ภาษาพิคูริส
| พิคูริส | |
|---|---|
| ปิกูริส | |
| ชาวพื้นเมือง | สหรัฐอเมริกา |
| ภูมิภาค | หมู่บ้าน Picuris Puebloรัฐนิวเม็กซิโก |
| เชื้อชาติ | 230 [ 1 ] |
ผู้พูดภาษาแม่ | 225 (2007) [ 2 ] |
| รหัสภาษา | |
| ไอโซ 639-3 | (ครอบคลุมโดยNorthern Tiwatwf ) |
| กลอตโตล็อก | picu1248 |
| อีแอลพี | พิคูริส |
| ลิงกัวสเฟียร์ | 64-CAA-ab |
ภาษาPicuris ถูกจัดอยู่ในประเภทภาษาที่เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์โดยองค์การยูเนสโกตามแผนที่ภาษาที่เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ของโลก | |
Picuris (หรือPicurís ) เป็นภาษาของTanoanสาขาทิวาตอนเหนือที่พูดในเมืองPicuris Puebloรัฐนิวเม็กซิโก
การจำแนกประเภท
Picuris สามารถเข้าใจกันได้ บางส่วน กับภาษาถิ่น Taosซึ่งพูดกันที่Taos Pueblo [ 3 ] มีความสัมพันธ์ที่ห่างไกลออกไปเล็กน้อยกับSouthern Tiwa (ซึ่งพูดกันที่Isleta PuebloและSandia Pueblo )
สัทวิทยา
ริมฝีปาก ทันตกรรม ถุงลม เพดานปาก เวลาร์ เส้นเสียง ค่ามัธยฐาน ด้านข้าง ค่ามัธยฐาน ริมฝีปาก หยุด เปล่งเสียง (ข) (ง) (ɡ) ไร้เสียง พี ที ทีเอ เค kʷ ʔ ดูด พีเอช ที ขับออก พี ที tʃʼ kʼ ( kʼʷ ) เสียงเสียดแทรก ɬ ส x xʷ ชม. จมูก ม n โดยประมาณ ว ล เจ พนัง (ɾ)
- พยัญชนะ/b, d, ɡ, ɾ/พบได้เฉพาะในคำยืมจาก ภาษาสเปนในยุคหลังๆ เท่านั้น
- G. Trager (1942, 1943) วิเคราะห์ Picuris ว่ามีเสียงหยุดแบบ มี ลม /pʰ, tʰ/เสียงหยุดแบบพ่นลม/pʼ, tʼ, tʃʼ, kʼ/และเสียงหยุดแบบริมฝีปาก/kʷ, kʼʷ, xʷ/ซึ่ง F. Trager (1971) ถือว่าเป็นลำดับของ/ph, th/ , /pʔ, tʔ, tʃʔ, kʔ/และ/kw, kʔw, xw / [ 4 ]
- เสียง/x/ ของ เพดาน อ่อนมีการเสียดสีอย่างรุนแรง[ 5 ]
- เสียงพยัญชนะหยุด/p, t, ʔ/เป็นเสียงที่ไม่มีลมแทรกในขณะที่/k/อาจมีลมแทรกเล็กน้อย
- เสียงกึ่งเสียดแทรก/tʃ/ เปลี่ยนแปลงได้อย่างอิสระด้วยการออกเสียงที่ไปข้างหน้ามากขึ้น[tʃ~ts]ตัวอย่างเช่น F. Trager บันทึกคำว่า/ˈtʃāˈxʌ̀nē/ "แม่มด" ด้วยเสียง[tʃ] ในตอนต้น แต่คำที่เกี่ยวข้อง/ˈtʃāˈxʌ́ˈɬāwēnē/ "หัวหน้าแม่มด" ด้วยเสียง[tsʲ]ใน ตอนต้น [ 6 ]
- ลำดับเสียง/kʔw/พบได้เพียงในคำเดียวคือ/kʔwìatʃéne /
- เสียง /n/ ที่เกิด จากลิ้นแตะเพดานปากจะมีเสียงแปรผันคล้ายเสียงเพดานอ่อน[ŋ]เมื่ออยู่หน้า เสียง /w/ที่ เกิด จากลิ้นแตะเพดานอ่อน
- เสียงนาสิก/m/ในพยางค์เสียงต่ำจะถูกทำให้ไม่มีเสียงบางส่วนและเปลี่ยนเป็นเสียงนาสิก[mp]ก่อนเสียงหยุดเส้นเสียง/ʔ/เช่นใน/ˈʔʌ̀mʔēnē/ " chokecherry " ซึ่งออกเสียงตามหลักสัทศาสตร์ว่า [ˈʌ̀mpʔɛ̄nɛ̄ ]
- เสียงเสียดแทรก/ɬ/เปลี่ยนแปลงได้อย่างอิสระระหว่างเสียงเสียดแทรกด้านข้างและลำดับเสียงเสียดแทรกกลาง-ด้านข้าง[ɬ~sɬ]
- เสียง /l/ด้านข้างจะถูกทำให้เป็นเสียงเพดานแข็ง[lʲ]ก่อนเสียงสระหน้าสูง/i /
- เฉพาะเสียงก้อง/m, n, l, w, j/ เท่านั้น ที่สามารถปรากฏในตำแหน่งท้ายพยางค์ ได้
สระ
Picuris มีสระ 6 ตัว และแต่ละตัวยังมีเสียงนาสิกด้วย
คำว่า Picuris มีระดับความเน้นเสียงสามระดับ ได้แก่เน้นเสียงหลักเน้นเสียงรองและไม่เน้นเสียงความเน้นเสียงมีผลต่อความยาวทางเสียงของเสียงสัมผัสท้ายพยางค์ (ทำให้เสียงสระหรือเสียงพยัญชนะก้องท้ายพยางค์ยาวขึ้น)
นอกจากนี้ ยังมีระดับเสียงสามระดับ ได้แก่สูงกลางและต่ำ โดยระดับเสียงกลางเป็นระดับ เสียงที่พบได้บ่อยที่สุด
ข้อความ
สองประโยคพร้อมคำ อธิบายความหมาย แบบบรรทัดต่อบรรทัด :
ˌʔìˈʔīˌnẽ́
ข้าวโพด
ˌpāˈʔāˌnẽ́
ฟักทอง
ˌtāˈʔāˌnẽ́
ถั่ว
ʔã̄nnã̄ˈpīaˌtʃí
เราสองคนจะทำ
ˈmẽˌwíathā-ˌpʔīnˈwēlthā-ʔīˈkʔòˌthʌ̄
ที่.ไป.อยู่ที่.Picuris-เรา.ดี.อยู่
ˌʔìˈʔīˌnẽ́ ˌpāˈʔāˌnẽ́ ˌtāˈʔāˌnẽ́ ʔã̄nnã̄ˈpīaˌtʃí ˈmẽˌwiathā-ˌpʔīnˈwēlthā-ʔīˈkʔòˌthʌ́
ข้าวโพด ฟักทอง ถั่ว เราสองคนจะทำที่ Picuris เราสบายดี
"ข้าวโพด ฟักทอง ถั่ว เราใช้ชีวิตอย่างมีความสุขที่ปิคุริสด้วยการปลูกพืชผลอย่างอุดมสมบูรณ์"
ดูเพิ่มเติม
หมายเหตุ
- ↑ "ทิวาภาคเหนือ" . ชาติพันธุ์วิทยา. สืบค้นเมื่อ2018-05-23 .
- ↑ "แผนที่ภาษาโลกที่เสี่ยงต่อการสูญหายของยูเนสโก" . www.unesco.org . สืบค้นเมื่อ2018-05-23 .
- ↑แหล่งข้อมูลเกี่ยวกับความเข้าใจซึ่งกันและกันรายงานข้อมูลที่ขัดแย้งกัน Mithun (1999): "พวกเขา [Taos และ Picuris] มีความใกล้เคียงกัน แต่โดยทั่วไปถือว่าไม่สามารถเข้าใจกันได้" แต่ G. Trager (1969): "ข้อเท็จจริงที่ว่ามีความแตกต่างทางด้านเสียงระหว่างสองภาษา [Taos และ Picuris] อย่างมาก แต่ระบบไวยากรณ์นั้นคล้ายคลึงกันมาก และความเข้าใจซึ่งกันและกันยังคงมีอยู่..." G. Trager (1946): "กลุ่ม Tiwa สองกลุ่ม [Tiwa เหนือและ Tiwa ใต้] ค่อนข้างเป็นเนื้อเดียวกัน Sandía และ Isleta [ของกลุ่ม Tiwa ใต้] มีความแตกต่างกันน้อยมากและสามารถเข้าใจกันได้อย่างสมบูรณ์ Taos และ Picurís [ของกลุ่ม Tiwa เหนือ] มีความแตกต่างกันมากขึ้น นอกจากนี้ กลุ่มโดยรวมมีความคล้ายคลึงกันมาก Taos และ Picurís สามารถเข้าใจกันได้กับอีกสามกลุ่ม และ Sandía และ Isleta เป็นที่เข้าใจกันในทางเหนือ แม้ว่าจะด้วยความยากลำบากก็ตาม" จี. ทราเกอร์ (1943): "ภาษาทาออสและภาษาปิกูริสมีความคล้ายคลึงกันมากและสามารถเข้าใจกันได้ ภาษาซานเดียและภาษาอิสเลตาแทบจะเหมือนกัน ผู้พูดภาษาทางใต้สามารถเข้าใจภาษาทางเหนือสองภาษาได้ แต่ในทางกลับกันนั้นไม่เป็นความจริง" เอฟ. ทราเกอร์ (1971): "[ภาษาปิกูริส] มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดที่สุดกับภาษาทาออส ภาษาทั้งสองนี้สามารถเข้าใจกันได้บางส่วน"
- ↑การวิเคราะห์กลุ่มพยัญชนะคล้ายคลึงกับการวิเคราะห์ภาษา Taos อีกครั้งในภายหลังโดย G. Trager (ดู:สัทวิทยาของภาษา Taos: พยัญชนะ )
- ↑นี่ต่างจากเสียงเสียดแทรกอ่อนๆ ของ Taos /x /
- ↑ F. Trager ไม่ได้ให้รายละเอียดเพิ่มเติมว่าข้อต่อด้านหน้าเป็นข้อต่อฟันหรือข้อต่อกระดูกเบ้าฟัน หาก Picuris เหมือนกับ Taos ข้อต่อด้านหน้าสุดก็จะเป็นข้อต่อกระดูกเบ้าฟัน G. Trager ระบุว่าข้อต่อเป็นแบบหลังกระดูกเบ้าฟันอย่างสม่ำเสมอ (และไม่ได้กล่าวถึงความแปรผันอิสระ)
- ↑นักเล่าเรื่องชาว Picuris จะถือหางสุนัขจิ้งจอกไว้ขณะเล่าเรื่อง เมื่อเรื่องจบลง นักเล่าเรื่องจะส่งหางสุนัขจิ้งจอกต่อให้ผู้พูดคนต่อไป เพื่อแสดงว่าถึงตาของคนนั้นแล้วที่จะพูด
บรรณานุกรม
- Harrington, John P.; & Roberts, Helen. (1928). นิทานสำหรับเด็ก Picuris พร้อมเนื้อเรื่องและเพลง. สำนักงานชาติพันธุ์วิทยาอเมริกัน: รายงานประจำปี , 43 , 289-447.
- นิโคลส์, ลินน์. (1994). การคัดลอกสระและการเน้นเสียงในภาษาทิวาเหนือ (ปิกูริสและทาออส) ใน เอส. เอปสไตน์ และคณะ (บรรณาธิการ), เอกสารวิจัยด้านภาษาศาสตร์ของมหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ด (เล่ม 4, หน้า 133–140).
- นิโคลส์, ลินน์. (1995). ลำดับชั้นอ้างอิงและคำสั่ง C ในภาษา Picurís. ใน S. Epstein และคณะ (บรรณาธิการ), เอกสารวิจัยด้านภาษาศาสตร์ของมหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ด (เล่มที่ 45, หน้า 76–92).
- ทราเกอร์, เฟลิเซีย. (1968). Picuris Pueblo, นิวเม็กซิโก: การศึกษา "การกอบกู้" ทางชาติพันธุ์ (วิทยานิพนธ์ระดับปริญญาเอก มหาวิทยาลัยแห่งรัฐนิวยอร์ก บัฟฟาโล รัฐนิวยอร์ก)
- Trager, Felicia. (1971). สัทวิทยาของ Picuris. International Journal of American Linguistics , 37 , 29-33.
- Trager, Felicia. (1975). การเปลี่ยนแปลงทางสัณฐานวิทยาใน Picuris: กรณีของการติดต่อทางวัฒนธรรมหรือไม่? Studies in Linguistics , 25 , 89-93.
- ทราเกอร์, จอร์จ แอล. (1942) สัทวิทยาทางประวัติศาสตร์ของภาษาติวาศึกษาภาษาศาสตร์ , 1 (5), 1-10.
- Trager, George L. (1943). คำศัพท์เกี่ยวกับความสัมพันธ์ทางเครือญาติและสถานะของภาษา Tiwa. American Anthropologist , 45 (1), 557-571.
- Trager, George L. (1969). Taos และ Picuris: แยกจากกันนานแค่ไหน? วารสารนานาชาติภาษาศาสตร์อเมริกัน 35 ( 2), 180-182.
- Zaharlick, Ann Marie (Amy). (1975). การอ้างอิงสรรพนามใน Picurís. Studies in Linguistics , 25 , 79-88.
- Zaharlick, Ann Marie (Amy). (1977). Picurís syntax . (วิทยานิพนธ์ปริญญาเอก, American University).
- Zaharlick, Ann Marie (Amy). (1979). Picuris และภาษาอังกฤษ: ความเหมือนและความแตกต่าง ใน RJ Rebert (บรรณาธิการ), คำอธิบายภาษาจากชนพื้นเมืองอเมริกันในนิวเม็กซิโก (หน้า 20–51). อัลบูเคอร์คี: มหาวิทยาลัยนิวเม็กซิโก ศูนย์การศึกษาแบบสองภาษาของชนพื้นเมืองอเมริกัน, หน้า 20–51.
- Zaharlick, Ann Marie (Amy). (1980). โครงร่างไวยากรณ์ของ Picuris. Annals of the New York Academy of Sciences , 345 , 147-163.
- Zaharlick, Ann Marie (Amy). (1981). การตรวจสอบเบื้องต้นเกี่ยวกับเสียงวรรณยุกต์ในภาษา Picuris ฉบับพิเศษ: ภาษาพื้นเมืองของทวีปอเมริกาวารสารของสมาคมภาษาศาสตร์แห่งตะวันตกเฉียงใต้ 4 ( 2), 123-129.
- Zaharlick, Ann Marie (Amy). (1982). การศึกษาภาษาทาโนอัน: ประโยคกรรมวาจกในภาษา Picuris. เอกสารวิจัยด้านภาษาศาสตร์ มหาวิทยาลัยโอไฮโอสเตท , 26 , 34-48.
ลิงก์ภายนอก
- ความเครียด ความยาว และจังหวะโมราอิกโทรคีในภาษา Tiwa Picurís ทางตอนเหนือ