอลิมจอน เริ่มเขียนบทกวีตั้งแต่สมัยเรียน ในปี 1926 เขาได้ตีพิมพ์ผลงานใน หนังสือพิมพ์ ซาราฟชอนและในปี 1927 เขาได้ดำรงตำแหน่งบรรณาธิการของหนังสือพิมพ์ฉบับนั้น
คอลเลกชันแรกของ Hamid Olimjon บทกวีKoʻklam ( ฤดูใบไม้ผลิ ) ได้รับการตีพิมพ์ในปี 1929 นอกจากนี้เขายังตีพิมพ์คอลเลกชันบทกวีอื่น ๆ อีกมากมายรวมถึงTong shabadasi ( สายลมยามเช้า ) (1930), Olov sochlar ( Fiery Hair ) (1931), Oʻlim yovga ( Death to the Enemy ) (1932), Poyga ( The Race ) (1932), Daryo kechasi ( The River's Night ) (1936), Chirchiq sohillarida ( บนฝั่งของ Chirchiq ) (1937), She'rlar ( บทกวี ) (1937), Oʻlka ( Country ) (1939), Baxt ( Happiness ) (1940), Qoʻlingga qurol ol! ( หยิบอาวุธขึ้นมา! ) (1942), Ona va oʻgʻil ( แม่และลูกชาย ) (1942) และIshonch ( ความไว้วางใจ ) (1943) ในปี 1928 เขาเขียนรวมเรื่องสั้นสองเล่ม ได้แก่Tong shabadasi ( สายลมยามเช้า ) และHaqiqat izlab ( การแสวงหาความจริง )
Hamid Olimjon ยังเขียนบทกวีมหากาพย์ หลายบท เช่น Ikki qizning hikoyasi ( The Story of Two Girls ) (1937), Oygul bilan Baxtiyor ( Oygul and Baxtiyor ) (1937), Zaynab va Omon ( Zaynab and Omon ) (1938) และSemurgʻ yoki Parizod va Bunyod ( Semurg หรือ Parizod และ บุญยอด ) (2482). นอกจากนี้เขายังรวบรวมและตีพิมพ์บทกวีมหากาพย์Alpomish ของอุซเบก เป็นครั้งแรกในปี พ.ศ. 2481 [ 4 ]
ฮามิด โอลิมจอน ยังประพันธ์บทละครที่ยังคงได้รับความนิยมในโรงละครอุซเบกิสถานจนถึงทุกวันนี้ บทละครที่มีชื่อเสียงที่สุดของเขา ได้แก่มูคานนาและจิโนยัต ( อาชญากรรม )
นอกจากจะแต่งบทกวีของตนเองแล้ว ฮามิด โอลิมยอนยังแปลผลงานของนักเขียนต่างชาติชื่อดังหลายท่าน เช่นอเล็กซานเดอร์ ปุชกิน , อเล็กซานเดอร์ เซราฟิโมวิช , คอน สแตนติน ซิโมโนฟ , เลโอ ตอลสตอย , ลอร์ด ไบรอน, แม็กซิม กอร์กี , มิคา อิล เลอร์มอนตอฟ , มิคาอิล สเวตล อฟ , นิโคไล ออสตรอฟสกี, โอเล็กซานเดอร์ คอร์นิยชุก , ปาฟโล ทิชีนา , ทาราส เชฟเชนโก , เวรา อินเบอร์และวลาดิมีร์ มายาคอฟสกีเป็นภาษาอุซเบก และผลงานของฮามิด โอลิมยอนก็ได้รับการแปลเป็นภาษาอื่นๆ อีกมากมาย
ฮามิด โอลิมจอน ศึกษาวรรณกรรมคลาสสิกของอุซเบกอย่างกว้างขวาง[ 6 ]ในปี พ.ศ. 2486 เขาได้เป็นสมาชิกสมทบของสถาบันวิทยาศาสตร์แห่งสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตอุ ซเบ ก[ 1 ]ในฐานะสมาชิกของคณะกรรมการที่จัดตั้งขึ้นเพื่อเฉลิมฉลองครบรอบ 500 ปี วันเกิดของ อาลี-ชีร์ นาวาอีฮามิด โอลิมจอน ได้ศึกษาชีวิตและผลงานของนาวาอี และตีพิมพ์บทความวิชาการจำนวนมากในหัวข้อนี้[ 5 ]เขายังมีบทบาทสำคัญในการแปลผลงานของนาวาอีเป็นภาษารัสเซีย ฮามิด โอลิมจอน ได้เป็นเลขาธิการบริหารของสหภาพนักเขียนแห่งสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตอุซเบกในปี พ.ศ. 2482 และดำรงตำแหน่งนี้จนกระทั่งเสียชีวิตในปี พ.ศ. 2487
การแปลวรรณกรรม
Hamid Olimjon แปลผลงานมากมายเป็นภาษาอุซเบก เขาแปลเรื่อง "Kavkaz asiri" และ "Suv parisi" ของพุชกิน, เรื่อง "Bela" ของมิคาอิล เลอร์มอนตอฟ จากการเล่าเรื่องของเขา "Zamonamiz qahramoni", เรื่อง "Chelkash" ของกอร์กี, นวนิยายของ N. Ostrovsky เรื่อง "Poʻlat qanday toblandi", บทละครของ A. Korneychuk เรื่อง "Platon Krechet" และยังมีบทกวีบางบทของกวีเช่น Byron, Pushkin, Shevchenko, P. Tichina, M. Bezimenskiy, M. Svetlov, K. Simonov และ V. Inber [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ]
ตระกูล
Zulfiya Isroilova (1915–1996) เป็นกวี นักข่าว นักแปล และบุคคลสาธารณะ เธอได้รับแต่งตั้งให้เป็นกวีประชาชนแห่งอุซเบกิสถานในปี 1965 และได้รับตำแหน่งวีรบุรุษแรงงานสังคมนิยมในปี 1984 [ 15 ] [ 16 ]
ลูกสาว: ฮัลการ์[ 14 ]
พี่ชาย: Sarvar Azimov (1923–1994) เป็นนักเขียนชาวโซเวียตและอุซเบกิสถาน บุคคลสำคัญของรัฐ และนักการทูต[ 17 ] [ 18 ] [ 19 ]
มรดกและสิ่งสืบทอด

ฮามิด โอลิมยอน เสียชีวิตเมื่ออายุ 35 ปีจากอุบัติเหตุทางรถยนต์ สถานีรถไฟใต้ดินทาชเคนต์แห่งหนึ่ง บ้านวรรณกรรมของสหภาพนักเขียน และโรงละครประจำภูมิภาคในซามาร์คันด์ ได้รับการตั้งชื่อตามฮามิด โอลิมยอน ในเมืองทาชเคนต์ มีจัตุรัสแห่งหนึ่งที่อุทิศให้กับกวีผู้นี้ (ในปี 1990) และย่านใกล้เคียงบริเวณนี้ก็ได้รับการตั้งชื่อเพื่อเป็นเกียรติแก่เขาเช่นกัน[ 11 ] [ 12 ] [ 20 ] [ 13 ] [ 14 ]เขาได้รับรางวัลเครื่องราชอิสริยาภรณ์เกียรติคุณดีเด่น หลังมรณกรรม เมื่อวันที่ 23 สิงหาคม 2004 [ 3 ]
ผลงานตีพิมพ์
รวมผลงานฉบับสมบูรณ์ (5 เล่ม) ทาชเคนต์ สำนักพิมพ์ "Fan" พ.ศ. 2518-2527
บรรณานุกรม
- ออลเวิร์ธ, เอ็ดเวิร์ด (1964), การเมืองวรรณกรรมอุซเบกิสถาน , เดอะเฮก: มูตง แอนด์ โค.
- Azimov, A. (1955), Hamid Olimjon , ทาชเคนต์
{{citation}}: CS1 maint: ไม่พบตำแหน่งผู้เผยแพร่ ( ลิงก์ ). - Azimov, A. (1966), Hamid Olimjon adabiyoti , ทาชเคนต์
{{citation}}: CS1 maint: ไม่พบตำแหน่งผู้เผยแพร่ ( ลิงก์ ).
ลิงก์ภายนอก
- ผลงานของ Hamid Olimjon ถูกเก็บถาวรเมื่อวันที่ 13 กรกฎาคม 2020 ที่Wayback Machine (เป็นภาษาอุซเบก)
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ฮามิด โอลิมจอน
ฮามิด โอลิมจอน (บางครั้งสะกดว่าHamid Alimjanในภาษาอังกฤษ; ภาษาอุซเบก : Ҳамид Олимжон; Hamid Olimjon ; ภาษารัสเซีย : Хамид Алимджан; Khamid Alimdzhan ; 12 ธันวาคม 1909 – 3 กรกฎาคม..
ชีวิต
ฮามิด โอลิมยอน เกิดเมื่อวันที่ 12 ธันวาคม พ.ศ. 2452 ใน เมืองจิซซัค [ 5 ] บิดา ของเขาเสียชีวิตเมื่อฮามิด โอลิมยอน อายุเพียง 4 ขวบ ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2461 ถึง พ.ศ. 2466 เขาศึกษาที่โรงเรียนประถมนาริโมนอฟในเมืองจิซซัค
งาน
ฮามิด โอลิมจอน เริ่มเขียนบทกวีตั้งแต่สมัยเรียน ในปี 1926 เขาได้ตีพิมพ์ผลงานใน หนังสือพิมพ์ ซาราฟชอน และในปี 1927 เขาได้ดำรงตำแหน่งบรรณาธิการของหนังสือพิมพ์ฉบับนั้น
การแปลวรรณกรรม
Hamid Olimjon แปลผลงานมากมายเป็นภาษาอุซเบก เขาแปลเรื่อง "Kavkaz asiri" และ "Suv parisi" ของพุชกิน, เรื่อง "Bela" ของมิคาอิล เลอร์มอนตอฟ จากการเล่าเรื่องของเขา "Zamonamiz qahramoni", เรื่อง "Chelkash" ของกอร์กี, นวนิยายของ N.
