แม่ภูมิ
| แม่ภูมิ | |
|---|---|
โปสเตอร์ | |
| กำกับโดย | โกตัม โฆส |
| บทภาพยนตร์โดย | บี. นาร์ซิง ราโอ โกตัม โฆส |
| บทสนทนาโดย |
|
| อ้างอิงจาก | |
| ผลิตโดย | บ. นรสิงห์ เรา ก. ราวินทรนาถ |
| นำแสดงโดย | สายจันทรามี เรดดี พรรคเตลัง ศกุนตลา |
| บรรยายโดย | จัคกายา |
| ภาพยนตร์ | กมัล ไนค์ |
| เรียบเรียงโดย | ดี. ราชา โกปาล |
| เพลงโดย | วินจามูรี สีธาเทวี โกตัม โกส |
บริษัทผู้ผลิต | |
| จัดจำหน่ายโดย | ไชยธัญญา จิตรา อินเตอร์เนชั่นแนล |
วันที่วางจำหน่าย |
|
ระยะเวลาการวิ่ง | 158 นาที |
| ประเทศ | อินเดีย |
| ภาษา | เตลูกู |
Maa Bhoomi (แปลว่าแผ่นดินของเรา ) เป็นภาพยนตร์อินเดียภาษาเตลูกู ปี 1979 ที่กล่าวถึง ปัญหาสังคมกำกับโดย Goutam Ghoseซึ่งเป็นผลงานกำกับเรื่องแรกของเขา ภาพยนตร์เรื่องนี้อำนวยการสร้างโดย B. Narsing Raoผู้เขียนบทภาพยนตร์ร่วมกับ Goutam Ghose ภาพยนตร์เรื่องนี้สร้างจากนวนิยายเรื่อง Jab Khet Jageโดย Krishan Chanderเกี่ยวกับการกบฏ Telanganaในรัฐไฮเดอราบัด [ 1 ] ภาพยนตร์เรื่องนี้แสดงให้เห็นถึงชีวิตทั่วไปของชาวบ้านภายใต้การปกครองแบบศักดินาของมุสลิมนิซามในภูมิภาค Telangana ภาพยนตร์เรื่องนี้มี Sai Chand , Rami Reddyและ Telangana Shakuntalaรับบทสำคัญ เนื้อเรื่องติดตาม Ramayya ชาวนาไร้ที่ดินที่เข้าร่วมการกบฏ Telanganaในปี 1948
ภาพยนตร์เรื่องนี้ออกฉายเมื่อวันที่ 23 มีนาคม พ.ศ. 2522 ประสบความสำเร็จในเชิงพาณิชย์และฉายในโรงภาพยนตร์นานกว่าหนึ่งปี[ 2 ] Maa Bhoomiเป็นภาพยนตร์ตัวแทนอย่างเป็นทางการของอินเดียในส่วน "Opera Primo" ในเทศกาลภาพยนตร์นานาชาติ Karlovy Varyเดือนมิถุนายน-กรกฎาคม พ.ศ. 2523 และเทศกาลภาพยนตร์ Corkเดือนตุลาคม พ.ศ. 2523 [ 3 ]รวมถึงเทศกาลภาพยนตร์ Cairo และ Sidney ในปี พ.ศ. 2523 [ 4 ]ภาพยนตร์เรื่องนี้ได้รับการนำเสนอในส่วนIndian Panoramaของเทศกาลภาพยนตร์นานาชาติอินเดียครั้งที่ 7 [ 5 ] Maa Bhoomiได้รับรางวัล Nandi Award ของรัฐสำหรับภาพยนตร์สารคดีที่ดีที่สุดและ รางวัล Filmfare Best Film Award ( ภาษาเตลูกู) [ 6 ] และ ยังติดอยู่ในรายชื่อ "ภาพยนตร์อินเดียที่ยิ่งใหญ่ที่สุดตลอดกาล 100 เรื่อง" ของCNN-IBN อีกด้วย [ 7 ]
พล็อต
ภาพยนตร์เรื่องนี้เล่าเรื่องราวของรามายยา (ไซ จันด์) ชาวนาหนุ่มไร้ที่ดินจากเมืองสิริปุรัม อำเภอนัลกอนดา รัฐเตลังกานา ซึ่งเป็นภูมิภาคที่อยู่ภายใต้การปกครองของต่างชาติอังกฤษได้แต่งตั้งนิซามเป็นผู้ว่าการภูมิภาค และนิซามก็ได้แต่งตั้งตระกูลเรดดีและปาติลเป็นเจ้าของที่ดิน (รู้จักกันในท้องถิ่นว่าโดรา ) ซึ่งมีหน้าที่เก็บภาษีและสิ่งอื่นๆ ให้กับนิซาม นอกจากนี้ นิซามยังมอบตำแหน่งยศักดินาและสิทธิทางตุลาการให้แก่พวกเขา ทำให้พวกเขาสามารถยึดที่ดินหลายพันไร่จากชาวนาและเปลี่ยนพวกเขาให้กลายเป็นผู้เช่าได้
รามุลู เพื่อนที่เพิ่งแต่งงานของรามัยยา รู้สึกตกใจอย่างมากเมื่อภรรยาของเขาถูกคนของโดราจับตัวไปข่มขืน รามัยยาตกหลุมรักหญิงสาวชาวลัมบาดีคนหนึ่ง เมื่อเขารู้ว่าเธอต้องปรนนิบัติโดราทางเพศเช่นกัน เขาก็เสียใจและออกจากหมู่บ้านไป ต่อมาเขาก็สำนึกผิดในความโกรธที่มีต่อเธอ รามัยยาจึงย้ายไปอยู่ที่สุริยาเปต ที่นั่นเขาทำงานกับเศรษฐีคนหนึ่งภรรยาของเศรษฐีพยายามล่วงละเมิดเขาอย่างลับๆ เมื่อเขาปฏิเสธ เธอก็กล่าวหาเขาว่าขโมย เขาจึงออกจากสุริยาเปตและไปอยู่ที่ไฮเดอราบัด ที่นั่นเขาทำงานเป็นคนขับรถสามล้อ
ในเมืองไฮเดอราบัด วันหนึ่งขณะที่รามายยากำลังลากรถสามล้อ เขาไออย่างหนัก ผู้โดยสารจึงขอให้เขาหยุดและเดินไปกับเขาจนถึงที่หมาย ผู้โดยสารคนนั้นแนะนำให้รามายยาไปตรวจอาการไอ และแนะนำให้เขาเข้าร่วมสหภาพแรงงาน ต่อมาแพทย์บอกให้รามายยาหยุดลากรถสามล้อและหางานชั่วคราวอื่นทำ รามายยาจึงไปทำงานเป็นคนงานในโรงงาน วันหนึ่งเพื่อนร่วมงานมาบอกว่าจะมีคนกล่าวสุนทรพจน์ที่ประตูโรงงานและขอให้เขาไปฟัง เขาไปฟังการกล่าวสุนทรพจน์ซึ่งเรียกร้องให้มีการประท้วงหยุดงานและจัดตั้งสหภาพแรงงาน เขาจำได้ว่าผู้พูดคือผู้โดยสารคนเดียวกัน จึงเข้าไปพูดคุยด้วย รามายยาค่อยๆ กลายเป็นส่วนหนึ่งของสหภาพแรงงาน และด้วยการสนับสนุนจากผู้แนะนำ เขาจึงศึกษาหาความรู้เพิ่มเติมด้วยตนเอง
ในที่สุด รามายยาก็ย้ายกลับไปยังหมู่บ้านของเขาและเข้าร่วมขบวนการต่อต้านเจ้าที่ดิน ชาวนาได้จัดตั้งกลุ่มกึ่งทหารต่างๆ และทำการ โจมตี แบบกองโจรไปทั่วภูมิภาคโดยใช้อาวุธที่ทำขึ้นเอง พวกเขาบุกโจมตีและยึด ฐานทัพ โดราในชนบทของรัฐเตลังกานาในเวลากลางคืน และเผาเอกสารที่ดินทั้งหมดที่พบในฐานทัพในลานโล่งเพื่อเป็นสัญลักษณ์แห่งชัยชนะของพวกเขา ในที่สุด พวกเขาก็ยึดครองหมู่บ้านได้สำเร็จหลังจากการได้รับเอกราชของอินเดีย
ครอบครัวโดราสามารถหลบหนีไปยังไฮเดอราบัดและรายงานเหตุการณ์ให้ผู้นำของนิซามทราบ นิซามเป็นผู้บัญชาการกองกำลังราซาการ์ ซึ่งเป็นกองกำลังติดอาวุธ อิสลามส่วนตัวที่ก่อการสังหารหมู่ชาวนาในเตลังกานา หลังจากเหตุการณ์เผาทำลาย ปล้นสะดม ข่มขืน และฆ่าฟันนานหลายเดือน กองทัพอินเดียก็ยกพลขึ้นบกที่ไฮเดอราบัดและปราบปรามกองกำลังราซาการ์และนิซามด้วยปฏิบัติการโปโลในเดือนกันยายนปี 1948 และผนวกดินแดนเตลังกานากลับคืนสู่สหภาพอินเดีย
หล่อ
- ไซ จันด์รับบทเป็น รามายณะ
- กาการาลา
- รามี เรดดี้[ 8 ]
- เทลังกานา ชากุนทาลา[ 8 ]
- ประดีป กุมาร์
- ปราสาด ราโอ
- ยาดากิริ
- กอนดาวาลาซา ลักษมานา ราโอ
- ประทีป ศักติ รับบทเป็น ประทาภา เรดดี้
เพลงประกอบ
- "Bandenaka Bandi Katti Padahaaru Bandlu Katti" เขียนโดย Bandi Yadagiri
- “ปัลเลทูรี พิลากาอาดา ปาซาลากาเส โมนาคาอาดะ” (มีชื่อเรื่อง) เขียนโดยสุดดาลา หนุมานธุ
- “โปดาลา โปดาลา กตลา นาฑูมา โปทิชินาธิรา จันทามามะ”
รางวัล
- ภาพยนตร์ยอดเยี่ยมอันดับสอง - บี. นาร์ซิง ราโอและ จี. ราวินทรานาถ
- รางวัลนักเขียนบทภาพยนตร์ยอดเยี่ยม - บี. นาร์ซิง ราโอและ ปราน ราโอ
ลิงก์ภายนอก
- Maa Bhoomiที่IMDb