อ่าน 3 นาที
ไฮเจลัค
ไฮเกแล็ก ( ภาษาอังกฤษโบราณ : Hygelāc ; ภาษานอร์สโบราณ : Hugleikr ; ภาษาโปรโตเยอรมัน : * Hugilaikaz ; ภาษาละติน : Ch(l)ochilaicusหรือHugilaicus ; เสียชีวิต ประมาณ ค.ศ.
ไฮเจลัค


ไฮเกแล็ก ( ภาษาอังกฤษโบราณ : Hygelāc ; ภาษานอร์สโบราณ : Hugleikr ; ภาษาโปรโตเยอรมัน : * Hugilaikaz ; [ 1 ]ภาษาละติน : Ch(l)ochilaicusหรือHugilaicus ; [ 2 ]เสียชีวิต ประมาณ ค.ศ. 516 หรือ 521) เป็นกษัตริย์แห่งชาวเกียตตามบทกวีเบโอวูล์ฟการปรากฏตัวของไฮเกแล็กในบทกวีทำให้เหล่านักวิชาการสามารถกำหนดช่วงเวลาของบทกวีได้อย่างคร่าวๆ รวมถึงอนุมานได้ว่าบทกวีนี้มีข้อเท็จจริงทางประวัติศาสตร์อย่างน้อยบางประการ[ 3 ]เบโอวูล์ฟกล่าวถึงลำดับวงศ์ตระกูลของไฮเกแล็ก ตามบทกวี เขาเป็นบุตรชายของฮเรเธลและมีพี่น้องสองคน คือ เฮเรเบอัล ด์ และเฮธซินรวมถึงน้องสาวที่ไม่ระบุชื่อซึ่งแต่งงานกับเอ็กธีโอว์และเป็นมารดาของวีรบุรุษเบโอวูล์ฟ ไฮเกแล็คแต่งงานกับไฮก์ด และมีบุตรชายชื่อเฮิร์ดเรดและบุตรสาวที่ไม่ระบุชื่อซึ่งแต่งงาน กับ เอโอฟอร์เมื่อเฮธซิน น้องชายของไฮเกแล็ค กำลังต่อสู้กับชาว สวีเดน ไฮเกแล็คมาถึงฮเรฟเนสโฮลต์ช้าไปหนึ่งวัน จึงช่วยเฮธซินน้องชายไม่ทัน แต่เขาสามารถช่วยเหลือนักรบชาวเกียทที่รอดชีวิต ซึ่งถูกล้อมโดยกษัตริย์อองเกนธีโอว์ แห่งสวีเดน และโอรสทั้งสามของพระองค์ ชาวสวีเดนลี้ภัยไปที่ป้อมปราการบนเนินเขาแต่ถูกชาวเกียทโจมตี ในการรบครั้งนั้น กษัตริย์สวีเดนถูกเอโอฟอร์สังหาร หลังจากเฮเรเบอัลด์น้องชายของเขาเสียชีวิต ไฮเกแล็คก็ขึ้นครองบัลลังก์เกียท หลังจากที่เขาถูกสังหารระหว่างการโจมตีฟริเซียไฮเกแล็คก็ถูกสืบทอดตำแหน่งโดยเฮิร์ดเรดตามที่กล่าวไว้ในเบโอวูล์ฟ
การระบุทางประวัติศาสตร์
การบุกโจมตีฟริเซียทำให้NFS Grundtvig [ 4 ]สามารถประมาณวันที่เสียชีวิตของไฮเกแลคได้ราวปี ค.ศ. 516 เนื่องจากมีการกล่าวถึง การบุกโจมตีฝรั่งเศสภายใต้กษัตริย์เดนมาร์ก Chlochilaicus โดย Gregory of Tours [ 5 ] ในแหล่งข้อมูลนั้น มีการบันทึกว่าเขาบุกโจมตีอาณาจักรแฟรงก์ในช่วงรัชสมัยของธีโอเดอริคัสที่ 1 (เสียชีวิตปี ค.ศ. 534) โอรสของโคลวิส (“Chlodovechus”)กษัตริย์แห่งแฟรงก์ในช่วงต้นศตวรรษที่ 6 และถูกสังหารในความวุ่นวายที่เกิดขึ้นหลังจากที่ผู้บุกรุกชาวสแกนดิเนเวียถูกจับได้โดยการปรากฏตัวอย่างกะทันหันของกองกำลังตอบโต้ทางทหารที่นำโดยธีโอเดอเบอร์ตัส โอรสของธีโอเดอริคัสที่ 1หลังจากความพ่ายแพ้ ผู้รอดชีวิตที่เหลือก็ลงเรืออย่างอลหม่านจนทิ้งศพไว้ในสนามรบ รวมถึงกษัตริย์ของพวกเขาด้วย ชาวแฟรงก์ต้องนำสิ่งของที่ปล้นสะดมและของที่ยึดได้จากสนามรบกลับคืนมา และเกรกอรีได้รายงานว่า พวกเขาพบศพของโคลคิไลคัสที่น่าเกรงขามมากเนื่องจากความสูงที่ผิดปกติของเขา จนกระทั่งในฐานะคนป่าเถื่อนนอกรีตที่ไม่ได้รับสิทธิ์ในการฝังศพ ซากศพของเขาจึงถูกนำไปจัดแสดงเป็นเวลานานในราชสำนักเมโรวิงเกียนที่ใกล้ที่สุดในฐานะสิ่งแปลกประหลาด ตามธรรมเนียมการจัดแสดงถ้วยรางวัลแห่งชัยชนะหลังจากการรบหรือการจับกุมโจรสลัด
ในขณะที่เกรกอรีเรียกเขาว่ากษัตริย์แห่งชาวเดนมาร์ก แต่Liber historiae Francorum ซึ่งเขียนขึ้น ในภายหลัง กลับเรียกเขาว่ากษัตริย์แห่งชาวกอธ ( rege Gotorum ) ซึ่งสอดคล้องกับเบโอวูล์ฟ[ 6 ]
การส่งสัญญาณไปยังประเทศอังกฤษ
มีทฤษฎีสองข้อเกี่ยวกับวิธีการที่เรื่องราวการบุกโจมตีของชาวแฟรงก์ได้รับการบันทึกไว้ในมหากาพย์ภาษาอังกฤษเรื่องเบโอวูล์ฟและทฤษฎีทั้งสองนี้มีผลต่อวันที่กำหนดไว้สำหรับบทกวีเรื่องนี้
การแพร่เชื้อทางปาก
มุมมองหนึ่งถือว่าเรื่องราวนี้ได้รับการสืบทอดต่อกันมาด้วยประเพณีการเล่าเรื่องแบบปากเปล่าของบทกวีวีรบุรุษจนกระทั่งถูกรวมไว้ในมหากาพย์[ 7 ] ว่าไฮเกแล็กเป็นที่รู้จักในอังกฤษตั้งแต่ต้นศตวรรษที่ 8 แล้วนั้นเห็นได้จากหนังสือLiber Monstrorum ("หนังสือสัตว์ประหลาด") ซึ่งเขาถูกกล่าวถึงในชื่อHiglacus :
Et fiunt monstra mirae magnitudinis, ut rex Higlacus , qui imperavit Getis และ Francis occisus est, quem equus a duodecimo aetatis anno portare non potuit. Cuius ossa ใน Rheni fluminis insula, ubi ใน Oceanum prorumpit, reservata sunt, et de longinquo venientibus pro miraculo ostenduntur
และยังมีสัตว์ประหลาดขนาดมหึมา เช่น พระเจ้าไฮเกแล็กผู้ปกครองชาวเกียตและถูกสังหารโดยชาวแฟรงก์ ซึ่งไม่มีม้าตัวใดสามารถแบกพระองค์ได้ตั้งแต่อายุสิบสองปี กระดูกของพระองค์ถูกเก็บรักษาไว้บนเกาะแห่งหนึ่งในแม่น้ำไรน์ ซึ่งไหลลงสู่มหาสมุทร และถูกนำมาแสดงเป็นสิ่งมหัศจรรย์ให้แก่นักเดินทางจากแดนไกล[ 8 ]
Leonard Neidorfโต้แย้งว่าผู้เขียนBeowulfและLiber Monstrorumต้องอาศัยประเพณีตำนานปากเปล่า ร่วมกัน ซึ่งมีต้นกำเนิดมาจากสแกนดิเนเวีย เนื่องจากพวกเขาไม่สามารถสร้างรูปแบบHiglacและHygelac ที่ถูกต้องตามหลักนิรุกติศาสตร์ขึ้นใหม่โดยอิงจาก Chlochilaicusของชาวแฟรงก์ที่ผิดเพี้ยน[ 9 ]
การถ่ายทอดวรรณกรรม
นักวิชาการคนอื่นๆ กลับเสนอว่าเหตุการณ์นี้แสดงให้เห็นว่าเบโอวูล์ฟถูกแต่งขึ้นในช่วงปลายศตวรรษที่ 10 ซึ่งเป็นช่วงเวลาเดียวกับต้นฉบับที่ยังหลงเหลืออยู่เพียงฉบับเดียว[ 7 ]มีการเสนอแนะว่าบทกวีนี้ขึ้นอยู่กับLiber historiae Francorumเพราะมีการกล่าวถึงAttoariiซึ่งในเบโอวูล์ฟกลายเป็นHetwareนักวิชาการคนหนึ่งมองว่าเป็นไปไม่ได้ที่ประเพณีปากเปล่าที่เป็นอิสระจะถ่ายทอดรายละเอียดเช่นนี้ได้อย่างซื่อสัตย์[ 10 ]นักประวัติศาสตร์ชาวเยอรมันWalter Goffartประเมินว่าเบโอ วูล์ฟ ไม่น่าจะถูกเขียนขึ้นโดยมีรายละเอียดทางประวัติศาสตร์เหล่านี้ก่อนปี 923 [ 11 ]
| ตามที่เบโอวูล์ฟ กล่าวไว้ กษัตริย์แห่งชาวเกียต (Hrethlings ) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ดูเพิ่มเติม
- ฮูกลีค
- คลอคิไลคัส
แหล่งที่มาและหมายเหตุ
- ↑ ปีเตอร์สัน, ลีนา (2007) "Lexikon över urnordiska personnamn" (PDF ) สถาบันภาษาและคติชนแห่งสวีเดน . พี 39. เก็บถาวรจากต้นฉบับ(PDF)เมื่อวันที่ 27-09-2550(พจนานุกรมชื่อบุคคลนอร์ดิกก่อนศตวรรษที่ 8); มาจากhyg "ความกล้าหาญ" และ-lac
- ↑เฮาบริชส์, โวล์ฟกัง (2000) "Ein Held für viele Zwecke. Dietrich von Bern und sein Widerpart in den Heldensagenzeugnissen des frühen Mittelalters" . ใน Haubrichs โวล์ฟกัง (เอ็ด) ธีโอดิสก้า. Beiträge zur althochdeutschen und altniederdeutschen Sprache und Literatur ใน der Kultur des frühen Mittelalters Eine internationale Fachtagung ใน Schönmühl bei Penzberg vom 13. bis zum 16. März 1997 (ในภาษาเยอรมัน) เบอร์ลิน: วอลเตอร์ เดอ กรอยเตอร์. พี 332. ไอเอสบีเอ็น 978-3-11-016316-2.
- ^แซม นิวตัน (2004). ต้นกำเนิดของเบโอวูล์ฟและอาณาจักรอีสต์แองเกลียก่อนยุคไวกิ้ง . DS Brewer. หน้า 27. ISBN 978-0-85991-472-7.
- ^ Grundtvig เป็นผู้แปล Beowulfเป็นภาษาสมัยใหม่เป็นครั้งแรก โดยใช้ชื่อว่า Bjovulfs Drape (1820)
- ↑ เกรกอรีแห่งตูร์ , Decem Libri Historiarum III 3ที่ห้องสมุดละติน
- ^แหล่งข้อมูลทั้งสามแหล่งมีทั้งฉบับภาษาละตินและฉบับแปลภาษาอังกฤษ
- ^ a b The Norton Anthology of English Literature (1986). WW Norton and Co., Ltd, 1986:19. ISBN 0-393-95472-2.
- ^ความหยิ่งผยองและอัศจรรย์: การศึกษาเกี่ยวกับสัตว์ประหลาดในต้นฉบับเบโอวูล์ฟ บรรณาธิการและผู้แปล แอนดี้ ออร์ชาร์ด (เคมบริดจ์: DS Brewer, 1995), 258–9.
- ^ไนดอร์ฟ, เลียวนาร์ด, "ตำนานเยอรมัน ข้อผิดพลาดในการคัดลอก และการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรม", การกำหนดอายุของเบโอวูล์ฟ , หน้า 41–42
- ↑ ไวบูลล์, CHJ (1974), ดี เกเทน เด เบอวูลเฟโปส , คุนเกิล. Vetenskaps- och vitterhets-samhället, p. 24, ไอเอสบีเอ็น 9185252026
- ^ Johnston Staver, Ruth (2005), "การจัดวาง Beowulf บนไทม์ไลน์" , A Companion To Beowulf , Greenwood Publishing, หน้า 135 , ISBN 031333224X
อ่านเพิ่มเติม
- Storms, Godfrid (1 กันยายน 1970). "ความสำคัญของการโจมตีของไฮเกแล็ค". Nottingham Medieval Studies . XIV . มหาวิทยาลัยนอตติงแฮม: 3–26 . doi : 10.1484/J.NMS.3.44 .
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ไฮเจลัค
ไฮเกแล็ก ( ภาษาอังกฤษโบราณ : Hygelāc ; ภาษานอร์สโบราณ : Hugleikr ; ภาษาโปรโตเยอรมัน : * Hugilaikaz ; ภาษาละติน : Ch(l)ochilaicusหรือHugilaicus ; เสียชีวิต ประมาณ ค.ศ.
การระบุทางประวัติศาสตร์
การบุกโจมตีฟริเซียทำให้ NFS Grundtvig [ 4 ] สามารถประมาณวันที่เสียชีวิตของไฮเกแลคได้ราวปี ค.ศ.
การส่งสัญญาณไปยังประเทศอังกฤษ
มีทฤษฎีสองข้อเกี่ยวกับวิธีการที่เรื่องราวการบุกโจมตีของชาวแฟรงก์ได้รับการบันทึกไว้ในมหากาพย์ภาษาอังกฤษเรื่อง เบโอวูล์ฟ และทฤษฎีทั้งสองนี้มีผลต่อวันที่กำหนดไว้สำหรับบทกวีเรื่องนี้
การแพร่เชื้อทางปาก
มุมมองหนึ่งถือว่าเรื่องราวนี้ได้รับการสืบทอดต่อกันมาด้วยประเพณีการเล่าเรื่องแบบปากเปล่าของบทกวีวีรบุรุษจนกระทั่งถูกรวมไว้ในมหากาพย์ [ 7 ] ว่า ไฮเกแล็กเป็นที่รู้จักในอังกฤษตั้งแต่ต้นศตวรรษที่ 8 แล้วนั้นเห็นได้จากหนังสือ Liber Monstrorum ("หนังสือสัตว์ประหลาด")...