แฮร์รี่ อเวลิง
แฮร์รี อเวลลิง (เกิดปี 1942 ที่ซิดนีย์) เป็นนักวิชาการ นักแปล และอาจารย์ชาวออสเตรเลีย เขาเชี่ยวชาญด้านวรรณคดีอินโดนีเซียและมาเลเซียและการศึกษาด้านการแปล[ 1 ] [ 2 ]เขาได้รับปริญญาดุษฎีบัณฑิตสาขาวรรณคดีมาเลย์ศึกษาจากมหาวิทยาลัยแห่งชาติสิงคโปร์และปริญญาดุษฎีบัณฑิตสาขาศิลปะสร้างสรรค์ (DCA) จากมหาวิทยาลัยเทคโนโลยีซิดนีย์ นอกจากงานเขียนเชิงวิชาการแล้ว เขายังแปลงานจากภาษาอินโดนีเซียและมาเลย์ วรรณคดีเวียดนาม ที่ใช้ภาษา ฝรั่งเศสและยังร่วมแปลจากภาษาฮินดีอีก ด้วย [ 1 ] [ 2 ]เขาได้รับรางวัลAnugerah Pengembangan Sastra (รางวัลการพัฒนาวรรณคดี) สำหรับงานแปลของเขา[ 3 ] อเวลลิงมีบุตรชายสองคน บุตรสาวหนึ่งคน และหลานสาวห้าคน
ในช่วงต้นทศวรรษ 1960 อเวลลิงเริ่มศึกษาภาษาอินโดนีเซียและมาเลย์ เขาอาศัยอยู่ในมาเลเซียเป็นเวลาสามปีในช่วง "การเรียนรู้แบบเต็มรูปแบบ" ในทศวรรษ 1970 ต่อมาเขาอธิบายว่านี่เป็นช่วงเวลาที่รัฐบาลมาเลเซียต้องการอาจารย์ต่างชาติอย่างมากเพื่อสอนในระบบการศึกษาที่ได้รับการฟื้นฟูใหม่ ครูชาวมาเลย์ในช่วงเวลานั้นกำลังศึกษาต่อระดับปริญญาเอกในต่างประเทศ ในช่วงเวลานี้เขาได้แปลหนังสือไปแล้วหลายเล่ม[ 4 ]
อเวลิงดำรงตำแหน่งศาสตราจารย์พิเศษด้านวรรณคดีเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ที่มหาวิทยาลัยโอไฮโอตั้งแต่ปี 2002 ในปี 2001 สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยโอไฮโอได้ตีพิมพ์งานวิจัยของเขาเกี่ยวกับบทกวีอินโดนีเซียในช่วงระบอบใหม่ภายใต้ประธานาธิบดีซูฮาร์โตซึ่งได้อธิบายถึงพัฒนาการของสื่อในบริบททางสังคมและประวัติศาสตร์ ลี ฮวา เขียนในหนังสือพิมพ์จาการ์ตาโพสต์ว่านี่อาจเป็นงานวิจัยชิ้นแรกในลักษณะนี้ แต่มีการแปลผิดพลาดหลายจุด[ 5 ] ในเวลานั้นเขาได้แปล วรรณกรรมอินโดนีเซียและมาเลย์มากกว่า 50 เล่ม [ 3 ]ในปี 2006 เขาดำรงตำแหน่งศาสตราจารย์รับเชิญด้านการศึกษาการแปลที่คณะมนุษยศาสตร์มหาวิทยาลัยอินโดนีเซีย[ 6 ]
อเวลิงเป็นสมาชิกของคณะกรรมการศึกษาปริญญาเอกของคณะภาษาศาสตร์และวรรณคดีอังกฤษ มหาวิทยาลัยสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์นครโฮจิมิ นห์ ประเทศเวียดนามและสอนที่นั่นในปี 2008 และ 2009 ในช่วงปลายปี 2010 เขาได้สอนที่บัณฑิตวิทยาลัยของมหาวิทยาลัยกาจาห์มาดาเมืองยอกยาการ์ตาประเทศอินโดนีเซีย[ 7 ] เขาเป็น Fellow ของ Stockholm Collegium for World Literary History มหาวิทยาลัยสตอกโฮล์มซึ่งเป็นตัวแทนของเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ที่เป็นเกาะ เขาเคยดำรงตำแหน่งประธานสมาคมการแปลวรรณกรรมแห่งออสเตรเลียระหว่างปี 2005–2008 และปัจจุบันดำรงตำแหน่งอดีตประธานสมาคมมาเลเซียและสิงคโปร์ ซึ่งเป็นกลุ่มย่อยระดับภูมิภาคของสมาคมเอเชียศึกษาแห่งออสเตรเลีย
ปัจจุบันเขาดำรงตำแหน่งศาสตราจารย์พิเศษประจำคณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์มหาวิทยาลัย La Trobe [ 2 ]และโรงเรียนวรรณคดี ภาษา วัฒนธรรม และภาษาศาสตร์ มหาวิทยาลัย Monash [ 8 ]ทั้งสองแห่งตั้งอยู่ในเมลเบิร์น ประเทศออสเตรเลีย ในฤดูใบไม้ร่วงปี 2014 เขาเป็นศาสตราจารย์รับเชิญด้านภาษาอังกฤษในสาขาการเขียนเชิงสร้างสรรค์ที่มหาวิทยาลัยแมริแลนด์ คอลเลจพาร์ค
ในเดือนพฤศจิกายน ปี 2015 ดร.อาเวลลิงได้กลับไปยังมหาวิทยาลัยสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์ นครโฮจิมินห์ ประเทศเวียดนาม ในฐานะอาจารย์พิเศษเพื่อสอนหลักสูตร "การศึกษาด้านการแปล" ให้แก่นักศึกษาปริญญาโทชาวเวียดนาม ตามคำเชิญของคณะภาษาศาสตร์และวรรณคดีอังกฤษ
ในปี 2019 ดร. เอเวลลิงได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลการแปลของรางวัลวรรณกรรมนายกรัฐมนตรีแห่งรัฐนิวเซาท์เวลส์[ 9 ]
สิ่งพิมพ์
การแปล
- Harry Aveling / Peter Friedlander (ผู้แปล) / Charandas, Sant (2014). คลังแห่งความศรัทธา . เดลี, อินเดีย: Prestige. ISBN 9789382186342.
- Harry Aveling (แปล)/ Ibrahim, A Ghafar (2014) ตั๊กตุน . กัวลาลัมเปอร์ มาเลเซีย: Institut Terjemahan dan Buku Malaysia ไอเอสบีเอ็น 9789674303082.
- Harry Aveling (แปล)/ Ibrahim, A Ghafar (2014) ตัน ศรี บุหลัน . กัวลาลัมเปอร์ มาเลเซีย: Institut Terjemahan dan Buku Malaysia ไอเอสบีเอ็น 9789674305185.
- Harry Aveling (แปล)/ Herliany, Dorothea Rosa (2013) Cuma Tubuh Cuma Tubuh: ร่างกายเท่านั้นร่างกาย โบโรบูดูร์, อินโดนีเซีย: Waktoe. ไอเอสบีเอ็น 9786029678611.
- Harry Aveling (แปล)/ Herliany, Dorothea Rosa (2013) สัณฐานวิทยาแห่งความปรารถนา , จาการ์ตา, อินโดนีเซีย: มูลนิธิ Lontar . ไอ 9786029144307
- Harry Aveling (แปล)/ Lestari, Dewi (2010) ซูเปอร์โนวา: อัศวิน เจ้าหญิง และดาวตก จาการ์ตา, อินโดนีเซีย: มูลนิธิ Lontar. ไอเอสบีเอ็น 9789798083839. OCLC 741273897 .
- Harry Aveling / Duy Khiêm, Pham (2008). ตำนานจากดินแดนอันสงบสุข: นิทานคลาสสิกของเวียดนาม . นิวเดลี, อินเดีย: Prestige Books. ISBN 9788178510422. OCLC 313061512 .
- Harry Aveling (แปล)/ Heraty, Toety (2008) สายรุ้ง : กวีหญิงชาวอินโดนีเซีย 18คน ยอกยาการ์ตา, อินโดนีเซีย: Jogja. ไอเอสบีเอ็น 9789787750667. OCLC 298707230 .
- แฮร์รี อเวลิง (แปล)/ กาฟาร์ อิบราฮิม, อับดุล (2008) ตั๊กกันหิลาง[ ไม่เคยหายไป] . กัวลาลัมเปอร์ มาเลเซีย: Dewan Bahasa dan Pustaka ไอเอสบีเอ็น 9789836298614. OCLC 280529655 .
- Harry Aveling (แปล) / Rosa Herliany, Dorothea (2007) วิทยุ Sebuah, kumatikan [ ฆ่าวิทยุ: บทกวี] . นอริช สหราชอาณาจักร: ท็อดมอร์เดน. ไอเอสบีเอ็น 9781904614111. OCLC 74525928 .
- แฮร์รี อเวลิง (แปล)/ กาฟาร์ อิบราฮิม, อับดุล (2548) Ahhh ... sajak-sajak terpilih [ Ahhh ... บทกวีที่เลือกไว้] . กัวลาลัมเปอร์ มาเลเซีย: Dewan Bahasa dan Pustaka โอซีแอลซี551985310 .
- Harry Aveling (แปล) / Rosa Herliany, Dorothea (2005) ซานตา โรซา[ นักบุญ โรซา: บทกวี] . มาเกลัง, อินโดนีเซีย: IndonesiaTera. โอซีแอลซี62750450 .
- แฮร์รี อเวลิง / ฟรีดแลนเดอร์, ปีเตอร์ (2548) Daya Bai ki Bani [ เพลงของ Daya Bai ]นิวเดลี อินเดีย: หนังสืออันทรงเกียรติ. ไอเอสบีเอ็น 9788175511699. OCLC 71719808 .
- Harry Aveling (แปล) / Rosa Herliany, Dorothea (2004) ประโยคชีวิต: บทกวีที่คัดสรร มาเกลัง, อินโดนีเซีย: IndonesiaTera. ไอเอสบีเอ็น 9789799375988. OCLC 58535821 .
- Harry Aveling Secrets need quotes, บทกวีอินโดนีเซีย, พ.ศ. 2509–2541 [ Rahasia Membutuhkan Kata , Puisi Indonesia, พ.ศ. 2509–2541 ]มาเกลัง, อินโดนีเซีย: IndonesiaTera. 2546. ไอเอสบีเอ็น 9789799375834. OCLC 225524256 .
- แฮร์รี อเวลิงรูมาห์ ซาสตราอินโดนีเซีย มาเกลัง, อินโดนีเซีย: IndonesiaTera. 2545. ไอเอสบีเอ็น 9789799375735. OCLC 54822631 .
- Harry Aveling (แปล) / Mat Piah, Harun (2002) วรรณคดีมาเลย์แบบดั้งเดิม[ Kesusasteraan Melayu ดั้งเดิม] . กัวลาลัมเปอร์ มาเลเซีย: Dewan Bahasa dan Pustaka ไอเอสบีเอ็น 9789836272027. OCLC 54493809 .
- Harry Aveling / Linda Owens(ทรานส์) / Pinurbo, Joko (2002) ตุ๊กตากางเกง: บทกวีคัดสรร, พ.ศ. 2532–2541 [ Celana ] . จาการ์ตา, อินโดนีเซีย: มูลนิธิ Lontar. ไอเอสบีเอ็น 9789798083440. OCLC 54529315 .
- แฮร์รี เอเวลลิง (บรรณาธิการและผู้แปล) / ความลับต้องการคำพูด: บทกวีอินโดนีเซีย 1966–1998เอเธนส์ โอไฮโอ: ศูนย์การศึกษานานาชาติ มหาวิทยาลัยโอไฮโอ 2001 ISBN 9780896802162. OCLC 45639114 .
- Harry Aveling (แปล) / Danarto (2001) อับราคาดาบรา ฉบับพิมพ์ครั้งที่สอง . จาการ์ตา อินโดนีเซีย: สำนักพิมพ์ Metafor โอซีแอลซี66208018 .
- Harry Aveling / Sudha Joshi(trans) / Bāī, Sahajo (2001) สหัจ ปรากาช[ ความสดใสของความเรียบง่าย] . เดลี, อินเดีย: สำนักพิมพ์ Motilal Banarasidass. ไอเอสบีเอ็น 9788120817753. OCLC 47790650 .
- Harry Aveling / Sudha Joshi(ทรานส์) / Rajneesh, Osho (2000) จากัต ตะไรยา โบ กี[ ดารายามเช้า] . ปูเน่ อินเดีย: มูลนิธิกบฎ. ไอเอสบีเอ็น 8172611641.
- Harry Aveling (แปล) (1976) Di Bumi Lain = ในอีกโลกหนึ่ง , กัวลาลัมเปอร์: Dewan Bahasa dan Pustaka, Kementerian Pelajaran Malaysia.
- Harry Aveling (แปล) / Danarto (2001) Abracadabra , จาการ์ตา: Metafor Publishing.
- แฮร์รี เอเวลลิง (แปล) (2001). ความลับต้องการคำพูด: บทกวีอินโดนีเซีย 1966-1998 , เอเธนส์ โอไฮโอ: ศูนย์การศึกษานานาชาติ มหาวิทยาลัยโอไฮโอ (งานวิจัยด้านการศึกษานานาชาติ)
- แฮร์รี เอเวลลิง (แปล) / ปราโมเอดยา อนันตะ โตเออร์ (1991). เด็กสาวจากชายฝั่ง , สิงคโปร์: สำนักพิมพ์ Select Books.
- แฮร์รี เอเวลลิง (แปล) (1977). เซอร์มิน: เรื่องสั้นอินโดนีเซีย , สถาบันเทคโนโลยีแห่งรัฐเวสเทิร์นออสเตรเลีย, ภาควิชาเอเชียศึกษา
- Harry Aveling (แปล) / Ahmad Kamal Abdullah, Krishen Jit (1976) ดี บูมิ เลน , กัวลาลัมเปอร์: Kementerian Pelajaran Malaysia, Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP)
- แฮร์รี่ อเวลิง (แปล) / อับดุล ฮาดี วิจิ มูธารี, คาลซูม ซูทาร์ดจิ บาครี (1976) อรชุนในการทำสมาธิ: กวีหนุ่มชาวอินโดนีเซียสามคนกัลกัตตา: ลาล และกัลกัตตา: เวิร์กช็อปนักเขียน (หนังสือ Saffronbird)
- Harry Aveling (แปล) / Rivai Apin (1975) Dari dua dunia belum sudah: รวบรวมกลอนของ Rivai Apin , Clayton, Victoria: Southeast Asian Studies Program, Murdoch University .
- แฮร์รี เอเวลลิง (แปล) (1975). เกสตาปู: เรื่องสั้นชาวอินโดนีเซียเกี่ยวกับการรัฐประหารคอมมิวนิสต์ที่ล้มเหลวเมื่อวันที่ 30 กันยายน 1965โฮโนลูลู: โครงการศึกษาเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ มหาวิทยาลัยฮาวาย
- Harry Aveling (แปล) / Samad A Said (1975) ซาลินากัวลาลัมเปอร์: Dewan Bahasa dan Pustaka.
- แฮร์รี เอเวลลิง (แปล) / ปราโมเอดยา อนันตะ โตเออร์ (1975). กองเถ้าถ่าน , เซนต์ลูเซีย: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยควีนส์แลนด์ (งานเขียนเอเชียและแปซิฟิก, 6).
- แฮร์รี เอเวลลิง (แปล) / ปราโมเอดยา อนันตะ โตเออร์ (1975). ผู้หลบหนี , ฮ่องกง: สำนักพิมพ์ไฮเนมันน์เพื่อการศึกษา (เอเชีย) (ชุดงานเขียนในเอเชีย)
- Harry Aveling (แปล) / Arifin C Noer (1974) ผีเสื้อกลางคืน , กัวลาลัมเปอร์: Dewan Bahasa dan Pustaka.
- แฮร์รี อเวลลิง (แปล) / เรนดรา, ดับเบิลยูเอส (1974). กวีนิพนธ์ร่วมสมัยของอินโดนีเซีย: บทกวีในภาษาอินโดนีเซียและภาษาอังกฤษ . เซนต์ลูเซีย, ควีนส์แลนด์: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยควีนส์แลนด์. ISBN 0702209325.
- Burton Raffel, Harry Aveling และ Derwent May (ผู้แปล) (1974) Ballads and bluesกัวลาลัมเปอร์: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด (Oxford in Asia Modern Authors)
- แฮร์รี อเวลิง (แปล) / อับดุล กาฟาร์ อิบราฮิม (1974) ว่าวพระจันทร์: บทกวี , กัวลาลัมเปอร์.
- แฮร์รี เอเวลลิง (ผู้แปล) (1972). การแปลบทกวีร่วมสมัยของอินโดนีเซีย , นิวยอร์ก: เอเชียโซไซตีแห่งนิวยอร์ก
- แฮร์รี อเวลลิง (แปล) / เรนดรา, ดับเบิลยูเอส (1971). กวีชาวอินโดนีเซียในนิวยอร์ก: บทกวี 1964-1968เมลเบิร์น: ภาควิชาภาษาอินโดนีเซียและมาเลย์ มหาวิทยาลัยโมนาช
สารคดี
- แฮร์รี อเวลิง (1970) WS Rendra sebagai penjair ketuhanan , จาการ์ตา: Lembaga Kesusasteraan Indonesia, Universitas Indonesia.
- แฮร์รี อเวลิง / ริไว อาพิน (1970) ดูอาดูเนียเบลัมซูดาห์: กัมปูลันซาจัก , ปีนัง: Universiti Sains Malaysia.
- แฮร์รี อเวลิง (1970) หลักสูตรแรกในวรรณคดีเปรียบเทียบ Djakarta: Fakultas Sastra Universitas Indonesia
- แฮร์รี อเวลิง / อิบราฮิม กาฟาร์ (1973) ตัน ศรี บูลัน , เซเมนยิห์: เอ็มโพเรี่ยม บูดัก ตัว, Universiti Sains Malaysia.
- แฮร์รี เอเวลลิง (1974). ประวัติศาสตร์เชิงธีมของบทกวีอินโดนีเซียศูนย์ศึกษาเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ มหาวิทยาลัยนอร์เทิร์นอิลลินอยส์
- แฮร์รี อเวลิง, อิดรุส, ปราโมทยา อนันตา ทูเออร์, ซิตอร์ ซิตูโมรัง , นูโกรโฮ โนโตซูซันโต, เอเอ นาวิส, อูมาร์ กายัม, ดานาร์โต (1976) จากสุราบายาถึงอาร์มาเก็ดดอนสิงคโปร์ กัวลาลัมเปอร์ ฮ่องกง: Heinemann Educational Books (Asia) Ltd. (Writing in Asia Series)
- แฮร์รี เอเวลลิง (1979). มนุษย์และสังคมในผลงานของนักเขียนบทละครชาวอินโดนีเซีย อูตู ทาตัง ซอนทานิโฮนูลู: โครงการศึกษาเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ มหาวิทยาลัยฮาวาย (เอกสารเอเชียตะวันออกเฉียงใต้)
- แฮร์รี เอเวลลิง (1979). การพัฒนาของสังคมอินโดนีเซีย: จากการเข้ามาของศาสนาอิสลามจนถึงปัจจุบัน , เซนต์ลูเซีย: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยควีนส์แลนด์
- แฮร์รี อเวลิง (1986) Sastra Indonesia: ต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติมหรือไม่?ยอกยาการ์ตา อินโดนีเซีย: เพเนอร์บิต คานิซิอุส
- แฮร์รี อเวลิง (1991) นิทานของอีฟ กัวลาลัมเปอร์: Dewan Bahasa dan Pustaka กระทรวงศึกษาธิการ
- แฮร์รี เอเวลลิง (1992). ทฤษฎีวรรณกรรมร่วมสมัยและการศึกษาวรรณกรรมมาเลย์ภาควิชามาเลย์ศึกษา มหาวิทยาลัยแห่งชาติสิงคโปร์
- แฮร์รี อเวลิง (1994) สวามีผู้หัวเราะ: สาวกซันยาซินชาวออสเตรเลียของสวามี Satyananda Saraswati และ Osho Rajneesh , เดลี: สำนักพิมพ์ Motilal Banarsidass
- แฮร์รี อเวลิง (1996) กุหลาบมีหนาม: บทความเกี่ยวกับวรรณคดีอินโดนีเซีย . บางี, สลังงอร์: Institut Alam และ Tamadun Melayu, Universiti Kebangsaan Malaysia (Dunia Melayu)
- Harry Aveling (2002) การค้นหาคำพูดสำหรับความลับ: การสะท้อนความคิดเกี่ยวกับการแปลบทกวีอินโดนีเซียไคลยาตัน รัฐวิกตอเรีย: ศูนย์การศึกษาเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ สถาบันเอเชียโมนาช มหาวิทยาลัยโมนาช (เอกสารการทำงาน, 116)
- Harry Aveling / Kingsbury, Damien (2003). เอกราชและการแตกแยกในอินโดนีเซียลอนดอน; นิวยอร์ก: RoutledgeCurzon. ISBN 9780415297370. OCLC 50581479.
- Harry Aveling / Razif Bahari (แปล)/ Fang, Liaw Yock (2013) ประวัติศาสตร์วรรณคดีมาเลย์คลาสสิกจาการ์ตา: อินโดนีเซีย: โอบอร์. ไอ 9789794618103
ลิงก์ภายนอก
- แฮร์รี่ อเวลลิง - บทสัมภาษณ์สภาอินโดนีเซีย "พบกับสมาชิกของเรา"