เทอมสุริยะ
| ฤดูกาลทั้ง 24 ฤดู— ความรู้เกี่ยวกับเวลาและแนวปฏิบัติในประเทศจีนที่พัฒนาขึ้นจากการสังเกตการเคลื่อนที่ประจำปีของดวงอาทิตย์ | |
|---|---|
| ประเทศ | จีน |
| อ้างอิง | 647 |
| ภูมิภาค | เอเชียและแปซิฟิก |
| ประวัติจารึก | |
| จารึก | ปี 2013 (สมัยที่ 11) |
| รายการ | ตัวแทน |

| ฤดูกาลสุริยคติ (ยี่สิบสี่) ฤดูกาล | |||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| จีนดั้งเดิม | (二十四)節氣 | ||||||||||||||||||
| ภาษาจีนตัวย่อ | (二十四)节气 | ||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
| ภาคเรียน | ลองจิจูด | วันที่ |
|---|---|---|
| ลี่ชุน | 315° | 3–4 กุมภาพันธ์ |
| ยูซุ่ย | 330° | 18–19 กุมภาพันธ์ |
| จิงเจ๋อ | 345° | 5–6 มีนาคม |
| ชุนเฟิน | 0° | 20–21 มีนาคม |
| ชิงหมิง | 15° | 4–5 เมษายน |
| กุยู | 30° | 19–20 เมษายน |
| ลี่เซีย | 45° | 5–6 พฤษภาคม |
| เสี่ยวหม่าน | 60° | 20–21 พฤษภาคม |
| มังจง | 75° | 5–6 มิถุนายน |
| เซียจือ | 90° | 21–22 มิถุนายน |
| เสี่ยวซู่ | 105° | 6-7 กรกฎาคม |
| ดาชู | 120° | 22–23 กรกฎาคม |
| ลี่ชิว | 135° | 7–8 สิงหาคม |
| ชูชู | 150° | 22–23 สิงหาคม |
| ไป๋ลู่ | 165° | 7–8 กันยายน |
| กิ่วเฟิ่น | 180° | 22–23 กันยายน |
| ฮันลู | 195° | 8–9 ตุลาคม |
| ชวงเจียง | 210° | 23–24 ตุลาคม |
| ลี่ตง | 225° | 7–8 พฤศจิกายน |
| เสี่ยวเซว่ | 240° | 22–23 พฤศจิกายน |
| ต้าเซว่ | 255° | 6–7 ธันวาคม |
| ตงจือ | 270° | 21–22 ธันวาคม |
| เซียวฮั่น | 285° | 5–6 มกราคม |
| ดาฮัน | 300° | 20–21 มกราคม |
เทอมสุริยคติ (หรือjiéqìภาษาจีนดั้งเดิม :節氣; ภาษาจีนตัวย่อ :节气) คือช่วงเวลา 24 ช่วงในปฏิทินจันทรคติแบบจีน ดั้งเดิม ซึ่งตรงกับเหตุการณ์ทางดาราศาสตร์เฉพาะ และบ่งบอกถึงปรากฏการณ์ทางธรรมชาติบางอย่าง[ 1 ]จุดเหล่านี้เว้นระยะห่างกัน 15° ตามแนวสุริยวิถี[ 2 ]และถูกใช้โดยปฏิทินจันทรคติแบบจีนเพื่อให้สอดคล้องกับฤดูกาล ซึ่งมีความสำคัญอย่างยิ่งสำหรับสังคมเกษตรกรรม เทอมสุริยคติยังใช้ในการคำนวณเดือนอธิกมาส [ 3 ] เดือนใดที่จะซ้ำกันนั้นขึ้นอยู่กับตำแหน่งของดวงอาทิตย์ในขณะนั้น
ตามบันทึกในหนังสือเอกสาร (書經; Shūjīng ) เทอมแรกที่กำหนดขึ้นคือตงจือ ( เหมายัน ) โดยตัน ดยุกแห่งโจว (周公旦; Zhōu Gōng Dàn ) ขณะที่เขากำลังพยายามหาตำแหน่งศูนย์กลางทางธรณีวิทยาของ ราชวงศ์ โจวตะวันตกโดยการวัดความยาวของเงาดวงอาทิตย์บนนาฬิกาแดด โบราณ ที่เรียกว่าถัวกุ้ย (土圭) [ 4 ]จากนั้นจึงมีการกำหนดฤดูกาลขึ้นสี่เทอม ซึ่งต่อมาได้พัฒนาเป็นแปดเทอม จนกระทั่งปฏิทินไท่จูในปี 104 ก่อนคริสต์ศักราช ฤดูกาลทั้งยี่สิบสี่ฤดูกาลจึงถูกรวมไว้ในปฏิทินจีนอย่างเป็นทางการ[ 5 ]
เนื่องจาก ความเร็วของ ดวงอาทิตย์ตามระนาบสุริยวิถีแปรผันตามระยะห่างระหว่างโลกกับดวงอาทิตย์ จำนวนวันที่ดวงอาทิตย์ใช้ในการเดินทางระหว่างแต่ละช่วงฤดูกาลจึงแตกต่างกันเล็กน้อยตลอดทั้งปี แต่จะอยู่ระหว่าง 15 ถึง 16 วันเสมอ แต่ละฤดูกาลแบ่งออกเป็นสามช่วงย่อย (候; hòu ) ดังนั้นในหนึ่งปีจึงมี 72 ช่วงย่อย ซึ่งแต่ละช่วงย่อยประกอบด้วยห้าวัน หรือบางครั้งหกวัน ส่วนใหญ่ตั้งชื่อตาม ปรากฏการณ์ ทางชีววิทยาหรือพฤกษศาสตร์ที่สอดคล้องกับช่วงย่อยนั้น ๆ
ฤดูกาลตามปฏิทินสุริยคติมีต้นกำเนิดในประเทศจีนจากนั้นจึงแพร่กระจายไปยังเกาหลีเวียดนามและญี่ปุ่นซึ่งเป็นประเทศในแวดวงวัฒนธรรมเอเชียตะวันออกแม้ว่าแต่ละฤดูกาลจะได้รับการตั้งชื่อตามการเปลี่ยนแปลงของสภาพอากาศตามฤดูกาลในที่ราบภาคเหนือของจีนแต่ผู้คนที่อาศัยอยู่ในสภาพอากาศที่แตกต่างกันก็ยังคงใช้ฤดูกาลตามปฏิทินสุริยคติโดยไม่มีการเปลี่ยนแปลง[ 6 ]สิ่งนี้แสดงให้เห็นได้จากข้อเท็จจริงที่ว่าอักษรจีนดั้งเดิมสำหรับฤดูกาลตามปฏิทินสุริยคติส่วนใหญ่เหมือนกัน
เมื่อวันที่ 1 ธันวาคม พ.ศ. 2559 ฤดูกาลตามปฏิทินสุริยคติได้รับการขึ้นทะเบียนโดยUNESCO ให้เป็นมรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้[ 7 ]
การกำหนดหมายเลข
เทอมสุริยคติที่ใช้กำหนดจุดกึ่งกลางของเดือน (ระบุด้วย "Z" สำหรับภาษาจีน :中氣; พินอิน : zhōngqì ) ถือเป็นเทอมหลัก ในขณะที่เทอมสุริยคติที่ใช้กำหนดจุดเริ่มต้นของเดือน (ระบุด้วย "J" สำหรับภาษาจีน :節氣; พินอิน : jiéqì ) ถือเป็นเทอมรอง ปีเริ่มต้นด้วยLichun (J1) และสิ้นสุดด้วยDahan (Z12) [ 8 ]
รายการหลายภาษา
| ฤดูกาล | จักรราศีจีนและธาตุโลกประจำเดือน | เส้น ลองจิจูดสุริยวิถีของดวงอาทิตย์ | ชื่อภาษาจีน[ 9 ] | ชื่อเกาหลี[ 10 ] | ชื่อ เวียดนาม | ชื่อภาษา ญี่ปุ่น | ชื่อ ริวกิว(โอกินาวา) | ชื่อ ภาษาอังกฤษ(หอดูดาวฮ่องกง) [ 11 ] | ชื่อ ภาษาอังกฤษ(CCTV) [ 12 ] | วันที่ตามปฏิทินเกรกอเรียน[ 13 ] (± 1 วัน) | ข้อมูลอ้างอิงสำหรับการแทรกเดือน | สัญลักษณ์ทางโหราศาสตร์ตะวันตกที่สอดคล้องกัน |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ฤดูใบไม้ผลิ | เสือ (虎) หยิน (寅) | 315° | 立春lìchūn | 立春 (입춘/립춘) อิปชุน/ริปชุน | Lập xuân (立春) | 立春 (りっしゅん) ริชชุน | 立春 (りっしゅん) ริชชุน | ฤดูใบไม้ผลิเริ่มต้นขึ้น | ต้นฤดูใบไม้ผลิ | 4 ก.พ. | เดือนแรก (เริ่มต้น) | ราศีกุมภ์ |
| 330° | 雨水yǔshuǐ [ 14 ] | 雨水 (อูซู) usu | หวือถี (雨水) | 雨水(อูซูอิ)อุซุย | 雨水(うしー) อุชิอิ | น้ำฝน | น้ำฝน | 19 ก.พ. | จุดกึ่งกลางเดือนที่ 1 | ราศีมีน | ||
| กระต่าย (兔) Mǎo (卯) | 345° | 驚蟄(惊蛰)จิงเจ๋อ[ 15 ] | 驚蟄 (경칩) คยองชิบ | คินห์เตรป (驚蟄) | 啓蟄(けいちつ)เคอิชิสึ | 驚く(うどぅるく)uduruku ; 驚くー(おどrunくー)udurukuu ; 虫驚(むしうどぅrunく)mushi'uduruku | แมลงตื่นขึ้น | การตื่นขึ้นของแมลง | 6 มี.ค. | เดือนที่ 2 เริ่มต้น | ||
| 0° | 春分ชุนเฟิน | 春分 (춘분) ชุนบุน | Xuân phân (春分) | 春分 (しゅんぶん) ชุนบุน | 春分(スんぶん)ซันบุน | วันวสันตวิษุวัต | วันวสันตวิษุวัต | 21 มี.ค. | จุดกึ่งกลางเดือนที่ 2 | ราศีเมษ | ||
| มังกร (龍) เฉิน (辰) | 15° | 清明ชิงหมิง[ 16 ] | 淸明 (청명) cheongmyeong | แท็ง มินห์ (清明) | 清明(せいめい)เซเมอิ | 清明(しーみー)ชิอิมิ | สว่างและชัดเจน | ความสว่างบริสุทธิ์ | 5 เม.ย. | เดือนที่ 3 เริ่มต้น | ||
| 30° | 穀雨(谷雨) gǔyǔ [ 17 ] | 穀雨 (곡อู) โกกู | Cốc vũ (穀雨) | 穀雨 (こくう) โคคู | 穀雨(くくー)kukuu | ฝนข้าวโพด | ฝนเมล็ดพืช | 20 เม.ย. | จุดกึ่งกลางเดือนที่ 3 | ราศีพฤษภ | ||
| ฤดูร้อน | งู (蛇) ซี (巳) | 45° | 立夏lìxià | 立夏 (입하/립하) อิฟา/ริพา | เลปฮา (立夏) | 立夏(りっか)ริกกะ | 立夏(りっかー)ริกกา | ฤดูร้อนเริ่มต้นขึ้น | ต้นฤดูร้อน | วันที่ 6 พฤษภาคม | งวดแรกเดือนที่ 4 | |
| 60° | 小滿(小满)เซียวโอเหมา | มีขนาดเล็ก | Tiểu mãn (小滿) | 小満 (しょうまん) โชมัน | มีขนาดเล็ก | ข้าวโพดรูปทรงต่างๆ | เมล็ดพืช | 21 พฤษภาคม | กลางเดือนที่ 4 | ราศีเมถุน | ||
| ม้า (馬) Wǔ (午) | 75° | 芒種(芒种)หมิงจง | 芒種 (망종) mangjong | หม่างชง (芒種) | 芒種 (ぼうしゅ) โบชู | 芒種(ぼースー)boosuu | ข้าวโพดฝัก | เมล็ดข้าวในรวง | 6 มิ.ย. | งวดแรกเดือนที่ 5 | ||
| 90° | 夏至xiàzhì | 夏至 (ฮาจิ) ฮาจิ | ฮาจิ (夏至) | 夏至(げし)เกชิ | 夏至(かーちー)คาชิอิ | วันครีษมายัน | วันครีษมายัน | 21 มิ.ย. | กลางเดือนที่ 5 | มะเร็ง | ||
| แพะ (羊) เว่ย (未) | 105° | 小暑xiǎoshō | 小暑 (서서) โซซอ | Tiểu thử (มีขนาดเล็ก) | 小暑 (しょうしょ) โชโช | 小暑(くーあちさ)kuu'achisa | ความร้อนปานกลาง | ความร้อนเล็กน้อย | 7 ก.ค. | งวดแรกเดือนที่ 6 | ||
| 120° | 大暑ต้าซือ | 大暑 (서서) แดซอ | Đại thử (大暑) | ตัวใหญ่ (たいしょ) ไทโช | 大暑(อุดรあちさ)uu'achisa | อากาศร้อนมาก | ความร้อนสูง | 23 ก.ค. | กลางเดือนที่ 6 | สิงห์ | ||
| ฤดูใบไม้ร่วง | ลิง (猴) เซิน (申) | 135° | 立秋lìqiū | 立秋 (입추/립추) อิพชู/ริพชู | เลปทู (立秋) | 立秋(りっしゅう)ริชู | 立秋(りっとー)ริซู | ฤดูใบไม้ร่วงเริ่มต้นขึ้น | ต้นฤดูใบไม้ร่วง | 8 ส.ค. | การเริ่มต้นเดือนที่ 7 | |
| 150° | 處暑(处暑) chǔshǔ | 處暑 (처서) ชอซอ | Xử thử (處暑) | 処暑 (しょしょ) โชโช | 処暑(とぅくなあちさ) ทูคุรุอาชิสะ | สิ้นสุดรอบ | สิ้นสุดความร้อน | 23 ส.ค. | กลางเดือนที่ 7 | ราศีกันย์ | ||
| ไก่ตัวผู้ (雞) โหย่ว (酉) | 165° | 白露báilù | 白露 (백ロ) แบงโน | บักเล่อ (白露) | 白露 (ฮะกุโระ) ฮาคุโระ | 白露(ふぁくrunー)ฟาคุรู | น้ำค้างสีขาว | ไวท์ดิว | 8 ก.ย. | งวดแรกเดือนที่ 8 | ||
| 180° | 秋分qiūfēn | 秋分 (추분) ชูบุน | Thu phân (秋分) | 秋分(しゅうぶん)ชูบุน | 秋分(スーぶん)ซูบุน | วันวิษุวัตฤดูใบไม้ร่วง | วันศารทวิษุวัต | 23 ก.ย. | กลางเดือนที่ 8 | ราศีตุลา | ||
| หมา (狗) Xū (戌) | 195° | 寒露hánlù | 寒露 (ฮันโร) สวัสดี | Hàn lộ (寒露) | 寒露(かんろ)คันโระ | 寒露(かんな)คันรุว | น้ำค้างเย็น | น้ำค้างเย็น | 8 ต.ค. | ต้นเดือนที่ 9 | ||
| 210° | 霜降ซวงเจียง | 霜降 (상강) sanggang | Sương giáng (霜降) | 霜降 (そうこう) โซโก | 霜降(しむくだり)ชิมุคุดาริ | น้ำค้างแข็ง | การลงจอดของฟรอสต์ | 23 ต.ค. | กลางเดือนที่ 9 | ราศีพิจิก | ||
| ฤดูหนาว | หมู (豬) ไห่ (亥) | 225° | 立冬ลีตง | 立冬 (입동/립동) อิปดง/ริปดอง | Lập đông (立冬) | 立冬 (りっとう) ริตโตะ | 立冬(りっとぅー)rittuu | ฤดูหนาวเริ่มต้นขึ้น | จุดเริ่มต้นของฤดูหนาว | 7 พ.ย. | งวดแรกเดือนที่ 10 | |
| 240° | 小雪xiǎoxuě | ลิตเติ้ล雪 (โซซอล) | Tiểu tuyết (小雪) | มีขนาดเล็ก | 小雪 (くーゆち) คูยูจิ | หิมะเบาๆ | หิมะตกเล็กน้อย | 22 พ.ย. | จุดกึ่งกลางเดือนที่ 10 | ราศีธนู | ||
| หนู (鼠) Zǐ (子) | 255° | 大雪dàxuě | 大雪 (dan설) แดซอล | Đại tuyết (大雪) | บิ๊ก雪 (たいせつ) ไทเซทสึ | บิ๊ก雪 (อูเอโร่ゆち) uuyuchi | หิมะตกหนัก | หิมะตกหนัก | 7 ธันวาคม | จดหมายลงวันที่ 11 เดือนแรก | ||
| 270° | 冬至ตงจื้อ | 冬至 (동지) ทงจี | Đông chí (冬至) | 冬至(とうじ) โทจิ | 冬至(とぅんじー)ตุนจี | วันเหมายัน | วันเหมายัน | 22 ธ.ค. | กลางเดือนที่ 11 | ราศีมังกร | ||
| วัว (牛) Chǒu (丑) | 285° | 小寒xiǎohán | 小寒 (寒) โซฮัน | Tiểu hàn (小寒) | 小寒(しょうかん) โชกัง | มีขนาดเล็ก | อากาศหนาวปานกลาง | หวัดเล็กน้อย | 6 มกราคม | ต้นเดือนที่ 12 | ||
| 300° | 大寒dàhán | บิ๊ก寒 (แทฮัน) แดฮัน | Đại hàn (大寒) | 大寒(だいかん) ไดคัง | ตัวใหญ่ (でーkanん) ดีคาน | อากาศหนาวจัด | หวัดใหญ่ | 20 ม.ค. | กลางเดือนที่ 12 | ราศีกุมภ์ |
เพลงช่วยจำภาษาจีน
"บทเพลงแห่งแง่พลังงานแสงอาทิตย์" ( จีนตัวเต็ม :節氣歌; จีนตัวย่อ :节气歌; พินอิน : jiéqìgē ) ใช้เพื่ออำนวยความสะดวกในการท่องจำjieqi :
春雨驚春清穀天夏滿芒夏暑相連秋處露秋寒霜降冬雪雪冬小大寒每月兩節不變更最多相差一兩天上半年來六、廿一下半年是八、廿三 |
春雨惊春清谷天夏满芒夏暑相连秋处露秋寒霜降冬雪雪冬小大寒每月两节不变更最多相差一两天上半年来六、廿一下半年是八、廿三 |
chūn yǔ jīng chūn qīng gǔ tiān, xià mǎn máng xià shǔ xiāng lián, qiū chù lù qiū hán shuāng jiàng, dōng xuě xuě dōng xiǎo dà hán. měi yuè liǎng jié bù biàn gēng, zùi duō xiāng cha yī liǎng tiān shàng bàn nián lái liù, niàn yī xià bàn nián shì bā, niàn sān |
สี่บรรทัดแรกเป็นการนำเสนอชื่อของเจียฉี ทั้ง 24 ฉบับ โดยย่อ ส่วนสี่บรรทัดสุดท้ายเป็นหลักการคร่าวๆ เกี่ยวกับวันที่ตามปฏิทินเกรกอเรียนของเจียฉีได้แก่:
- เจี่ยฉีสองครั้งต่อเดือน
- วันที่ตามปฏิทินเกรกอเรียนจะคลาดเคลื่อนไปเพียงหนึ่งหรือสองวันเท่านั้น
- ในช่วงครึ่งปีแรกเจียฉีจะเกิดขึ้นประมาณวันที่ 6 ถึง 21 ของแต่ละเดือน (ตามปฏิทินเกรกอเรียน)
- ในช่วงครึ่งหลังของปี ปรากฏการณ์เจียฉีจะเกิดขึ้นประมาณวันที่ 8 ถึง 23 ของแต่ละเดือน (ตามปฏิทินเกรกอเรียน)
การกำหนด

นิยามสมัยใหม่ที่ใช้ลองจิจูดสุริยวิถี ซึ่งนำเสนอโดยปฏิทิน Shixianเรียกว่าdìngqì fǎ (定氣法; 'วิธีเทอมคงที่') ภายใต้วิธีนี้ การกำหนดเทอมสุริยะจะคล้ายกับการกำหนดทางดาราศาสตร์ของกรณีพิเศษของ วัน ที่วิษุวัตและอายันโดยต้องใช้ลองจิจูดสุริยวิถีที่แตกต่างกันในการแก้ปัญหา สามารถเริ่มต้นด้วยการประมาณค่าแล้วทำการแก้ไขโดยใช้ความผิดปกติและการเคลื่อนที่เฉลี่ยของดวงอาทิตย์[ 18 ] สามารถใช้ระบบ JPL Horizons On-Line Ephemerisเพื่อสอบถามเวลาที่แน่นอนของเทอมสุริยะได้
วิธีการแบบเก่าที่เรียกว่าผิงฉีเฟิง (平氣法; 'วิธีการแบ่งภาคเรียนเท่าๆ กัน') นั้น จะแบ่งปีสุริยคติออกเป็น 24 ส่วนเท่าๆ กัน
ดูเพิ่มเติม
ลิงก์ภายนอก
- เครื่องคำนวณเทอมสุริยะ 24 เทอม
- ฤดูกาลตามปฏิทินสุริยคติ 24 ฤดูกาล – หอดูดาวฮ่องกง
- ฤดูกาลทั้ง 24 และประเพณีในประเทศจีน
- ปฏิทินจีนพร้อมฤดูกาลที่จะมาถึงในปีปัจจุบัน
- 24 เซกกิ – NAOJ > ECO > อภิธานศัพท์ >
- ฤดูกาลทั้ง 24 และความหมาย
- วันและเวลาของฤดูกาลตามปฏิทินสุริยคติ
- 24 ฤดูกาลตามปฏิทินสุริยคติ