กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 2 นาที

ภาษาการิก-อิลการ์

ภาษา การิก-อิลการ์ (Garig-Ilgar ) ซึ่งตั้งชื่อตามสำเนียงสองแบบ เป็น ภาษาในกลุ่มอิไวด์จัน (Iwaidjan) ที่สูญพันธุ์ไปแล้ว เคยใช้พูดกันบนแผ่นดินใหญ่ของ คาบสมุทรโคเบิร์ก (Cobourg...

ภาษาการิก-อิลการ์

การิก-อิลการ์
 ชาวพื้นเมืองออสเตรเลีย
ภูมิภาคคาบสมุทรโคเบิร์ก รัฐนอร์เทิ ร์ นเทร์ริทอรี
เชื้อชาติอิลการ์, กาอารี
สูญพันธุ์2546 [ 1 ]
ภาษาถิ่น
  • อิลการ์
  • การิก
รหัสภาษา
ISO 639-3ilg
กลอตโตล็อกgari1253
AIATSIS [ 2 ]N184 อิลการ์, N188 การิก
อีแอลพีอิลการ์

ภาษา การิก-อิลการ์ (Garig-Ilgar ) ซึ่งตั้งชื่อตามสำเนียงสองแบบ เป็นภาษาในกลุ่มอิไวด์จัน (Iwaidjan) ที่สูญพันธุ์ไปแล้ว เคยใช้พูดกันบนแผ่นดินใหญ่ของคาบสมุทรโคเบิร์ก (Cobourg Peninsula ) บริเวณรอบๆ พอร์ตเอสซิงตัน ( Port Essington ) ในรัฐนอร์เทิร์นเทร์ริทอรี (Northern Territory )

สัทวิทยา

รายการพยัญชนะ

พยัญชนะ[ 3 ] [ 4 ]
รอบนอกลามินัลปลายยอด
ริมฝีปากเวลาร์เพดานปากถุงลมรีโทรเฟล็กซ์
พโลซีฟพีเคทีʈ
จมูกŋɲnɳ
โดยประมาณɣเจɻ
ทริลล์
พนังɽ
ด้านข้าง( ʎ )ɭ
แผ่นปิดด้านข้าง( ʎ̮ )ɺ ld 𝼈 rld

แตกต่างจากภาษาออสเตรเลียหลายภาษา ภาษาอิลการ์ไม่มีเสียงลามิโน-อัลวีโอลา

สระ

อีแวนส์ (1998) กล่าวถึงสระโดยสังเขปในบทความของเขา โดยระบุว่าภาษาของชาวอิไวด์จัน รวมถึงภาษาอิลการ์ มีระบบสระสามตัว (/a/, /i/, /u/) ซึ่งเป็นลักษณะทั่วไปของภาษาออสเตรเลียส่วนใหญ่

ด้านหน้ากลับ
สูงฉันคุณ
ต่ำเอ

อ่านเพิ่มเติม

  • อีแวนส์, เอ็น. (2007). คำต่อท้ายแสดงหน้าที่เสมือนในภาษาอิไวด์จาและอิลการ์: กรณีของการสอดคล้องกันระหว่างประธานและกรรมของคำนามพหูพจน์ใน เอ็ม. แบร์แมน, จีจี คอร์เบตต์, ดี. บราวน์ และ เอ. ฮิปปิสลีย์ (บรรณาธิการ), คำต่อท้ายแสดงหน้าที่และความไม่สอดคล้องกันทางสัณฐานวิทยา (หน้า 271–296). อ็อกซ์ฟอร์ด: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยอ็อกซ์ฟอร์ด
  • อีแวนส์, เอ็น. (1994). บันทึกภาคสนามของอิลการ์บันทึกโดยชาร์ลี วาร์ดากา
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Garig-Ilgar_language&oldid=1343674390 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ภาษาการิก-อิลการ์

ภาษา การิก-อิลการ์ (Garig-Ilgar ) ซึ่งตั้งชื่อตามสำเนียงสองแบบ เป็น ภาษาในกลุ่มอิไวด์จัน (Iwaidjan) ที่สูญพันธุ์ไปแล้ว เคยใช้พูดกันบนแผ่นดินใหญ่ของ คาบสมุทรโคเบิร์ก (Cobourg...

รายการพยัญชนะ

แตกต่างจากภาษาออสเตรเลียหลายภาษา ภาษาอิลการ์ไม่มีเสียง ลามิโน-อัลวีโอ ลา

สระ

อีแวนส์ (1998) กล่าวถึงสระโดยสังเขปในบทความของเขา โดยระบุว่าภาษาของชาวอิไวด์จัน รวมถึงภาษาอิลการ์ มีระบบสระสามตัว (/a/, /i/, /u/) ซึ่งเป็นลักษณะทั่วไปของภาษาออสเตรเลียส่วนใหญ่

อ่านเพิ่มเติม

อีแวนส์, เอ็น. (2007). คำต่อท้ายแสดงหน้าที่เสมือนในภาษาอิไวด์จาและอิลการ์: กรณีของการสอดคล้องกันระหว่างประธานและกรรมของคำนามพหูพจน์ ใน เอ็ม. แบร์แมน, จีจี คอร์เบตต์, ดี. บราวน์ และ เอ.