กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 4 นาที

กาลินการ์

นักวิชาการชาวอินเดียในคริสต์ศตวรรษที่ 12/12th-century Jains/เกษตรกรในศตวรรษที่ 12/CS1 แหล่งที่มาภาษาทมิฬ (ta)/กวีทมิฬยุคกลาง/นักวิชาการจากทมิฬนาฑู/นักเขียนภาษาทมิฬ/ทมิฬเชนส์

กาลิงการ์ (ประมาณศตวรรษที่ 12) หรือที่รู้จักกันในชื่อกาลิงการายาร์เป็นนักวิชาการและนักวิจารณ์ชาวทมิฬ ที่มีชื่อเสียงจากการเขียน คำอธิบายเกี่ยวกับทิรุกกุรัล...

กาลินการ์

กาลิงการ์ (ประมาณศตวรรษที่ 12) หรือที่รู้จักกันในชื่อกาลิงการายาร์เป็นนักวิชาการและนักวิจารณ์ชาวทมิฬ ที่มีชื่อเสียงจากการเขียน คำอธิบายเกี่ยวกับทิรุกกุรัล [ 1 ] เขาเป็นหนึ่งในนักวิจารณ์ยุคกลาง 10 คนของคัมภีร์กุรัลที่ได้รับการยกย่องอย่างสูงจากนักวิชาการ[ 2 ]เขายังเป็นหนึ่งในนักวิจารณ์โบราณ 5 คนที่คำอธิบายของพวกเขาได้รับการเก็บรักษาไว้และเผยแพร่ในยุคปัจจุบันคนอื่นๆ ได้แก่มนัคกุฑาวาร์ ปา รีเปรูมาลปาริธีและปาริเมลัลหะการ

ชีวิตช่วงต้น

กาลิงการ์เกิดในเผ่ากาลิงการายาร์ราวปลายศตวรรษที่ 12 และเป็นทั้งชาวนา ทหาร และแพทย์[ 3 ]คำอธิบายของเขาเกี่ยวกับบทกุรัลเรื่องการสร้างป้อมปราการ (บทที่ 75) และบทอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับสงคราม เต็มไปด้วยข้อมูลเกี่ยวกับสนามรบ ซึ่งบ่งบอกถึงภูมิหลังทางทหารของเขา นอกจากนี้ยังเชื่อกันว่าเขาอาจอพยพมาจากดินแดนกาลิงคะจึงเป็นที่รู้จักในชื่อนี้[ 4 ]เชื่อกันว่าเขามีชีวิตอยู่ราวศตวรรษที่ 12 [ 3 ]กาลิงการ์มีความเคารพอย่างมากต่อวัลลูวาร์และเรียกเขาว่า "ท่านลอร์ดวัลลูวาร์" ในงานของเขา[ 3 ]เชื่อกันว่าเขาตีพิมพ์คำอธิบายของเขาราวปี ค.ศ. 1225 [ 4 ]

เช่นเดียวกับคำอธิบายของ Paridhiyar, Pariperumal และMallarคำอธิบายของ Kaalingar เชื่อกันว่ามีต้นกำเนิดในภูมิภาค Kongu [ 5 ]

ศาสนา

เชื่อกันว่ากาลินการ์เป็นผู้ติดตามศาสนาเชน [ 3 ] ซึ่งเห็นได้ชัดจากคำอธิบายของเขาเกี่ยวกับบทกวีกุรัลบทที่ 377 และ 580 [ 3 ]

คำอธิบายเกี่ยวกับข้อความกุรอาน

เชื่อกันว่าคำอธิบายของกาลิงการเกี่ยวกับข้อความกุรัลนั้นถือเป็นคำอธิบายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดก่อนการปรากฏตัวของงานของปาริเมลาลหะการ[ 3 ]เขาอ้างอิงงานเก่าๆ หลายชิ้นในคำอธิบายของเขา ซึ่งเป็นการพิสูจน์ถึงความรู้ความสามารถของเขา[ 3 ]คำอธิบายของกาลิงการเป็นที่รู้จักในด้านการเขียนที่บริสุทธิ์ทางไวยากรณ์และการใช้คำศัพท์ภาษาทมิฬชั้นสูงที่ดึงดูดผู้อ่าน[ 3 ]คำอธิบายนี้ปราศจากวลีที่ซับซ้อนหรือความหมายที่ยุ่งยาก[ 4 ]เขาให้ความหมายตามคำศัพท์ทุกครั้งที่จำเป็น[ 4 ]แตกต่างจากมานักกุฑาวาร์และปารีเปรูมาล กาลิงการได้ปฏิบัติตามติรุวัลลูวามาลัยในการแบ่งย่อยหนังสือกุรัลเป็นอารัมโปรุลและอินบัม [ 3 ] ในตอนท้ายของแต่ละบท เขาจะแนะนำและเชื่อมโยงหัวข้อของบทถัดไป[ 3 ]อย่างไรก็ตาม เขาละเว้นจากการอธิบายความหมายของชื่อบท[ 3 ]

ในคำอธิบายของเขา กาลิงการ์ เช่นเดียวกับนักวิจารณ์ยุคกลางคนอื่นๆ ได้ทำการเปลี่ยนแปลงหลายอย่างในการจัดเรียงบทและลำดับของบทกวีคู่ของกุรัลภายในแต่ละบท[ 6 ]เขาให้เหตุผลสำหรับการจัดเรียงบทของกุรัลในตอนท้ายของแต่ละบท[ 6 ]ตัวอย่างเช่น ในกุรัลเล่มที่ 3 (หนังสือแห่งความรัก) การจัดเรียงของกาลิงการ์แตกต่างกันในสามแห่ง[ 6 ]เขาทำการเปรียบเทียบระหว่างบทกวีคู่ต่างๆ ของกุรัลในหลายๆ ที่ตลอดทั้งงานของเขา[ 3 ]เขาให้ความหมายและคำอธิบายใหม่ทั้งหมดสำหรับบทกวีคู่ที่ 510, 517, 593, 614 และ 1050 [ 4 ]คำอธิบายของเขามีความคล้ายคลึงกับของปาริธีในบทกวีคู่ที่ 161, 163, 167 และ 1313 [ 4 ]ในเล่มที่ 3 คำอธิบายของเขามีความคล้ายคลึงกับของปาริเปรูมาลในบางแห่งนอกจากนี้ เขายังอ้างอิงคำพูดจาก วรรณกรรม คลาสสิ กอื่นๆ เช่นNaladiyar , Purananuru , Jivaka ChinthamaniและTolkappiyam [ 3 ]

ในหลายแห่ง คำอธิบายของกาลิงการ์ปรากฏเหมือนคำตอบที่ละเอียดถี่ถ้วนของครูต่อคำถามของนักเรียน[ 3 ] [ 7 ]อาร์. โมฮัน และเนลไล เอ็น. โซกกาลิงกัม ระบุว่าสิ่งนี้เป็นผลมาจากยุคสมัยที่คำอธิบายของกาลิงการ์ปรากฏในประเพณีวรรณกรรมทมิฬ[ 7 ]ตามที่พวกเขากล่าว เมื่อคำอธิบายเริ่มปรากฏในโลกวรรณกรรมทมิฬเป็นครั้งแรก คำอธิบายเหล่านั้นส่วนใหญ่ปรากฏในภาษาพูดร่วมสมัย ซึ่งมักจะคล้ายกับการสนทนาระหว่างอาจารย์กับศิษย์ เนื่องจากผู้เขียนคำอธิบายยุคแรกส่วนใหญ่ รวมถึงกาลิงการ์ เป็นนักวิชาการที่สอนนักเรียนในวิชาเหล่านั้น[ 7 ]

หนึ่งในลักษณะเด่นของคำอธิบายของกาลิงการ์คือ บทสรุปของบทต่อไปที่พบในทุกบท โดยปกติจะอยู่ท้ายบท หลังจากบทสุดท้าย ปาริเมลัลฮาการ์ใช้วิธีนี้ในคำอธิบายของเขาและเขียนบทสรุปของบทนั้นๆ ไว้ที่ต้นบทแต่ละบท[ 8 ] กาลิงการ์ยังอธิบายคำศัพท์ยากๆ ที่ วัลลูวาร์ใช้โดยให้ความหมายทุกครั้งที่จำเป็น[ 3 ]โดยรวมแล้ว เขาระบุความหมายของคำศัพท์ 241 คำที่วัลลูวาร์ใช้ รวมถึง 54 คำในเล่มที่ 1, 175 คำในเล่มที่ 2 และ 12 คำในเล่มที่ 3 ด้วยวิธีนี้ เขาอธิบายบทกวีคู่ 166 บท รวมถึง 36 บทในเล่มที่ 1, 118 บทในเล่มที่ 2 และ 12 บทในเล่มที่ 3 [ 9 ]

ชื่อบทที่ 110, 111, 118 และ 127 ซึ่งทั้งหมดอยู่ในหนังสือเล่มที่ 3 ปรากฏโดยมีการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยในคำอธิบายของ Kaalingar เมื่อเทียบกับคำอธิบายของ Parimelalhagar [ 4 ]บทกวีคู่ที่ 1198 และ 1210 ซึ่งทั้งสองอยู่ในหนังสือเล่มที่ 3 ถูกจัดไว้ในบทต่างๆ ที่แตกต่างกันภายในหนังสือเล่มเดียวกันในคำอธิบายของ Kaalingar [ 4 ]

ความแตกต่างในการเรียงลำดับของโองการกุรอาน

ตารางต่อไปนี้แสดงความแตกต่างในการเรียงลำดับของนักวิจารณ์ยุคแรกๆ ตัวอย่างเช่น สิบข้อแรกของติรุกกุรัล โปรดสังเกตว่า การเรียงลำดับข้อและบทต่างๆ ตามที่ปาริเมลัลหะการได้กำหนดไว้ ซึ่งได้รับการปฏิบัติตามอย่างเป็นเอกฉันท์มานานหลายศตวรรษนั้น ปัจจุบันได้รับการยอมรับว่าเป็นโครงสร้างมาตรฐานของคัมภีร์ติรุกกุรัลแล้ว

บทกวีกุรอานตอนต้นการเรียงลำดับคู่
ของมานักกุดาวาร์ปารี เปรูมาปาริธีกาลินการ์ปาริเมลัลฮาการ์
คุรอล 1: அகர முதல எழுதनதெலலாமà11111
คุรอล 2: கறறதனாலà ஆய பயனà22222
คุรอล 3: மலரाமிசை ஏகினானமாணடி33333
คุรอล 4: வேணà டுதலà66574
คุรอล 5: இருளाசேரà இருவினையுமà சேரா77665
คุราล 6: பொறிவாயிலà ஐந தவிதà தானà88776
Kural 7: தனககு உவமை இலाலாதானà44647
คุรอล 8: அற ஆழி அநाதணனญ551098
คุรอล 9: கோளிலâ€1010859
คุรอล 10: பிறவிப͞ பெருஙandraகடலà நீநàñதுவரandra9991010

พบว่ามีรูปแบบการเรียงลำดับบทกวีกุรอัลที่แตกต่างกันถึง 171 รูปแบบ โดยกาลิงการเรียงบทกวีนั้นแตกต่างจากคำอธิบายของมานัคคุดาวาร์

สิ่งพิมพ์

ต้นฉบับใบลานที่มีคำอธิบายของกาลิงการ์ได้รับการตีพิมพ์ครั้งแรกโดยอิสระโดยทั้งมหาวิทยาลัย Thiruvenkatavan และ TP Palaniyappa Pillai ในปี พ.ศ. 2488 [ 4 ] Pillai ได้รับสำเนาต้นฉบับที่พบในห้องสมุดมหาวิทยาลัย Annamalai [ 4 ]

ดูเพิ่มเติม

การอ้างอิง

อ่านเพิ่มเติม

  • ม. อรุณาชลัม. (2548). ทมิฬ Ilakkiya Varalaru, Padhinaindhaam Nootraandu [ประวัติศาสตร์วรรณคดีทมิฬ ศตวรรษที่ 15]
  • DM เวลไลวารานาม (1983) ติรุคกุล อุไรโกตถุ. สิ่งพิมพ์ Thiruppananthal Shri Kasimadam
  • Casie Chetty, Simon (1859). The Tamil Plutarch, containing a summary account of the lives of poets and poetesses of Southern India and Ceylon . Jaffna: Ripley & Strong. หน้า 65.
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kaalingar&oldid=1350105379 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ กาลินการ์

กาลิงการ์ (ประมาณศตวรรษที่ 12) หรือที่รู้จักกันในชื่อกาลิงการายาร์เป็นนักวิชาการและนักวิจารณ์ชาวทมิฬ ที่มีชื่อเสียงจากการเขียน คำอธิบายเกี่ยวกับทิรุกกุรัล...

ชีวิตช่วงต้น

กาลิงการ์เกิดในเผ่ากาลิงการายาร์ราวปลายศตวรรษที่ 12 และเป็นทั้งชาวนา ทหาร และแพทย์ [ 3 ] คำอธิบายของเขาเกี่ยวกับบทกุรัลเรื่องการสร้างป้อมปราการ (บทที่ 75) และบทอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับสงคราม เต็มไปด้วยข้อมูลเกี่ยวกับสนามรบ ซึ่งบ่งบอกถึงภูมิหลังทางทหารของเขา...

ศาสนา

เชื่อกันว่ากาลินการ์เป็นผู้ติดตาม ศาสนาเชน [ 3 ] ซึ่ง เห็นได้ชัดจากคำอธิบายของเขาเกี่ยวกับบทกวีกุรัลบทที่ 377 และ 580 [ 3 ]

คำอธิบายเกี่ยวกับข้อความกุรอาน

เชื่อกันว่าคำอธิบายของกาลิงการเกี่ยวกับข้อความกุรัลนั้นถือเป็นคำอธิบายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดก่อนการปรากฏตัวของงานของ ปาริเมลาลหะการ [ 3 ] เขาอ้างอิงงานเก่าๆ หลายชิ้นในคำอธิบายของเขา ซึ่งเป็นการพิสูจน์ถึงความรู้ความสามารถของเขา [ 3 ]...