อ่าน 1 นาที
อิสราบลัฟฟ์
อิสราบลัฟ (ในภาษาฮีบรู: ישראבלוף) เป็นสำนวนที่ใช้อธิบายการสร้างเรื่องโกหกเพื่อหลีกเลี่ยงปัญหา โดยเฉพาะอย่างยิ่งเรื่องโกหก ที่สร้างขึ้นโดย รัฐอิสราเอลและหน่วยงานรัฐบาล...
อิสราบลัฟฟ์
อิสราบลัฟ (ในภาษาฮีบรู: ישראבלוף) เป็นสำนวนที่ใช้อธิบายการสร้างเรื่องโกหกเพื่อหลีกเลี่ยงปัญหา โดยเฉพาะอย่างยิ่งเรื่องโกหก ที่สร้างขึ้นโดย รัฐอิสราเอลและหน่วยงานรัฐบาล หรือโดยพลเมืองคนใดคนหนึ่งของอิสราเอล สำนวนนี้เป็นการผสมคำระหว่างคำว่า "อิสราเอล" กับคำว่า "บลัฟ"
ประวัติศาสตร์
วลีนี้ถูกคิดค้นโดยยอสซี บาไนในบทละครสั้นเรื่อง "คนส่งเอกสารที่ธนาคาร" ที่เขาเขียนให้กับคณะHaGashash HaHiver Trio บทละครสั้นนี้ถูกรวมอยู่ในผลงานการแสดงปี 1974 ของคณะชื่อ "Offside Story" ซึ่งกำกับโดยยอสซี บาไน บทละครสั้นนี้เกิดขึ้นในธนาคารสมมติชื่อ "Israbank" และมีตัวละครสามตัว ได้แก่ บารุค ผู้สมัครงานในตำแหน่งคนส่งเอกสารของธนาคาร ผู้จัดการธนาคาร และผู้ช่วยผู้จัดการธนาคาร ผู้จัดการและผู้ช่วยตัดสินใจจ้างบารุค และจึงเจรจาเรื่องเงินเดือนของบารุค นายจ้างในอนาคตของบารุคตกลงที่จะจ่ายเงินให้เขาตามจำนวนที่เขาขอ แต่ก็อธิบายให้เขาฟังทันทีว่าจำนวนเงินนี้เป็นเงินเดือนก่อนหักภาษี ประกันสังคม และค่าใช้จ่ายบังคับต่างๆ ดังนั้นสองพันลีราจะเหลือเงินให้เขาเพียง 225.25 ลีราเท่านั้น เขาไม่เห็นด้วยและตั้งใจจะลาออก แต่พวกเขากลับเสนอให้เขาไปพบ เพื่อที่เขาจะได้รับสวัสดิการปลอมๆ มากมายนอกเหนือจากเงินเดือนสุทธิ เช่น งบประมาณสำหรับซื้อหนังสือเรียน (แม้ว่าเขาจะอ่านไม่ออก) ค่าใช้จ่ายในการบำรุงรักษารถยนต์ (แม้ว่าเขาจะใช้จักรยานในการทำธุระ) และอื่นๆ อีกมากมาย โดยเขาเพียงแค่ต้องนำใบเสร็จมาแสดงให้พวกเขาเห็นว่าเขาเป็นผู้จ่ายค่าใช้จ่ายเหล่านั้นเอง ผู้สมัครสรุปการเจรจาด้วยคำพูดว่า "มันก็เป็นอย่างนั้นแหละ ยานู อิสราบลัฟฟ์" เบื้องหลังของละครสั้นเรื่องนี้คือความบิดเบี้ยวในระบบภาษีของอิสราเอลในช่วงทศวรรษ 1960 และ 1970 ซึ่งนำไปสู่ความบิดเบี้ยวในระบบค่าจ้าง ความบิดเบี้ยวในระบบภาษีได้รับการแก้ไขในข้อเสนอแนะของ "คณะกรรมการเบน ชาฮาร์" ซึ่งได้ยื่นเสนอและนำไปใช้ในปี 1975 ละครสั้นเรื่องนี้ยังก่อให้เกิดสำนวนเพิ่มเติมอีกหลายอย่างที่กลายเป็นคำพูดติดปาก เช่น "เข้าใจไหม บารุค?"
การใช้งาน
"Israbluff" กลายเป็นสำนวนที่ใช้กันทั่วไปในอิสราเอลและถูกใช้ในหลายบริบท โดยมีความหมายในเชิงลบเสมอ[ 1 ]ในคำพิพากษาที่ออกโดยศาลฎีกา[ 2 ]ผู้พิพากษา Elyakim Rubinstein เรียกการกระทำของเทศบาลเมืองเทลอาวีฟว่า "Israbluff ต่อหน้าโตราห์" (ในทำนองเดียวกับ "คนชั่วต่อหน้าโตราห์" ที่Nachmanides บัญญัติขึ้น ) นักการเมืองก็ใช้คำนี้ในบริบทต่างๆ เช่นกัน รวมถึง Avi Gabbay [ 3 ]และอีกหลายคน
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ อิสราบลัฟฟ์
อิสราบลัฟ (ในภาษาฮีบรู: ישראבלוף) เป็นสำนวนที่ใช้อธิบายการสร้างเรื่องโกหกเพื่อหลีกเลี่ยงปัญหา โดยเฉพาะอย่างยิ่งเรื่องโกหก ที่สร้างขึ้นโดย รัฐอิสราเอลและหน่วยงานรัฐบาล...
ประวัติศาสตร์
วลีนี้ถูกคิดค้นโดย ยอสซี บาไน ในบทละครสั้นเรื่อง "คนส่งเอกสารที่ธนาคาร" ที่เขาเขียนให้กับคณะ HaGashash HaHiver Trio บทละครสั้นนี้ถูกรวมอยู่ในผลงานการแสดงปี 1974 ของคณะชื่อ "Offside Story" ซึ่งกำกับโดยยอสซี บาไน บทละครสั้นนี้เกิดขึ้นในธนาคารสมมติชื่อ...
การใช้งาน
"Israbluff" กลายเป็นสำนวนที่ใช้กันทั่วไปในอิสราเอลและถูกใช้ในหลายบริบท โดยมีความหมายในเชิงลบเสมอ [ 1 ] ในคำพิพากษาที่ออกโดยศาลฎีกา [ 2 ] ผู้พิพากษา Elyakim Rubinstein เรียกการกระทำของเทศบาลเมืองเทลอาวีฟว่า "Israbluff ต่อหน้าโตราห์" (ในทำนองเดียวกับ...