กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 4 นาที

22 มินิสคูล

ต้นฉบับอักษรตัวเล็กหมายเลข 22 หรือที่รู้จักกันในชื่อ Codex Colbertinus 2467 เป็น ต้นฉบับอักษร ตัวเล็ก ภาษา กรีก ของ พระวรสาร พันธสัญญาใหม่ เขียนบนแผ่นหนัง มีการกำหนด หมายเลข 22 ใน...

22 มินิสคูล

22มินิสคูล
ต้นฉบับพันธสัญญาใหม่
ชื่อคัมภีร์โคลเบอร์ตินัส, 2467
ข้อความพระวรสาร
วันที่ศตวรรษที่ 12
สคริปต์กรีก
ขณะนี้ที่ห้องสมุดแห่งชาติฝรั่งเศส
ขนาดขนาด 26 ซม. x 19 ซม.
พิมพ์ข้อความประเภทผ่าตัดคลอด
หมวดหมู่ไม่มี
มือเขียนได้อย่างสวยงาม
บันทึกประกอบด้วยบันทึกย่อที่น่าสนใจ มากมาย

ต้นฉบับอักษรตัวเล็กหมายเลข 22หรือที่รู้จักกันในชื่อCodex Colbertinus 2467เป็นต้นฉบับอักษรตัวเล็ก ภาษา กรีก ของพระวรสารพันธสัญญาใหม่เขียนบนแผ่นหนัง มีการกำหนดหมายเลข22ใน ระบบการนับเลขของ Gregory-Alandสำหรับต้นฉบับพันธสัญญาใหม่ และε 288ใน ระบบการนับเลขของ von Sodenสำหรับต้นฉบับพันธสัญญาใหม่[ 1 ]จากการศึกษาเปรียบเทียบรูปแบบลายมือ ( อักษรศาสตร์โบราณ ) พบว่าต้นฉบับนี้มีอายุราวศตวรรษที่ 12 [ 2 ]มีหมายเหตุประกอบและดัดแปลงเพื่อใช้ในพิธีกรรมทางศาสนา

คำอธิบาย

ต้นฉบับเป็นหนังสือโบราณ (รูปแบบที่มาก่อนหนังสือ สมัยใหม่ ) ซึ่งประกอบด้วยข้อความเกือบสมบูรณ์ของพระวรสาร ทั้งสี่เล่ม ที่เขียนบนแผ่นหนัง 232 แผ่น (ขนาด 26 ซม. x 19 ซม.) [ 3 ]โดยมีบางส่วนขาดหายไป ได้แก่มัทธิว 1:1-2:2; 4:19-5:25; ยอห์น 14:22-16:27 [ 4 ]ข้อความเขียนเป็นคอลัมน์เดียวต่อหน้า 22 บรรทัดต่อหน้า (ขนาดคอลัมน์ 17.2 ซม. x 12 ซม.) [ 4 ]ด้วยหมึกสีดำ โดยอักษรตัวแรกเขียนด้วยหมึกสีทอง[ 4 ]

ข้อความถูกแบ่งตามบท (เรียกว่าκεφαλαια / kephalaia ) ซึ่งมีหมายเลขกำกับไว้ที่ขอบหน้ากระดาษ[ 4 ]และมีชื่อเรื่อง (เรียกว่าτιτλοι / titloi ) เขียนไว้ที่ด้านบนของหน้ากระดาษ[ 4 ]นอกจากนี้ยังมีการแบ่งตามส่วนของ Ammonian (355 ใน Mather, 233 ใน Mark) [ 4 ]แต่มีการอ้างอิงถึงหลักเกณฑ์ของ Eusebian เพียงบางส่วนเท่านั้น (ทั้งสองเป็นการแบ่งพระวรสารออกเป็นส่วนๆ ในยุคแรก) [ 4 ]การอ้างอิงถึงหลักเกณฑ์ของ Eusebianนั้นไม่สมบูรณ์[ 4 ] [ 5 ]

ประกอบด้วยสารบัญ (หรือที่รู้จักกันในชื่อκεφαλαια ) ก่อนพระวรสารแต่ละบท และคำลงท้ายพระวรสารแต่ละบท ในศตวรรษที่ 16 มีการเพิ่มเครื่องหมายการอ่านในขอบหน้ากระดาษ (เพื่อใช้ในพิธีกรรม) [ 5 ]ต้นฉบับมีคำอธิบายเกี่ยวกับความถูกต้องของมาระโก 16:9-20ต้นฉบับปราศจากข้อผิดพลาดของitacismและข้อผิดพลาดของ " homioteleuton " (การละเว้นคำ/วลีเนื่องจากคำลงท้ายคล้ายกัน) และมีการเน้นเสียงอย่างระมัดระวัง[ 5 ]บางหน้ากระดาษหลุดออกจาก ตำแหน่ง [ 4 ]

ข้อความ

ข้อความภาษากรีกของคัมภีร์นี้ถือว่าเป็นการผสมผสานของประเภทข้อความ ตามที่นักวิชาการด้านพระคัมภีร์Burnett H. Streeter กล่าวไว้ มันเป็นตัวแทนของประเภทข้อความ Caesareanแต่ตามที่นักวิชาการด้านพระคัมภีร์Kurt Aland กล่าวไว้ มันมีองค์ประกอบของประเภทข้อความไบแซนไทน์ อยู่บ้าง แม้ว่าจะไม่ใช่ต้นฉบับไบแซนไทน์บริสุทธิ์ก็ตาม[ 6 ] Aland ไม่ได้จัดให้อยู่ในหมวดหมู่ ใด ๆ ในระบบการจำแนกประเภทต้นฉบับพันธสัญญาใหม่ของเขา[ 6 ]นักวิชาการด้านพระคัมภีร์David A. Blackจัดประเภทมันเป็นข้อความ Caesarean [ 7 ]นักวิชาการ Alison Sarah Welsby ได้จัดวางต้นฉบับไว้ในตระกูลข้อความf 1ในยอห์น ในฐานะต้นฉบับบรรพบุรุษของMinuscule 1210

ตามวิธี Claremont Profile (การวิเคราะห์ข้อมูลข้อความเฉพาะ) จะแสดงกลุ่มข้อความ 22b ในลูกา 1, ลูกา 10 และลูกา 20 เป็นสมาชิกหลัก นักวิชาการ Frederik Wisse ระบุ 22, 134 , 149 , 351 (บางส่วน), 1192 และ 1210 เป็นสมาชิกของกลุ่ม 22b [ 8 ]

มีการอ่านที่น่าสนใจบางอย่าง ในมัทธิว 10:12อ่านว่าλεγοντες ειρηνη τω οικω τουτω ( จงกล่าวว่าสันติสุขจงมีแก่บ้านนี้ ) หลังจากαυτηνซึ่งถูกลบโดยผู้แก้ไขคนแรก แต่ได้รับการคืนกลับมาโดยผู้แก้ไขคนที่สอง การอ่านดั้งเดิมและการคืนกลับมายังพบเห็นได้ในต้นฉบับCodex Sinaiticus ( א ‎ ) , Bezae (D) , Regius (L ) , Washingtonianus (W) , Koridethi (Θ) , ต้นฉบับของf 1 , 1010 (1424), Vetus Latina (it)และClementine Vulgate (vg cl ) [ 9 ] [ 10 ] : 24

ในมัทธิว 27:9มีรูปแบบข้อความเฉพาะตัวคือ ἐπληρώθη τὸ ῥηθὲν διὰ Ζαχαρίου τοῦ προφήτου ( สำเร็จตามที่เศคาริยาห์ผู้เผยพระวจนะได้กล่าวไว้ ) การอ่านนี้ได้รับการสนับสนุนจากต้นฉบับภาษาซีเรียค บางฉบับเท่านั้น ต้นฉบับอื่นๆ มักจะมีคำว่า "เยเรมีย์" หรือละเว้นชื่อของผู้เผยพระวจนะ[ 10 ] : 84

ประวัติศาสตร์

ประวัติความเป็นมาของต้นฉบับในยุคแรกสุดนั้นไม่เป็นที่รู้จัก นักวิจารณ์ข้อความโยฮันน์ เจ. เวทท์สไตน์ ได้เพิ่มต้นฉบับนี้ลงในรายการต้นฉบับพันธสัญญาใหม่ และให้หมายเลข 22 แก่ต้นฉบับนี้ นักวิชาการด้านพระคัมภีร์โยฮันน์ เอ็มเอ โชลซ์ได้ตรวจสอบและรวบรวมต้นฉบับนี้เพียง 96 ข้อ[ 3 ]โดยมีนักวิชาการ สคริเวเนอร์ และแคสปาร์ เรเน เกรกอรีตรวจสอบในข้ออื่นๆ เพิ่มเติม[ 4 ]นักวิชาการ เฮนรี เอ. แซนเดอร์ส ได้ทำการรวบรวมต้นฉบับนี้อย่างสมบูรณ์ในปี 1914 นักวิชาการพอลิน มาร์ตินได้ ตรวจสอบและอธิบายต้นฉบับนี้ [ 11 ]เกรกอรี ได้เห็นต้นฉบับนี้ในปี 1885 [ 4 ]

เดิมทีต้นฉบับถูกกำหนดให้มีอายุราวศตวรรษที่ 11 ตามที่นักวิชาการSamuel P. Tregelles [ 3 ]และFrederick HAScrivener ระบุ ปัจจุบัน INTFกำหนดอายุต้นฉบับให้มีอายุราวศตวรรษที่ 12 [ 2 ] [ 12 ]ปัจจุบันต้นฉบับนี้เก็บรักษาไว้ที่หอสมุดแห่งชาติฝรั่งเศส (หมายเลขชั้นวาง Gr. 72) ในปารีส[ 2 ] [ 12 ]

ดูเพิ่มเติม

อ่านเพิ่มเติม

  • Henry A. Sanders (1914). "การเรียงลำดับใหม่ของต้นฉบับ MS 22 ของพระวรสาร" . JBL . 33 . ฟิลาเดลเฟีย: 92– 117.
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Minuscule_22&oldid=1348441201 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ 22 มินิสคูล

ต้นฉบับอักษรตัวเล็กหมายเลข 22 หรือที่รู้จักกันในชื่อ Codex Colbertinus 2467 เป็น ต้นฉบับอักษร ตัวเล็ก ภาษา กรีก ของ พระวรสาร พันธสัญญาใหม่ เขียนบนแผ่นหนัง มีการกำหนด หมายเลข 22 ใน...

คำอธิบาย

ต้นฉบับเป็น หนังสือโบราณ (รูปแบบที่มาก่อน หนังสือ สมัยใหม่ ) ซึ่งประกอบด้วยข้อความเกือบสมบูรณ์ของ พระวรสาร ทั้งสี่เล่ม ที่เขียนบนแผ่นหนัง 232 แผ่น (ขนาด 26 ซม. x 19 ซม.

ข้อความ

ข้อความภาษากรีกของคัมภีร์นี้ถือว่าเป็นการผสมผสานของประเภทข้อความ ตามที่นักวิชาการด้านพระคัมภีร์ Burnett H.

ประวัติศาสตร์

ประวัติความเป็นมาของต้นฉบับในยุคแรกสุดนั้นไม่เป็นที่รู้จัก นักวิจารณ์ข้อความ โยฮันน์ เจ.