กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 3 นาที

ชั้นเรียนของคุณครูมังเกอร์

ซีรีส์โทรทัศน์สำหรับเด็กของอเมริกาในช่วงปี 1990/ซีรีส์โทรทัศน์โรงเรียนอเมริกันปี 1990/ซีรีส์โทรทัศน์ในที่ทำงานของอเมริกาในปี 1990/ซีรีส์โทรทัศน์อเมริกันออกฉายในปี 1997/ซีรีส์โทรทัศน์อเมริกันปี 1998 ตอนจบ/ซีรีส์ทางโทรทัศน์ของอเมริกาออกฉายในปี 1999/ซีรีส์โทรทัศน์อเมริกันปี 1999 ตอนจบ/ABC Kids (บล็อกรายการทีวี)

รายการ Mrs. Munger's Classเป็นรายการสั้น ๆ ความยาว 90 วินาที สองซีซั่น ออกอากาศในรายการ One Saturday Morning ของดิสนีย์ทาง ช่อง...

ชั้นเรียนของคุณครูมังเกอร์

ชั้นเรียนของคุณครูมังเกอร์
กำกับโดยทิม มาโลนีย์
นำแสดงโดยปีเตอร์ เฮสติงส์ ร็อบ พอลเซนครี ซัมเมอร์ซี.เจ. อาราเบียเมลิสซา ซามูเอลส์เบรตต์ บาวเออร์
ประเทศต้นกำเนิดสหรัฐอเมริกา
ภาษาต้นฉบับภาษาอังกฤษ
จำนวนฤดูกาล2
จำนวนตอน41
การผลิต
ระยะเวลาการวิ่ง90 วินาที
วางจำหน่ายครั้งแรก
เครือข่ายABC (ส่วนหนึ่งของรายการ One Saturday Morning ของดิสนีย์ )
ปล่อย13 กันยายน 2540  – 19 ธันวาคม 2541( 13 กันยายน 1997 )( 19 ธันวาคม 1998 )

รายการ Mrs. Munger's Classเป็นรายการสั้น ๆ ความยาว 90 วินาที สองซีซั่น ออกอากาศในรายการ One Saturday Morning ของดิสนีย์ทาง ช่อง ABCโดยใช้ภาพจากสมุดภาพประจำปีของโรงเรียนมัธยมต้นมาพูดคุยกัน เด็ก ๆ ในรูปมักจะพูดคุยและด่าทอกันอย่างสนุกสนาน ในขณะที่คุณครูมังเกอร์จะบอกให้พวกเขา "ใจเย็น ๆ! ใจเย็น ๆ! ใจเย็น ๆ!" กล้องจะโฟกัสไปที่คนที่กำลังพูดอยู่ในส่วนใดส่วนหนึ่งของหน้าสมุดภาพ และแพนตามบทสนทนาอย่างรวดเร็ว นักเรียนจะเคลื่อนไหวไปมาระหว่างรูปภาพเพื่อโต้ตอบกัน รายการส่วนใหญ่เป็นภาพขาวดำ แต่ก็มีการใช้สีบ้างในบางครั้ง (เช่น ในฉากทัศนศึกษา หรือเพื่อแสดงการแต่งหน้า)รายการใช้โปรแกรมAdobe After EffectsและPhotoshopในการปรับแต่งภาพถ่ายจากสมุดภาพประจำปีของโรงเรียน

นักบิน

มีการสร้างตอนนำร่องความยาว 22 นาทีเพื่อพยายามเปิดตัวซีรีส์ขนาดใหญ่ แต่ไม่ได้ออกอากาศเนื่องจากผลจากการฟ้องร้องของนักเรียน โดยเฉพาะอย่างยิ่งมีการใช้คำหยาบคาย "damn" สั้นๆ และมีเนื้อเรื่องย่อยเกี่ยวกับภาพยนตร์เรท R นอกจากนี้ยังมีตัวละครชื่อแบรด ซึ่งต่อมาได้นำไปใช้ในซีรีส์ภาคแยกCentervilleซึ่งสตูดิโอเดียวกันนี้สร้างขึ้นหลังจากที่ซีรีส์หลักถูกยกเลิก[ 1 ]

ความขัดแย้ง

แม้ว่าภาพถ่ายนักเรียนที่ใช้ในการแสดงจะถูกดัดแปลง ตัดต่อ และเปลี่ยนแปลงไป แต่โจทก์ในคดีฟ้องร้องแบบกลุ่มก็ยังรู้สึกว่ามีความคล้ายคลึงกันมากเกินไป ดังนั้น โจทก์จึงอ้างว่าภาพถ่ายเหล่านั้นถูกนำไปใช้เพื่อความบันเทิงโดยไม่ได้ รับอนุญาตจาก เจ้าของลิขสิทธิ์ปรากฏว่านางมังเกอร์คือนางแคธลีน ฟอร์สแมน ซึ่งเคยสอนอยู่ที่โรงเรียนมัธยมวูดบริดจ์ในชานเมืองวูดบริดจ์ รัฐเวอร์จิเนีย ชานเมืองวอชิงตัน ดี.ซี. ในปี 1975 เมื่อภาพของเธอและนักเรียนชั้นประถมศึกษาปีที่ 6 ถูกนำไปใช้ในหนังสือรุ่น เธอและอดีตนักเรียนอีกสี่คนได้ยื่นฟ้องดิสนีย์เมื่อวันที่ 23 ธันวาคม 1998 [ 2 ] เอ็ดเวิร์ด แจ็กสัน วิศวกรคอมพิวเตอร์ในซานดิเอโก ได้รู้ว่าภาพเหมือนของเขาถูกนำไปใช้หลังจากหลานสาววัย 10 ขวบของเขาได้แจ้งให้เขาทราบถึงความคล้ายคลึงกัน แจ็กสันซึ่งเป็นนักเรียนชาวแอฟริกันอเมริกัน รู้สึกโกรธเคืองไม่เพียงแต่การใช้ภาพถ่ายของเขาเท่านั้น แต่ยังรวมถึงรูปแบบการพูดที่คล้ายกับ " บัควีท " ของตัวละครด้วย[ 3 ] คดีความได้รับการยุติลงโดยมีการจ่ายค่าเสียหายที่ไม่เปิดเผย หลังจากคดีความ Maloney ได้สร้างซีรีส์ละครสั้นเรื่องCentervilleซึ่งมีอายุสั้น โดยใช้แนวคิดเดียวกันคือภาพถ่ายนักเรียนที่พูดได้ อย่างไรก็ตาม ต่างจากผลงานก่อนหน้า ตัวละครในCentervilleไม่ได้จำกัดอยู่แค่ในหน้าสมุดรุ่น และปรากฏตัวในฉากต่างๆ

ตัวละครผู้ใหญ่

  • คุณครูมังเกอร์ (พากย์เสียงโดย ปีเตอร์ เฮสติงส์): คุณครูประจำวิชาที่เป็นตัวเอกของเรื่อง เธอคอยกระตุ้นให้นักเรียน "ใจเย็นลง" เมื่อสถานการณ์เริ่มควบคุมไม่ได้ และเมื่อสถานการณ์เลวร้ายเกินไป เธอก็จะตะโกนว่า "เฮ้!" แม้ว่าเธอจะแสดงความหงุดหงิดต่อนักเรียนอยู่บ่อยครั้ง แต่โดยทั่วไปแล้วเธอก็สามารถรับมือกับสถานการณ์ได้ดี โดยปกติแล้วแต่ละตอนจะจบลงด้วยคำพูดของเธอว่า "โอ้ พระเจ้า!" หรือ "โอ้ พระเจ้าช่วย (ใส่ชื่อสิ่งของ)!"
  • ซูซาน ไวเนอร์: โค้ชกีฬาฮอกกี้ ปรากฏตัวเป็นครูผู้สอนแทนในตอน "ครูผู้สอนแทน" และพยายามสอนเรื่องความปลอดภัยจากอัคคีภัยในตอน "การฝึกซ้อมดับเพลิง"
  • เฟิร์น เบอร์โควิทซ์: หญิงชาวอเมริกันเชื้อสายยุโรปตะวันออก ผู้สอนการเคลื่อนไหวเชิงสร้างสรรค์ให้กับนักเรียนในตอน "การเคลื่อนไหวเชิงสร้างสรรค์" คุณนายมังเกอร์และเฟิร์นเคยเป็นเพื่อนร่วมห้องกันที่วิทยาลัยชุนกิน
  • คุณครูยามากูจิ: คุณครูชาวอเมริกันเชื้อสายเอเชียจากห้องเรียนข้างๆ ซึ่งร็อคแกล้งใช้โทรศัพท์สื่อสารกับนักเรียนในตอน "คอมพิวเตอร์ประจำห้องเรียน"
  • สเวน: ชายที่มีท่าทางอ่อนช้อยเล็กน้อยและพูดสำเนียงสแกนดิเนเวีย เขาทำการแปลงโฉมให้คุณนายมังเกอร์ในตอน "Make-Over"

นักเรียน

เรียงจากซ้ายบนไปขวาล่าง:

  • แลนซ์ (พากย์เสียงโดยร็อบ พอลเซน ): พูดแต่ภาษาหมู เท่านั้น นอกจากซิสซีที่ไปฟ้องแล้ว ไม่มีใครสนใจเรื่องนี้เลย
  • กอร์ดอน (พากย์เสียงโดยครี ซัมเมอร์ ): กอร์ดอนมักจะพูดจาโต้ตอบอย่างกวนๆ และพูดประโยคสั้นๆ เขามักจะจบประโยคด้วยคำว่า "โอเล่!"
  • คาริน (พากย์เสียงโดย ซีเจ อาราเบีย): เธอหลงใหลในความตาย
  • อาร์ตี้ (พากย์เสียงโดย เบรตต์ บาวเออร์): เด็กชายจากรัฐนิวเจอร์ซีย์ คำพูดส่วนใหญ่ของเขาเรียบง่ายมาก หรือบางครั้งก็ไม่เกี่ยวข้องกับหัวข้อที่กำลังพูดถึง ตัวอย่างเช่น เมื่อถูกถามให้ตีความงานศิลปะชิ้นหนึ่ง เขาจะตอบว่า "ผมหิวและเท้าผมก็เจ็บ"
  • ดอว์น (พากย์เสียงโดย เมลิสซา ซามูเอลส์): สาวประจบสอพลอประจำห้องเรียน ที่เปิดเผยว่าเธอทำไปเพื่อชดเชยที่พ่อแม่เดินทางบ่อย เธอมักเรียกเพื่อนร่วมชั้นว่า "เด็กๆ" ภาพเหมือนของเธอตั้งอยู่ข้างๆ ภาพของคุณครูมังเกอร์ นอกจากนี้ยังมีการบอกเป็นนัยว่าเธอเป็นชาวยิวในตอนพิเศษช่วงเทศกาลด้วย
  • ซิสซี (พากย์เสียงโดย ซีเจ อาราเบีย): จอมฟ้อง ในตอนที่ไปทัศนศึกษา เธอมักจะสวมชุดลูกเสือหญิงหมายเลข "666"
  • อีวอนน์ (พากย์เสียงโดย ครี ซัมเมอร์): หญิงชาวอเมริกัน เชื้อสายแอฟริกันผู้มีแนวคิดเสรีนิยม และเฟมินิสต์ ชื่นชอบศิลปะสมัยใหม่และวัฒนธรรมชั้นสูง ความคิดเห็นของเธอมักเกี่ยวข้องกับการกดขี่ ความอยุติธรรมทางสังคม และข้อร้องเรียนทั่วไปของกลุ่มเฟมินิสต์
  • เกรซ (พากย์เสียงโดย เมลิสซา ซามูเอลส์): เธอเป็นเหมือนกระสอบทรายของห้องเรียน เธอมักจะพูดว่า "หยุดเดี๋ยวนี้!"
  • ธีโอดอร์ (พากย์เสียงโดย ปีเตอร์ เฮสติงส์): นักเรียนที่โดยทั่วไปแล้วโง่เขลา มักพูดตะกุกตะกักและใช้เวลานานมากในการตอบคำถาม และถึงแม้จะตอบแล้วก็มักจะให้คำตอบที่ผิดเกือบทุกครั้ง
  • ร็อค (พากย์เสียงโดย ร็อบ พอลเซน): เด็กเนิร์ดประจำห้อง เขาไม่พูดจนกระทั่งช่วงท้ายซีซั่น 1 แต่พูดได้แค่ในรูปแบบประโยคกรรม-ประธาน-กริยา (เหมือนภาษาของโยดา) ร็อคเป็นเพื่อนกับแลนซ์ และในตอน "การเคลื่อนไหวเชิงสร้างสรรค์" เขาพูดเป็นนัยๆ ว่าเขาเชื่อว่าตัวเองมาจากดาวเคราะห์ดวงอื่น
  • อแมนดา (พากย์เสียงโดย ซีเจ อาราเบีย): เด็กสาวฮิปปี้ ตามแบบฉบับ เธอชอบร้องเพลงหรือท่องบทกวี บทพูดส่วนใหญ่ของเธอเป็นการร้องเพลง
  • ฟีบี้ (พากย์เสียงโดย เมลิสซา ซามูเอลส์): มักแสดงอารมณ์ฉุนเฉียวโดยไม่มีเหตุผล และจ้องมองไปเรื่อยๆ ตลอดเวลา เธอมักนำเครื่องสำอางของแม่มาโรงเรียนในหลายตอนของซีซั่น 2
  • จอร์จและจอร์จ (พากย์เสียงโดย เบรตต์ บาวเออร์): สองหนุ่มจอมซนที่ชื่อจอร์จเหมือนกันเป๊ะ แถมยังมีหน้าเหมือนกันอีกด้วย เวลาใครเรียกพวกเขาว่าฝาแฝด พวกเขามักจะตอบว่า "เราไม่ใช่ฝาแฝด!"
  • มาฮูท (พากย์เสียงโดย เบรตต์ บาวเออร์): บทพูดปกติของมาฮูทมีเพียงประโยคสั้นๆ เสียงแหบๆ ว่า "อะไรนะ" ทุกครั้งที่มีคนถามเขา ในตอน "Good Will Mahoot" เขาพูดประโยคเต็มๆ ตามด้วย "อะไรนะ" เมื่อคุณนายมังเกอร์ที่ตกตะลึงขอให้เขาพูดซ้ำ ในตอน "Simmer Minute" ความคิดในหัวของเขาคือเสียงรบกวนจากคลื่นวิทยุ

สัตว์เลี้ยงประจำห้องเรียน

  • เจอรัลด์ หนูเจอร์บิล เป็นสัตว์เลี้ยงประจำชั้นเรียนที่เสียชีวิตแล้ว
  • รูเพิร์ตเป็นเต่าตัวหนึ่ง ในวันแรกที่เขาเข้าเรียน นักเรียนบางคนทำให้เขารำคาญ และเขาจึงตอบโต้ด้วยการกัดพวกเขา

นักเรียนที่เข้าเรียนครั้งเดียว

  • แดร์ริล: ลูกพี่ลูกน้องของมาฮูท ที่ปรากฏตัวเฉพาะในตอน "ลูกพี่ลูกน้องของมาฮูท" เท่านั้น เขาก็พูดได้แค่ "อะไรนะ?" และดูเหมือนจะโง่และแปลกกว่ามาฮูทเสียอีก เขาแอบชอบฟีบี้
  • ฟาร์คาร์: นักเรียนแลกเปลี่ยนจากศรีลังกาปรากฏตัวเฉพาะในตอน "นักเรียนแลกเปลี่ยน" เท่านั้น

ตอนต่างๆ

ซีซั่น 1

  • โจทย์ปัญหา (13/09/1997)
  • โอริกามิ (20/09/1997)
  • คณิตศาสตร์ การเสียดสี และกระดาษ (27/09/1997)
  • เดอะ เคิร์ฟ (10/04/1997)
  • En Espagnol (10/11/1997)
  • ทัศนศึกษา (18 ตุลาคม 2540)
  • วันฮาโลวีน (25 ตุลาคม 1997)
  • ใบอนุญาต (11/01/1997)
  • สวนสัตว์ (11/08/1997)
  • ครูผู้สอนแทน (15 พฤศจิกายน 1997)
  • วันขอบคุณพระเจ้า (22 พฤศจิกายน 1997)
  • เพลงร็อค (29 พฤศจิกายน 1997)
  • รายงานปากเปล่า (12/06/1997)
  • การแข่งขันสะกดคำ (13 ธันวาคม 1997)
  • วันคริสต์มาส (20 ธันวาคม 1997)
  • การมองเห็นสิ่งต่างๆ (01/03/1998)
  • เดอะพิตส์ (17 มกราคม 1998)
  • กายบริหาร (31/01/1998)
  • วันประธานาธิบดี (14 กุมภาพันธ์ 1998)
  • ผังที่นั่ง (21/02/1998)
  • ฟิล์มสตริป (28/02/1998)
  • ลูกพี่ลูกน้องของมาฮูท (03/07/1998)

ซีซั่น 2

  • ปฏิกิริยาเคมี (09/05/1998)
  • Wild Blue Yonder (09/12/1998)
  • นักเรียนแลกเปลี่ยน (19/09/1998)
  • วันแนะแนวอาชีพ (26 กันยายน 1998)
  • การเคลื่อนไหวเชิงสร้างสรรค์ (26/09/1998)
  • พิพิธภัณฑ์ศิลปะ (10/03/1998)
  • การซ้อมดับเพลิง (10/10/1998)
  • พิพิธภัณฑ์สัตว์น้ำ (17 ตุลาคม 1998)
  • งานขายขนม (24 ตุลาคม 1998)
  • คอมพิวเตอร์ประจำห้องเรียน (24 ตุลาคม 1998)
  • สัตว์เลี้ยงประจำห้องเรียน (31/10/1998)
  • การแปลงโฉม (11/07/1998)
  • อาคารที่สูงที่สุด (14 พฤศจิกายน 1998)
  • นาทีแห่งการเคี่ยว (21 พฤศจิกายน 1998)
  • เจอรัลด์ หนูเจอร์บิล (21 พฤศจิกายน 1998)
  • คำเลียนเสียงธรรมชาติ (28/11/1998)
  • กู๊ดวิลล์ มาฮูท (12/05/1998)
  • ห้องเด็กผู้หญิง (12/12/1998)
  • หิมะแรก (19 ธันวาคม 1998)
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Mrs._Munger%27s_Class&oldid=1345951976 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ชั้นเรียนของคุณครูมังเกอร์

รายการ Mrs. Munger's Classเป็นรายการสั้น ๆ ความยาว 90 วินาที สองซีซั่น ออกอากาศในรายการ One Saturday Morning ของดิสนีย์ทาง ช่อง...

นักบิน

มีการสร้างตอนนำร่องความยาว 22 นาทีเพื่อพยายามเปิดตัวซีรีส์ขนาดใหญ่ แต่ไม่ได้ออกอากาศเนื่องจากผลจากการฟ้องร้องของนักเรียน โดยเฉพาะอย่างยิ่งมีการใช้คำหยาบคาย "damn" สั้นๆ และมีเนื้อเรื่องย่อยเกี่ยวกับภาพยนตร์เรท R นอกจากนี้ยังมีตัวละครชื่อแบรด...

ความขัดแย้ง

แม้ว่าภาพถ่ายนักเรียนที่ใช้ในการแสดงจะถูกดัดแปลง ตัดต่อ และเปลี่ยนแปลงไป แต่โจทก์ในคดีฟ้องร้องแบบกลุ่มก็ยังรู้สึกว่ามีความคล้ายคลึงกันมากเกินไป ดังนั้น โจทก์จึงอ้างว่าภาพถ่ายเหล่านั้นถูกนำไปใช้เพื่อความบันเทิงโดยไม่ได้ รับอนุญาตจาก เจ้าของลิขสิทธิ์...

ตัวละครผู้ใหญ่

คุณครูมังเกอร์ (พากย์เสียงโดย ปีเตอร์ เฮสติงส์): คุณครูประจำวิชาที่เป็นตัวเอกของเรื่อง เธอคอยกระตุ้นให้นักเรียน "ใจเย็นลง" เมื่อสถานการณ์เริ่มควบคุมไม่ได้ และเมื่อสถานการณ์เลวร้ายเกินไป เธอก็จะตะโกนว่า "เฮ้!