546 ขนาดเล็ก
| ต้นฉบับพันธสัญญาใหม่ | |
หน้าแรกของพระธรรมมัทธิวที่มีส่วนหัวตกแต่งสวยงาม | |
| ข้อความ | พระวรสาร † |
|---|---|
| วันที่ | ศตวรรษที่ 13 |
| สคริปต์ | กรีก |
| ขณะนี้ ที่ | มหาวิทยาลัยมิชิแกน |
| ขนาด | ขนาด 15.5 ซม. x 11 ซม. |
| พิมพ์ | ประเภทข้อความไบแซนไทน์ |
| หมวดหมู่ | วี |
| บันทึก | สภาพไม่ดีไม่สมบูรณ์หมายเหตุ เพิ่มเติม |
ต้นฉบับอักษรย่อ 546 (ตาม การนับเลขของ เกรกอรี-อาลันด์ ), ε 511 (ตาม การนับเลข ของโซเดน ), [ 1 ]เป็นต้นฉบับอักษรย่อภาษากรีก ของพันธสัญญาใหม่บนแผ่นหนัง มีอายุ ตามหลัก อักขรวิทยาในศตวรรษที่ 13 มีข้อความเพิ่มเติมที่ขอบหน้ากระดาษผู้เขียนได้ทำผิดพลาดไว้มากมาย
ต้นฉบับอยู่ในสภาพทรุดโทรมและบางส่วนสูญหายไป ปัจจุบันเก็บรักษาไว้ที่มหาวิทยาลัยมิชิแกน
คำอธิบาย
คัมภีร์เล่มนี้ประกอบด้วยข้อความของพระวรสาร ทั้งสี่ เล่ม บนแผ่นหนังหนา 276 แผ่น (ขนาด15.5 ซม. x 11 ซม. ) โดยมีช่องว่าง บางส่วน ที่ต้นและท้าย (ยอห์น 18:30–21:25) [ 2 ]ไม่มีปก[ 3 ]ต้นฉบับนี้อยู่ในสภาพที่ไม่ดีนัก และแผ่นหนังหลายแผ่นก็วางผิดที่ในการเข้าเล่ม[ 4 ] [ 5 ]
ข้อความเขียนเป็นคอลัมน์เดียวต่อหน้า 22 บรรทัดต่อหน้า[ 2 ]ข้อความแบ่งตามκεφαλαια ( บท ) ซึ่งมีหมายเลขกำกับไว้ที่ขอบหน้ากระดาษ และτιτλοι ( ชื่อบท ) อยู่ด้านบนของหน้ากระดาษ[ 5 ] ไม่มีการแบ่งตามส่วนย่อยของAmmonian Sections ; ไม่ได้จัดทำขึ้นเพื่อการอ่านในพิธีกรรม[ 3 ]
ประกอบด้วยตารางสารบัญ ( ตารางเนื้อหา ) ก่อนพระวรสารแต่ละเล่ม และภาพเหมือนของยอห์นผู้เขียนพระวรสารก่อนพระวรสารของยอห์น[ 5 ] [ 6 ]ภาพเหมือนอื่นๆ น่าจะถูกตัดออกไป มีส่วนหัวที่ตกแต่งไว้ที่จุดเริ่มต้นของพระวรสารแต่ละเล่ม[ 4 ]รายชื่อสารบัญ ของ มัทธิวไม่สมบูรณ์ เริ่มต้นที่สารบัญ ที่ 52 ราย ชื่อสารบัญสมบูรณ์ก่อนพระวรสารอื่นๆ ภาพเหมือนของนักบุญยอห์นถูกทำลาย[ 3 ]
ชื่อศักดิ์สิทธิ์จะถูกย่อในลักษณะปกติ[ 7 ]
- ข้อผิดพลาด
ไม่มีสัญญาณของiota adscriptหรือiota subscript N εφελκυστικονพบ 63 ครั้ง[ 4 ]
มีการละเว้น 21 ครั้งโดยhomoioteleuton (มัทธิว 1:12; 5:22; 7:10.19; 10:33; 12:31; 18:18; 19:9; มาระโก 10:34; 11:28; 13:20; 14:46; 15:41; ลูกา 7:20; 22:30; ยอห์น 7:28; 9:32; 12:34; 17:18; 18:7) [ 4 ]
ข้อผิดพลาดของiotacismคือ 387 (มือแรก) บางส่วนได้รับการแก้ไขในภายหลัง อาลักษณ์ระบุข้อผิดพลาดทั้งหมดของมือแรก: ηสำหรับι (28), ι สำหรับ η (17), εสำหรับ αι (15), αι สำหรับ ε (22), η สำหรับ ει (54), ει สำหรับ η (37), ι สำหรับ ει (43), ει สำหรับ ι (10), ωสำหรับο (62), ο สำหรับ ω (52), η สำหรับ ε (4), ε สำหรับ η (16), η สำหรับ υ (5); υสำหรับ η (4) นอกจาก ημεις และ υμεις สับเปลี่ยนกัน 24 ครั้ง; ω สำหรับ ου (5), ου สำหรับ ω (1); ηสำหรับοι (10); οιสำหรับη (5); οιสำหรับυ (2); ι สำหรับ υ (4); ει สำหรับ υ (1); οι สำหรับ ι (4) [ 4 ]ส่วนเสริมถูกละไว้ห้าครั้ง (มัทธิว 18:23.28; 27:44; ลูกา 5:13; 7:41; ยอห์น 1:20) [ 4 ]
อ่านว่า μεллει สำหรับ μεγει สองครั้ง; เสมอมา. [ 4 ]
รูปแบบอเล็กซานเดรียเพียงรูปแบบเดียวคือτριχανในมัทธิว 5:36; καθηκουνในลูกา 5:19; ουτω พบ 13 ครั้ง. [ 4 ]
ข้อความ
ข้อความภาษากรีกของคัมภีร์นี้เป็นตัวแทนของประเภทข้อความไบแซนไทน์ เฮอร์มันน์ ฟอน โซเดน จัดประเภท ข้อความนี้ไว้ใน A kซึ่งเกี่ยวข้องกับข้อความที่มีคำอธิบายของแอนทิโอเคีย (แอนทิโอเคีย = ไบแซนไทน์) [ 8 ] อาลันด์จัดข้อความภาษากรีกของคัมภีร์นี้ไว้ใน หมวด ที่V [ 9 ] ตามวิธีการจัดกลุ่มข้อความของแคลร์มอนต์ ข้อความ นี้จัดอยู่ในกลุ่มข้อความ เดียวกันกับคัมภีร์1167ในลูกา 1 ; ลูกา 10 ; ลูกา 20 [ 8 ]
- รูปแบบข้อความ
คำ ที่อยู่ก่อนวงเล็บคือการอ่านจากTextus Receptus
- มัทธิว 2:22 — επι ( บน ) ] ละไว้
- มัทธิว 3:11 — και πυρι ( และไฟ ) ] ละเว้น
- มัทธิว 3:13 — επι ( เมื่อ ) ] προς ( ไปทาง )
- มัทธิว 3:15 — ημιν ( us ) ] ละเว้น
- มัทธิว 6:1 — προσεχετε ( อธิษฐาน ) ] προσεχετε δε
- มัทธิว 6:8 — υμων ] ημων
- มัทธิว 23:8 — καθηγητης ( ผู้นำ ) ] διδασκαлος ( อาจารย์ )
- มัทธิว 23:14 — των ουρανων ( จากสวรรค์ ) ] του θυ ( ของพระเจ้า )
- มาระโก 10:30 — μητερας ] πρα και μρα ( พ่อและแม่ )
- มาระโก 11:4 — ละเว้น ] προς την θυραν ( ไปที่ประตู )
- ลูกา 22:18 — ละเว้น ] απο του νυν ( จากนี้ไป ) [ 10 ]
ประวัติศาสตร์

INTFระบุว่าต้นฉบับมีอายุราวศตวรรษที่ 13 [ 2 ] [ 11 ]ประวัติความเป็นมาในช่วงแรกของต้นฉบับยังไม่เป็นที่ทราบแน่ชัด[ 3 ]ในปี พ.ศ. 2407 ต้นฉบับอยู่ในความครอบครองของพ่อค้าที่Janinaใน Epeiros จากนั้นตัวแทนของบารอนเนส Burdett-Coutts (พ.ศ. 2457–2449) ผู้ใจบุญ ได้ซื้อต้นฉบับนี้จากเขา [ 12 ]พร้อมกับต้นฉบับภาษากรีกอื่นๆ (รวมถึงคัมภีร์532 – 545 ) [ 6 ]ต้นฉบับเหล่านี้ถูกขนส่งไปยังประเทศอังกฤษในปี พ.ศ. 2413–2414 [ 13 ]
ต้นฉบับถูกนำเสนอโดย Burdett-Coutts ให้กับโรงเรียนของเซอร์โรเจอร์ โชล์มลีย์ และถูกเก็บรักษาไว้ที่ไฮเกต (Burdett-Coutts III. 41) ในลอนดอน[ 14 ]ในปี พ.ศ. 2465 ต้นฉบับนี้ถูกซื้อโดยมหาวิทยาลัยมิชิแกน[ 15 ]ปัจจุบันต้นฉบับนี้ถูกเก็บรักษาไว้ที่มหาวิทยาลัยมิชิแกน (Ms. 27) ในแอนน์อาร์เบอร์[ 2 ] [ 11 ]
FHA Scrivener (559) และCR Gregory (546) ได้เพิ่มต้นฉบับนี้ลงในรายการต้นฉบับพันธสัญญาใหม่[ 5 ] Gregory ได้เห็นต้นฉบับนี้ในปี พ.ศ. 2426 [ 6 ] Dean Burgonได้ตรวจสอบ ต้นฉบับนี้และบรรยายไว้ในหนังสือ The Revision Revisedของเขา[ 16 ] Scrivener ได้ตรวจสอบและเปรียบเทียบข้อความ การเปรียบเทียบของเขาได้รับการแก้ไขหลังมรณกรรมในปี พ.ศ. 2436 [ 17 ]
ดูเพิ่มเติม
อ่านเพิ่มเติม
- Scrivener, FHA (1893). Adversaria Critica Sacra: With a Short Explanatory Introduction . Cambridge: At The University Press. หน้าLVIII– LXIII, 61– 162. (เช่น r)
- Kenneth W. Clark, แคตตาล็อกเชิงพรรณนาของต้นฉบับพระคัมภีร์พันธสัญญาใหม่ฉบับภาษากรีกในอเมริกา (ชิคาโก, 1937), หน้า 300–302
ลิงก์ภายนอก
- ภาพของเครื่องบิน 546 ขนาดเล็กจิ๋วที่CSNTM