กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 3 นาที

ปาดัม ปาดัม...

" Padam, padam... " เป็นเพลงที่นักร้องและนักแต่งเพลงชาวฝรั่งเศส Édith Piaf ปล่อยออกมาครั้งแรกในปี 1951 ทำนองเพลงนี้ประพันธ์ขึ้นครั้งแรกในปี 1942 โดย Norbert Glanzberg [ 1 ]...

ปาดัม ปาดัม...

"ปาดัม ปาดัม..."
เพลงโดยEdith Piaf
ภาษาภาษาฝรั่งเศส
เขียนไว้พ.ศ. 2485–2494
ปล่อยแล้ว1951 ( 1951 )
ประเภทวอลซ์
ความยาว3 : 17
นักแต่งเพลงนอร์เบิร์ต กลานซ์เบิร์ก
นักแต่งเพลงอองรี คอนเตต์

" Padam, padam... " เป็นเพลงที่นักร้องและนักแต่งเพลงชาวฝรั่งเศสÉdith Piaf ปล่อยออกมาครั้งแรกในปี 1951 ทำนองเพลงนี้ประพันธ์ขึ้นครั้งแรกในปี 1942 โดยNorbert Glanzberg [ 1 ]และเนื้อเพลงถูกแต่งขึ้นในภายหลังโดยHenri Contet [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] เนื้อเพลง เล่าเรื่องราวความทรงจำอันแสนไพเราะของหญิงสาวเกี่ยวกับทำนองเพลง อันเย้ายวนใจ ซึ่งเป็นการอ้างถึงคนรักในอดีต

เพลงนี้ใช้จังหวะวอลซ์ 3/4 [ 5 ]เพื่อสร้างเอฟเฟกต์ที่ "ติดหูจนน่าหงุดหงิด" [ 6 ]ผู้ที่ร้องเพลงนี้ประสบกับ ความทรงจำ ที่โหยหาและเศร้าสร้อยเกี่ยวกับดนตรีเธออธิบายว่าทำนองที่น่าจดจำและชวนให้ระลึกถึงอดีตคนรักของเธอ[ 7 ]ดังนั้นจึง เกิดเสียง เลียนแบบธรรมชาติของ "padam, padam..." ของจังหวะการเต้นของ หัวใจ [ 1 ]

รายชื่อเพลง

EP EMI Columbia ESRF 1023 ขนาด 7 นิ้ว (1954, ฝรั่งเศส)

  1. "ปาดัม ปาดัม..." (3:17)
  2. "เยเซเบล" (3:07)
  3. "การแต่งงาน" (4:16)
  4. "เลส์ อาม็องต์ เดอ เวนีส" (3:10) [ 8 ] [ 9 ]

เวอร์ชั่นคัฟเวอร์

เพลงนี้ถูกนำไปร้องใหม่โดยศิลปินหลายคน เช่นTony Martin [ 10 ] [ 11 ] Mireille Mathieu [ 12 ] Michael Heltau , Chimène Badi [ 13 ] Patricia Kaas [ 14 ] และ Ann Christyนอกจากนี้ยังมีการร้องเพลงนี้อีกครั้งในปี 1988 โดยสมาชิกจากวงดนตรีอิตาลี Litfiba, Violet Eves และ Moda ร่วมกันร้อง

ในปี 2023 ยอง แท็ก ซอ สมาชิกวงForténaได้นำเพลงนี้มาร้องใหม่

ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Padam,_padam...&oldid=1338537554 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ปาดัม ปาดัม...

" Padam, padam... " เป็นเพลงที่นักร้องและนักแต่งเพลงชาวฝรั่งเศส Édith Piaf ปล่อยออกมาครั้งแรกในปี 1951 ทำนองเพลงนี้ประพันธ์ขึ้นครั้งแรกในปี 1942 โดย Norbert Glanzberg [ 1 ]...

รายชื่อเพลง

EP EMI Columbia ESRF 1023 ขนาด 7 นิ้ว (1954, ฝรั่งเศส)

เวอร์ชั่นคัฟเวอร์

เพลงนี้ถูกนำไปร้องใหม่โดยศิลปินหลายคน เช่นTony Martin [ 10 ] [ 11 ] Mireille Mathieu [ 12 ] Michael Heltau , Chimène Badi [ 13 ] Patricia Kaas [ 14 ] และ Ann Christy นอกจากนี้ยังมีการร้องเพลงนี้อีกครั้งในปี 1988 โดยสมาชิกจากวงดนตรีอิตาลี Litfiba, Violet Eves...