อ่าน 3 นาที
โฮโมกราฟ
คำ พ้องรูป (จากภาษา กรีก : ὁμός , homós ' เหมือนกัน ' และ γράφω , gráphō ' เขียน ' ) คือ คำ ที่มีรูปแบบการเขียนเหมือนกับคำอื่น แต่มีความหมายต่างกัน [ 1 ] อย่างไรก็ตาม...
โฮโมกราฟ

คำพ้องรูป (จากภาษากรีก : ὁμός , homós ' เหมือนกัน'และγράφω , gráphō ' เขียน' ) คือคำที่มีรูปแบบการเขียนเหมือนกับคำอื่น แต่มีความหมายต่างกัน[ 1 ]อย่างไรก็ตาม พจนานุกรมบางเล่มยืนยันว่าคำเหล่านั้นต้องออกเสียงต่างกันด้วย[ 2 ]ในขณะที่พจนานุกรมภาษาอังกฤษของอ็อกซ์ฟอร์ดกล่าวว่าคำเหล่านั้นควรมี "ที่มาต่างกัน" ด้วย[ 3 ]ในทำนองเดียวกันคู่มือ Oxford Guide to Practical Lexicographyได้ระบุประเภทต่างๆ ของคำพ้องรูป รวมถึงคำที่แยกแยะได้โดยการอยู่ในกลุ่มคำ ที่ต่างกัน เช่นhitซึ่งเป็นคำกริยาto strikeและhitซึ่งเป็นคำนามa strike [ 4 ]
หากเมื่อพูดแล้ว ความหมายอาจแตกต่างกันได้ด้วยการออกเสียงที่แตกต่างกัน คำเหล่านั้นก็เรียกว่า เฮเทอโรนิม (heteronym) คำที่มีการเขียนและการออกเสียงเหมือนกัน (เช่น เป็นทั้งโฮโมกราฟและโฮโมโฟน) เรียกว่าโฮโมนิม( homonym ) อย่างไรก็ตามในความหมายที่กว้างกว่านั้น คำว่า "โฮโมนิม" อาจใช้กับคำที่มีการเขียนหรือการออกเสียงเหมือนกันได้ การแยกแยะความหมายของโฮโมกราฟมีความสำคัญอย่างยิ่งในการสังเคราะห์เสียงพูดการประมวลผลภาษาธรรมชาติและสาขาอื่นๆ คำที่มีการเขียนเหมือนกันแต่มีความหมายต่างกัน ซึ่งโดยพื้นฐานแล้วถือว่าเป็น คำ เดียวกันเรียกว่าโพลีเซม (polysemes ) ตัวอย่างเช่นwood (สาร) และwood (พื้นที่ที่ปกคลุมด้วยต้นไม้)
ในภาษาอังกฤษ
ตัวอย่าง:
- หว่าน (กริยา) / s oʊ / – ปลูกเมล็ดพืช
- หมูตัวเมีย (คำนาม) / s aʊ / – หมูตัวเมีย
ในกรณีที่คำเหล่านั้นเป็นคำพ้องเสียงคือสะกดเหมือนกันแต่มีการออกเสียงต่างกัน ความสับสนจะไม่เกิดขึ้นในภาษาพูด แต่สามารถเกิดขึ้นได้ในภาษาเขียน
- bear (กริยา) – แบกรับหรือรับน้ำหนัก
- หมี (คำนาม) – สัตว์ชนิดหนึ่ง
โดยที่คำเหล่านั้นเป็นคำพ้องเสียงคือมีการสะกดและการออกเสียงเหมือนกัน ( / b ɛər / ) แต่มีความหมายและหน้าที่ทางไวยากรณ์แตกต่างกัน
ตัวอย่างข้างต้นเป็น คำที่ไม่มีความเกี่ยวข้อง ทางด้านรากศัพท์คำพ้องรูปบางคำยังเป็นคำคู่ที่มีรากศัพท์เดียวกัน หมายความว่ามาจากแหล่งเดียวกันและสะกดเหมือนกันในภาษาอังกฤษสมัยใหม่ แต่ความหมายที่แตกต่างกันนั้นเชื่อมโยงกับการออกเสียงที่แตกต่างกัน:
- Dominican / d ə ˈ m ɪ n ɪ k ə n / – แห่งคณะโดมินิกันหรือสาธารณรัฐโดมินิกัน (ออกเสียงตามหลักภาษาอังกฤษอย่างสมบูรณ์ โดยอิงจาก การออกเสียง ภาษาละตินของ Dominicus [dɔˈmɪnɪkʊs]ซึ่งตั้งชื่อตามนักบุญโดมินิก )
- Dominican / ˌ d ɒ m ɪ ˈ n iː k ə n / – แห่งโดมินิกา (ดัดแปลงเล็กน้อยจากการออกเสียงภาษาสเปนของDominica [ ð o m i ˈ n i k a ]ซึ่งตั้งชื่อตามภาษาละตินdiēs Dominica [ˈdjjɛːs dɔˈmɪnɪka]ที่แปลว่า " วันของพระเจ้า " หรือ "วันอาทิตย์")
ทั้งสองคำนี้มาจากภาษาละตินdominicus [dɔˈmɪnɪkʊs]ซึ่งหมายถึง "ของพระเจ้า"
- นักเล่นไวโอล่า/ ˈ v aɪ ə l ɪ s t / –ผู้เล่นไวโอล่า
- นักเล่นไวโอล่า/ vi ˈ oʊ l ɪ s t / –ผู้เล่นไวโอล่า
ทั้งคำว่า violและviolaมาจากภาษาละตินว่า vitula
ตัวอย่างเพิ่มเติม
| คำ | ตัวอย่างของความหมายแรก | ตัวอย่างความหมายที่สอง |
|---|---|---|
| ตะกั่ว | ทองคำมีความหนาแน่นมากกว่า ตะกั่ว/ l ɛ d / . | แม่เป็ดจะนำทางลูกเป็ดไปรอบ ๆ |
| ปิด | "กรุณาปิดประตูบานนั้นด้วย ! " | เสือตัวนั้นอยู่ใกล้ มาก จนฉันได้กลิ่น มันแล้ว ... |
| ลม | ลม/ w ɪ n d / โหมกระหน่ำ ผ่านป่าไม้ | ไขลานนาฬิกาของคุณ |
| นาที | ฉันจะไปถึงที่นั่นในอีกสักครู่/ ˈ m ɪ n ɪ t / . | นั่นเป็นปริมาณ ที่น้อย มาก / m aɪ ˈ n uː t / / / m aɪ ˈ nj uː t / |
ในภาษาจีน
พันธุ์จีนหลาย พันธุ์ มีคำพ้องเสียง เรียกว่า多音字( พินอิน : duōyīnzì ) หรือ重形字( พินอิน : chóngxíngzì ),破音字( พินอิน : pòyīnzì )
ชาวจีนโบราณ
การศึกษาภาษาจีนโบราณ สมัยใหม่ พบรูปแบบที่บ่งชี้ถึงระบบของคำต่อท้าย [ 5 ] รูปแบบหนึ่งคือการเพิ่มคำนำหน้า/*ɦ/ซึ่งเปลี่ยนกริยาที่ต้องการกรรมให้เป็นกริยาที่ไม่ต้องการกรรมหรือกริยา passiveในบางกรณี: [ 6 ]
| คำ | การออกเสียง | หมายความว่าก | การออกเสียงb | ความหมายb |
|---|---|---|---|---|
| 見[ 7 ] | *เคนส์ | ดู | *ɦkens | ปรากฏ |
| 敗[ 8 ] | *คนโง่* | ความพ่ายแพ้ | *ɦprats | พ่ายแพ้ |
| ข้อมูลทั้งหมดจาก Baxter, 1992 [ 6 ] | ||||
รูปแบบอีกอย่างหนึ่งคือการใช้คำต่อท้าย/*s/ ซึ่งดูเหมือนจะสร้างคำนามจากคำกริยาหรือคำกริยาจากคำนาม : [ 6 ]
| คำ | การออกเสียง | หมายความว่าก | การออกเสียงb | ความหมายb |
|---|---|---|---|---|
| 傳 | *โดรน | ส่ง | *โดรน | (น.) บันทึก |
| 磨 | *พันตรี | บด | *วิชาเอก | หินลับมีด |
| 塞 | *sɨk | (กริยา) บล็อก | *sɨks | พรมแดน, ชายแดน |
| 衣 | *ʔjɨj | เสื้อผ้า | *ʔjɨjs | เสื้อผ้า |
| 王 | *wjaŋ | กษัตริย์ | *wjaŋs | เป็นราชา |
| ข้อมูลทั้งหมดจาก Baxter, 1992 [ 6 ] | ||||
ภาษาจีนกลาง
คำพ้องรูปจำนวนมากในภาษาจีนโบราณก็พบได้ในภาษาจีนยุคกลาง เช่น กัน ตัวอย่างของคำพ้องรูปในภาษาจีนยุคกลาง ได้แก่:
| คำ | การออกเสียง | หมายความว่าก | การออกเสียงb | ความหมายb |
|---|---|---|---|---|
| 易 | /jĭe꜄/ | ง่าย | /jĭɛk꜆/ | (กริยา) เปลี่ยนแปลง |
| 別 | /bĭɛt꜆/ | (กริยา) ส่วน | /pĭɛt꜆/ | แยกแยะความแตกต่าง อื่นๆ |
| 上 | /꜂ʑĭaŋ/ | ลุกขึ้น ให้ | /ʑĭaŋ꜄/ | ด้านบน, จักรพรรดิ |
| 長 | /꜀dʲʱĭaŋ/ | ยาว | /꜂tʲĭaŋ/ | ยืดออก, ผู้สูงอายุ |
| สัทวิทยาที่สร้างขึ้นใหม่จากWang Liบนตารางในบทความภาษาจีนยุคกลางชื่อเสียงวรรณยุกต์ในแง่ของระดับ (꜀平), ขึ้น (꜂上), ออก (去꜄) และเข้า (入꜆) ได้รับการระบุไว้ ความหมายทั้งหมดและการออกเสียงที่เกี่ยวข้องมาจาก Wang et al., 2000 [ 9 ] | ||||
จีนสมัยใหม่
คำพ้องรูปจำนวนมากในภาษาจีนโบราณและภาษาจีนยุคกลางก็มีอยู่ใน ภาษา จีน สมัยใหม่ เช่นกัน คำพ้องรูปที่ไม่มีอยู่ในภาษาจีนโบราณหรือภาษาจีนยุคกลางมักเกิดขึ้นเนื่องจากความแตกต่างระหว่างการอ่านตัวอักษรจีนในเชิงวรรณกรรมและเชิงภาษาพูดนอกจากนี้ คำพ้องรูปอื่นๆ อาจเกิดขึ้นจากการรวมตัวอักษรสองตัวที่แตกต่างกันเข้าไว้ในรูปเดียวกันระหว่างการปฏิรูปอักษร (ดูอักษรจีนตัวย่อและชินจิไท )
ตัวอย่างของคำพ้องรูปในภาษาจีน กวางตุ้งที่ มาจากภาษาจีนยุคกลาง ได้แก่:
| คำ | การออกเสียง | หมายความว่าก | การออกเสียงb | ความหมายb |
|---|---|---|---|---|
| 易 | [จิː˨] | ง่าย | [jɪk˨] | (กริยา) เปลี่ยนแปลง |
| 上 | [ɕœːŋ˩˧] | ลุกขึ้น ให้ | [ɕœːŋ˨] | ด้านบน, จักรพรรดิ |
| 長 | [tɕʰœːŋ˨˩] | ยาว | [tɕœːŋ˧˥] | ยืดออก, ผู้สูงอายุ |
ดูเพิ่มเติม
- โคลเล็กซิฟิเคชัน (Colexification) – การเข้ารหัสความหมายหลายอย่างในคำ ซึ่งประกอบด้วยความคลุมเครือ ความหมายหลายนัย และคำพ้องเสียง
- คำ ที่ คล้ายกันในสองภาษา แต่มีความหมายแตกต่างกันมาก
- โฮโมกลิฟ – ตัวอักษรต่างกันแต่มีลักษณะคล้ายคลึงกัน
- คำ พ้องเสียง – คำที่สะกดหรือออกเสียงเหมือนกัน แต่มีความหมายต่างกัน
- การโจมตีด้วยโฮโมกราฟในชื่อโดเมน – ตัวอักษรที่คล้ายคลึงกันในชื่อโดเมน
- คำพ้องรูประหว่างภาษา – คำที่มีความหมายต่างกันในภาษาต่าง ๆ
- ซินเครติซึม (ทางภาษาศาสตร์) – ความสัมพันธ์ระหว่างคำที่มีลักษณะทางสัณฐานวิทยาและไวยากรณ์แตกต่างกัน แต่มีรูปแบบเหมือนกัน
- คำพ้องความหมาย – คำหรือวลีที่มีความหมายเหมือนกัน
บรรณานุกรม
- Drury, Donald A. (1969). "คำพ้องรูปและคำพ้องรูปเทียม" Word Ways . 2 (3): 146– 154.
- Ryan, William M. (1968). "คำต่อท้ายและการสร้างคำพ้องรูปและคำพ้องเสียง" . American Speech . 43 (2): 138– 141. doi : 10.2307/454547 . ISSN 0003-1283 .
ลิงก์ภายนอก
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ โฮโมกราฟ
คำ พ้องรูป (จากภาษา กรีก : ὁμός , homós ' เหมือนกัน ' และ γράφω , gráphō ' เขียน ' ) คือ คำ ที่มีรูปแบบการเขียนเหมือนกับคำอื่น แต่มีความหมายต่างกัน [ 1 ] อย่างไรก็ตาม...
ตัวอย่างเพิ่มเติม
คำ ตัวอย่างของความหมายแรก ตัวอย่างความหมายที่สอง ตะกั่ว ทองคำมีความหนาแน่นมากกว่า ตะกั่ว / l ɛ d / . แม่เป็ด จะ นำทาง ลูก เป็ด ไป รอบ ๆ ปิด " กรุณา ปิด ประตู บาน นั้น ด้วย ! " เสือ ตัว นั้นอยู่ ใกล้ มาก จน ฉันได้กลิ่น มัน แล้ว ...
ในภาษาจีน
พันธุ์ จีนหลาย พันธุ์ มีคำพ้องเสียง เรียกว่า多音字( พินอิน : duōyīnzì ) หรือ重形字( พินอิน : chóngxíngzì ),破音字( พินอิน : pòyīnzì )
ชาวจีนโบราณ
การศึกษา ภาษาจีนโบราณ สมัยใหม่ พบรูปแบบที่บ่งชี้ถึงระบบของ คำต่อท้าย [ 5 ] รูป แบบหนึ่งคือการเพิ่ม คำนำหน้า /*ɦ/ ซึ่งเปลี่ยน กริยาที่ต้องการกรรมให้ เป็น กริยาที่ไม่ต้องการกรรม หรือ กริยา passive ในบางกรณี: [ 6 ]