กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 4 นาที

เฮ้ ดิดเดิล ดิดเดิล

" Hey Diddle Diddle " (หรือ " Hi Diddle Diddle ", " The Cat and the Fiddle " หรือ " The Cow Jumped over the Moon ") เป็นเพลงกล่อมเด็ก ภาษาอังกฤษ มี หมายเลข ดัชนีเพลงพื้นบ้าน...

เฮ้ ดิดเดิล ดิดเดิล

ฟังบทความนี้

"เฮ้ ดิดเดิล ดิดเดิล"
ภาพประกอบจากหนังสือ Mother GooseของWW Denslow (ปี 1901)
เพลงกล่อมเด็ก
ที่ตีพิมพ์ประมาณปี ค.ศ. 1765
นักแต่งเพลงแบบดั้งเดิม

" Hey Diddle Diddle " (หรือ " Hi Diddle Diddle ", " The Cat and the Fiddle " หรือ " The Cow Jumped over the Moon ") เป็นเพลงกล่อมเด็ก ภาษาอังกฤษ มี หมายเลข ดัชนีเพลงพื้นบ้าน Roudคือ 19478 [ 1 ]

เนื้อเพลงและดนตรี

จาก หนังสือ Mother Gooseของ Denslow (ปี 1901)

รูปแบบของบทกลอนคือ: [ 2 ]

เฮ้ ดิดเดิล ดิด เดิล แมวกับไวโอลิน วัวกระโดดข้ามดวงจันทร์ สุนัขตัวเล็กหัวเราะ เมื่อเห็นเรื่องสนุกสนานเช่นนั้น และจานก็วิ่งหนีไปพร้อมกับช้อน

สัมผัสคล้องจองนี้เป็นที่มาของสำนวนภาษาอังกฤษ " over the Moon " ซึ่งหมายถึง "ดีใจ ตื่นเต้น มีความสุขอย่างมาก" [ 3 ]

 \header { tagline = ##f } global = { \key f \major \time 6/8 } chordNames = { \set Staff.midiInstrument = #"acoustic guitar (nylon)" \chordmode { \global f,2.\p | c,:7 | f, | c,:7 | bes, | f,4. d,:m | f, c,:7 | f,2 s4 \bar "|." } } melody = \relative c'' { \global \set Staff.midiInstrument = "vibraphone" \autoBeamOff a8 aaa bes c | ggggf g | a4 a8 a bes c | g4.~ g8 r \bar"" \break a | bes bes bes bes (c) d | c4 a8 f ga | c,4 c8 cde | f4.~ f8 r8 r \bar "|." } verse = \lyricmode { เฮ้! ดิดเดิล ดิดเดิล แมวกับไวโอลิน วัวกระโดดข้ามดวงจันทร์ สุนัขตัวน้อยหัวเราะเมื่อเห็นการเล่นแบบนั้น และจานก็วิ่งตามช้อน } \score { << \new ChordNames \chordNames \melody \addlyrics { \verse } >> \layout { indent = 0 \context { \Score \remove "Bar_number_engraver" } } \midi { \tempo 4=100 } }

ทำนองที่มักเกี่ยวข้องกับบทกลอนนี้ได้รับการบันทึกครั้งแรกโดยนักแต่งเพลงและนักสะสมบทกลอนสำหรับเด็กJames William ElliottในNational Nursery Rhymes and Nursery Songs (1870) คำว่า "sport" ในบทกลอนนี้บางครั้งถูกแทนที่ด้วย "fun", "a sight" หรือ "craft" [ 4 ]

ต้นกำเนิด

ใน ผลงานของ แรนดอล์ฟ คาลเดคอตต์ชิ้นนี้ จาน ช้อน และเครื่องใช้ในครัวอื่นๆ ถูกทำให้มีลักษณะเหมือนมนุษย์ในขณะที่แมวในเสื้อแจ็กเก็ตสีแดงถือไวโอลินในลักษณะเดียวกับเบส

บทกลอนนี้อาจมีอายุย้อนไปอย่างน้อยถึงศตวรรษที่สิบหก การอ้างอิงบางอย่างชี้ให้เห็นว่ามันมีอายุย้อนไปในรูปแบบใดรูปแบบหนึ่งเป็นพันปีหรือมากกว่านั้น: ในต้นฉบับลายมือประดับประดาในยุคกลางตอนต้น ภาพแมวกำลังเล่นไวโอลินเป็นภาพที่ได้รับความนิยม[ 5 ]มีการอ้างอิงในบทละครของโทมัส เพรสตัน เรื่องA lamentable tragedy mixed ful of pleasant mirth, conteyning the life of Cambises King of Perciaซึ่งพิมพ์ในปี 1569 ซึ่งอาจหมายถึงบทกลอนนี้:

พวกเขาอยู่ใกล้ๆ ท่านครับ พร้อมไม้และไวโอลิน พวกเขาสามารถเล่นเต้นรำแบบใหม่ที่เรียกว่า เฮย์-ดิดเดิล-ดิดเดิล ได้[ 2 ]

ภาพประกอบเพลง "High Diddle Diddle" โดย Frederick Richardson สำหรับหนังสือ Mother Goose ฉบับภาษาฮอลแลนด์ (ปี 1915)

อีกหนึ่งแหล่งอ้างอิงที่เป็นไปได้คือในหนังสือThe Cherry and the Slaeของอเล็กซานเดอร์ มอนต์โกเมอรีจากปี 1597:

แต่เนื่องจากคุณคิด ว่าการขึ้นไปเหนือดวงจันทร์ไม่ใช่เรื่องง่าย จงหยิบไวโอลินของคุณเองมาเล่น แล้วเต้นรำเมื่อคุณทำเสร็จแล้ว[ 6 ]

ชื่อ "Cat and the Fiddle" เป็นชื่อที่ใช้กันทั่วไปสำหรับโรงแรมรวมถึงโรงแรมแห่งหนึ่งที่ทราบกันว่าตั้งอยู่ที่Old Chaungeในลอนดอนตั้งแต่ปี ค.ศ. 1587 [ 6 ]

บทกวีฉบับแรกสุดที่บันทึกไว้ซึ่งมีลักษณะคล้ายกับรูปแบบปัจจุบันนั้นตีพิมพ์ราวปี ค.ศ. 1765 ในลอนดอน ในหนังสือMother Goose's Melodyโดยมีเนื้อร้องดังนี้:

ภาพประกอบสมัครเล่น

ไฮ ดิดเดิล ดิด เดิล แมวกับไวโอลิน วัวกระโดดข้ามดวงจันทร์ สุนัขตัวเล็กหัวเราะ เมื่อเห็นงานฝีมือแบบนั้น และจานก็วิ่งหนีไปพร้อมกับช้อน[ 7 ]

พร้อมด้วยคำอธิบายดังต่อไปนี้:

ต้องเป็นหมาตัวเล็กที่หัวเราะ เพราะหมาตัวใหญ่คงอายที่จะหัวเราะกับเรื่องไร้สาระแบบนี้[ 7 ]

ในนิยาย

ใน หนังสือ "Mother Goose in Prose" ของ แอล. แฟรงค์ บอมบทกลอนนี้เขียนโดยเด็กชายชาวไร่ชื่อบ็อบบี้ ซึ่งเพิ่งเห็นแมววิ่งไปมาพร้อมกับไวโอลินที่เกาะอยู่ที่หางของมัน วัวกระโดดข้ามเงาสะท้อนของดวงจันทร์ในน้ำลำธาร สุนัขวิ่งไปรอบๆ และเห่าด้วยความตื่นเต้น และจานกับช้อนจากอาหารเย็นของเขาลื่นลงไปในลำธาร

ใน หนังสือ แมรี่ ป๊อปปินส์เล่มแรกของพีแอล ทราเวอร์สตัวละครเอกเล่าให้เด็กๆ ฟังเพิ่มเติมเกี่ยวกับวัวตัวหนึ่งที่พวกเขาพบเห็นบนถนน โดยระบุว่าครั้งหนึ่งวัวตัวนั้นเคยกระโดดข้ามดวงจันทร์เพื่อรักษาอาการเต้นรำผิดปกติ ตามคำแนะนำของกษัตริย์ ซึ่งอ้างอิงถึงนิทานที่มีอยู่แล้วเรื่อง "วัวผู้กระโดดข้ามดวงจันทร์"

ใน หนังสือ The Fellowship of the Ringของเจ.อาร์.อาร์. โทลคีนกล่าวว่าบทกลอนนี้เป็นส่วนที่เหลือมาจาก " The Man in the Moon Stayed Up Too Late " ซึ่งเป็นบทกวีบรรยายที่ยาวกว่ามาก เขียนโดยตัวละครบิลโบ แบ็กกินส์

ความหมาย

ทฤษฎีมากมายที่พยายามอธิบายสัมผัสคล้องจองนั้นส่วนใหญ่ถูกหักล้างไปแล้วข้อเสนอแนะของJames Orchard Halliwell ที่ว่ามันเป็นการเปลี่ยนแปลงมาจากคณะนักร้องประสานเสียงกรีกโบราณนั้นน่าจะถูกส่งต่อมาให้เขาในฐานะเรื่องหลอกลวงโดย George Burges [ 2 ] [ 8 ]

อีกทฤษฎีหนึ่งคือมาจาก บทกวี ต่อต้านนักบวช ภาษาดัตช์ต่ำ เกี่ยวกับนักบวชที่เรียกร้องให้ทำงานหนัก[ 2 ] [ 9 ] [ 10 ]แหล่งที่มาอื่นๆ ที่กล่าวอ้างสำหรับบทกวีนี้ ได้แก่ เทพีฮาธอร์ของ อียิปต์ การหนีออกจากอียิปต์ ของชาวฮีบรู หรือแม้แต่ความสัมพันธ์ของเอลิซาเบธ เลดี้แคทเธอรีน เกรย์กับเอิร์ลแห่งเฮิร์ตฟอร์ดและเลสเตอร์ "แมวกับไวโอลิน" ยังเชื่อมโยงกับแคทเธอรีนแห่งอารากอนแคทเธอรีนที่ 1 แห่งรัสเซียแคนตัน เดอ ฟิเดล ผู้ว่าการเมืองกาเลส์ ที่ถูกกล่าวอ้าง และเกมแมว ( แทรปบอล ) [ 2 ]ทฤษฎีที่ดูเหมือนจะทันสมัยคือ อาจหมายถึงกลุ่มดาวสิงโต(แมว) กลุ่มดาว พิณ (ไวโอลิน) กลุ่ม ดาววัว ( วัว ) กลุ่มดาวสุนัขเล็ก (สุนัขตัวเล็ก) และกลุ่ม ดาว หมีใหญ่และหมีเล็ก (กระบวยใหญ่และกระบวยเล็ก) ซึ่งเรียงตัวกับดวงจันทร์ในช่วงเหมายัน [ 11 ]

JRR Tolkienได้เสียดสีคำอธิบายที่ไม่มีหลักฐานสนับสนุนมากมายในคำอธิบายเชิงนิยายของบทกวี " The Man in the Moon Stayed Up Too Late " ที่อ้างถึงข้างต้น[ 12 ]แม้ว่าจะมีหลักฐานสนับสนุนทฤษฎีลูกบอลดักจับอยู่บ้าง แต่นักวิจารณ์ทางวิชาการส่วนใหญ่สรุปว่าสัมผัสคล้องจองนั้นตั้งใจให้เป็นบทกวีไร้สาระ ซึ่งเป็น วรรณกรรมไร้สาระประเภทหนึ่ง[ 2 ] [ 10 ]

ดูเพิ่มเติม

ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Hey_Diddle_Diddle&oldid=1359896337 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ เฮ้ ดิดเดิล ดิดเดิล

" Hey Diddle Diddle " (หรือ " Hi Diddle Diddle ", " The Cat and the Fiddle " หรือ " The Cow Jumped over the Moon ") เป็นเพลงกล่อมเด็ก ภาษาอังกฤษ มี หมายเลข ดัชนีเพลงพื้นบ้าน...

ต้นกำเนิด

บทกลอนนี้อาจมีอายุย้อนไปอย่างน้อยถึงศตวรรษที่สิบหก การอ้างอิงบางอย่างชี้ให้เห็นว่ามันมีอายุย้อนไปในรูปแบบใดรูปแบบหนึ่งเป็นพันปีหรือมากกว่านั้น: ในต้นฉบับลายมือประดับประดาในยุคกลางตอนต้น ภาพแมวกำลังเล่นไวโอลินเป็นภาพที่ได้รับความนิยม [ 5 ]...

ในนิยาย

ใน หนังสือ "Mother Goose in Prose" ของ แอล. แฟรงค์ บอม บทกลอนนี้เขียนโดยเด็กชายชาวไร่ชื่อบ็อบบี้ ซึ่งเพิ่งเห็นแมววิ่งไปมาพร้อมกับไวโอลินที่เกาะอยู่ที่หางของมัน วัวกระโดดข้ามเงาสะท้อนของดวงจันทร์ในน้ำลำธาร สุนัขวิ่งไปรอบๆ และเห่าด้วยความตื่นเต้น...

ความหมาย

ทฤษฎีมากมายที่พยายามอธิบายสัมผัสคล้องจองนั้นส่วนใหญ่ถูกหักล้างไปแล้วข้อเสนอแนะของ James Orchard Halliwell ที่ว่ามันเป็นการเปลี่ยนแปลงมาจากคณะนักร้องประสานเสียงกรีกโบราณนั้นน่าจะถูกส่งต่อมาให้เขาในฐานะเรื่องหลอกลวงโดย George Burges [ 2 ] [ 8 ]