อ่าน 2 นาที
272 ขนาดเล็ก
ต้นฉบับในพระคัมภีร์ไบเบิลสมัยศตวรรษที่ 11/ต้นฉบับเพิ่มเติมของหอสมุดแห่งชาติอังกฤษ/จิ๋วพันธสัญญาใหม่กรีก
ต้นฉบับอักษรย่อ 272 (ตาม การนับเลขของ เกรกอรี-อาลันด์ ) ε 1182 ( โซเดน ) เป็นต้นฉบับอักษรย่อภาษากรีก ของพันธสัญญาใหม่บนแผ่นหนังสัตว์ ตามหลักอักขรวิทยา...
272 ขนาดเล็ก
| ต้นฉบับพันธสัญญาใหม่ | |
| ข้อความ | พระวรสาร |
|---|---|
| วันที่ | ศตวรรษที่ 11 |
| สคริปต์ | กรีก |
| ขณะนี้ที่ | หอสมุดแห่งชาติอังกฤษ |
| ขนาด | ขนาด 14.3 ซม. x 12.5 ซม. |
| พิมพ์ | ประเภทข้อความไบแซนไทน์ |
| หมวดหมู่ | วี |
| บันทึก | หมายเหตุประกอบ |
ต้นฉบับอักษรย่อ 272 (ตาม การนับเลขของ เกรกอรี-อาลันด์ ) ε 1182 ( โซเดน ) [ 1 ]เป็นต้นฉบับอักษรย่อภาษากรีก ของพันธสัญญาใหม่บนแผ่นหนังสัตว์ ตามหลักอักขรวิทยา ต้นฉบับนี้ถูกกำหนดให้อยู่ในศตวรรษที่ 11 [ 2 ] มี บันทึก ย่อ ที่ขอบหน้ากระดาษ
คำอธิบาย
คัมภีร์เล่มนี้ประกอบด้วยข้อความของพระวรสาร ทั้งสี่ เล่มบนแผ่นหนัง 218 แผ่น (ขนาด 14.3 ซม. x 12.5 ซม.) ข้อความเขียนเป็นคอลัมน์เดียวต่อหน้า โดยมี 21 บรรทัดต่อหน้า[ 2 ]
ข้อความถูกแบ่งตามκεφαλαια ( บท ) ซึ่งมีหมายเลขกำกับไว้ที่ขอบหน้ากระดาษ และมีτιτλοι ( ชื่อบท ) อยู่ด้านบนของหน้ากระดาษ นอกจากนี้ยังมีการแบ่งตามส่วนต่างๆ ของ Ammonianโดยมีการอ้างอิงถึงEusebian Canons (ส่วนใหญ่ถูกละเว้น) [ 3 ]
ประกอบด้วยEpistula ad Carpianum , ตาราง Canon ของ Euse, ตารางκεφαλαια ( สารบัญ ) ก่อนพระวรสารแต่ละเล่ม, Synaxarion , Menologionและคำลงท้ายพระวรสารแต่ละเล่ม[ 3 ]
ข้อความ
ข้อความภาษากรีกของคัมภีร์นี้เป็นตัวแทนของประเภทข้อความไบแซนไทน์ เฮอร์มันน์ ฟอน โซเดน จัด ประเภทข้อความนี้ไว้ในตระกูลข้อความK 1 [ 4 ]อาลันด์จัดไว้ในหมวด V [ 5 ]ตามวิธีการ Claremont Profile ในลูกา 1 และลูกา 20 ข้อความนี้อยู่ในตระกูลข้อความK xซึ่งสร้างคู่ข้อความกับ419 [ 4 ]
ข้อความในมัทธิว 16:2b–3 ( สัญญาณแห่งยุคสมัย ) ถูกยกเว้น[ 3 ]
ประวัติศาสตร์
ต้นฉบับนี้เคยเป็นของ Melchisedek Thevenot († 1692) จากนั้นก็ถูกเก็บรักษาไว้ที่หอสมุดแห่งชาติฝรั่งเศส (Gr. 76) Thomas Rodd († 1822) บรรณารักษ์ ได้ซื้อต้นฉบับนี้ให้กับพิพิธภัณฑ์อังกฤษ[ 3 ]
ต้นฉบับถูกเพิ่มเข้าไปในรายการต้นฉบับพันธสัญญาใหม่โดยScholz (1794–1852) [ 6 ] CR Gregoryได้เห็นต้นฉบับในปี 1883 [ 3 ]
ปัจจุบันต้นฉบับนี้เก็บรักษาอยู่ที่หอสมุดแห่งชาติอังกฤษ (Add MS 15581) ในลอนดอน[ 2 ]
ดูเพิ่มเติม
เอกสารอ้างอิง
- ↑ เกรกอรี, แคสปาร์ เรเน (1908) พันธ สัญญาDie Griechischen Handschriften des Neuenไลป์ซิก : เจซี ฮินริชส์เช่ บุชฮันด์ลุง พี 57.
- อรรถ เป็นขคอลันด์ เค ; เอ็ม. เวลเต้; บี. เคิสเตอร์; เค. จูแนค (1994) Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neues Testaments . เบอร์ลิน, นิวยอร์ก: วอลเตอร์ เดอ กรอยเตอร์ . พี 63. ไอเอสบีเอ็น 3-11-011986-2.
- ↑ a b c de Gregory , แคสปาร์ เรอเน (1900) Textkritik des Neuen Testaments . ฉบับที่ 1. ไลป์ซิก : เจซี ฮินริชส์ พี 174.
- ^ a b Wisse, Frederik (1982). วิธีการจัดประเภทและประเมินหลักฐานต้นฉบับโดยใช้วิธี Profile Method ซึ่งประยุกต์ใช้กับข้อความภาษากรีกต่อเนื่องของพระวรสารลูกา แกรนด์แรพิด ส์ : William B. Eerdmans Publishing Companyหน้า 58 ISBN 0-8028-1918-4.
- ^ Aland, Kurt ; Aland, Barbara (1995). The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism . แปลโดย Erroll F. Rhodes. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company . หน้า 138. ISBN 978-0-8028-4098-1.
- ^ Scrivener, Frederick Henry Ambrose ; Edward Miller (1894). บทนำอย่างง่ายเกี่ยวกับการวิจารณ์พันธสัญญาใหม่เล่ม 1 (ฉบับที่ 4). ลอนดอน: George Bell & Sons . หน้า 226.
อ่านเพิ่มเติม
- เกรกอรี, แคสเปอร์ เรเน (1900) Textkritik des Neuen Testaments . ฉบับที่ 1. ไลป์ซิก : เจซี ฮินริชส์ พี 174.
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ 272 ขนาดเล็ก
ต้นฉบับอักษรย่อ 272 (ตาม การนับเลขของ เกรกอรี-อาลันด์ ) ε 1182 ( โซเดน ) เป็นต้นฉบับอักษรย่อภาษากรีก ของพันธสัญญาใหม่บนแผ่นหนังสัตว์ ตามหลักอักขรวิทยา...
คำอธิบาย
คัมภีร์เล่มนี้ประกอบด้วยข้อความของพระวรสาร ทั้งสี่ เล่มบนแผ่นหนัง 218 แผ่น (ขนาด 14.3 ซม. x 12.5 ซม.) ข้อความเขียนเป็นคอลัมน์เดียวต่อหน้า โดยมี 21 บรรทัดต่อหน้า[ 2 ]ข้อความถูกแบ่งตามκεφαλαια ( บท ) ซึ่งมีหมายเลขกำกับไว้ที่ขอบหน้ากระดาษ และมีτιτλοι ( ชื่อบท )...
ข้อความ
ข้อความภาษากรีกของคัมภีร์นี้เป็นตัวแทนของประเภทข้อความไบแซนไทน์ เฮอร์มันน์ ฟอน โซเดน จัด ประเภทข้อความนี้ไว้ในตระกูลข้อความK 1 [ 4 ]อาลันด์จัดไว้ในหมวด V [ 5 ]ตามวิธีการ Claremont Profile ในลูกา 1 และลูกา 20 ข้อความนี้อยู่ในตระกูลข้อความK...
ประวัติศาสตร์
ต้นฉบับนี้เคยเป็นของ Melchisedek Thevenot († 1692) จากนั้นก็ถูกเก็บรักษาไว้ที่หอสมุดแห่งชาติฝรั่งเศส (Gr. 76) Thomas Rodd († 1822) บรรณารักษ์ ได้ซื้อต้นฉบับนี้ให้กับพิพิธภัณฑ์อังกฤษ[ 3 ]ต้นฉบับถูกเพิ่มเข้าไปในรายการต้นฉบับพันธสัญญาใหม่โดยScholz (1794–1852) [...