อ่าน 3 นาที
โพทานา
บัมเมรา โปทานา (ค.ศ. 1400–1475) เป็น นักกวี ชาวเตลูกู ที่โด่งดังจากการแปล Srimad Bhaagavatam จาก ภาษาสันสกฤต เป็น ภาษาเตลู กู เขาเป็นนักวิชาการภาษาเตลูกูและสันสกฤต [ 1 ] งานของเขา...
โพทานา
โพทานา | |
|---|---|
| เกิด | 1400 หมู่บ้าน Bammera, Janagama Dist, พรรคเตลัง, อินเดีย |
| เสียชีวิต | ค.ศ. 1475 (อายุ 74-75 ปี) |
| อาชีพ | กวีและชาวนา |
| ประเภท | ศาสนา |
บัมเมรา โปทานา (ค.ศ. 1400–1475) เป็นนักกวีชาวเตลูกู ที่โด่งดังจากการแปลSrimad Bhaagavatamจากภาษาสันสกฤตเป็นภาษาเตลูกู เขาเป็นนักวิชาการภาษาเตลูกูและสันสกฤต[ 1 ]งานของเขา Srimad Bhagavatamu ได้รับความนิยมเรียกว่า Pothana Bhagavatam ในภาษาเตลูกู[ 2 ]
ชีวิตช่วงต้น
โพธนาเกิดในครอบครัวพราหมณ์นิโยคี[ 3 ]ที่หมู่บ้านบัมเมรา ในเขตจันกาออน รัฐเตลังกานา นักประวัติศาสตร์มีความเห็นแตกต่างกันเกี่ยวกับสถานที่เกิดที่แน่นอนของโพธนา บางคนอ้างว่าเป็นหมู่บ้านบัมเมราในปัจจุบัน ในเขตจันกามา รัฐเตลังกานา และบางคนอ้างว่าเป็นวอนติมิตตาในปัจจุบัน ในเขตกาดาปา รัฐอานธรประเทศ บิดาของเขาชื่อเกศนะ และมารดาชื่อลักกามัมบา เขาได้รับการยกย่องว่าเป็น 'สหจา กวี' (กวีโดยธรรมชาติ) ไม่จำเป็นต้องมีครู เขาเป็นที่รู้จักว่าสุภาพมากและมีอาชีพเป็นเกษตรกร แม้ว่าเขาจะเป็นนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ แต่เขาก็ไม่เคยลังเลที่จะทำงานในไร่นา
อาชีพด้านวรรณกรรม
ตั้งแต่อายุยังน้อย เขาได้เขียนBhogini Dhandakamซึ่งเป็นบทกวีที่เขียนขึ้นเพื่อสรรเสริญพระสนม Bhogini ของพระเจ้าศรีสิงคะภูปาละ นี่เป็นผลงานกวีนิพนธ์ชิ้นแรกของเขาซึ่งมีเมล็ดพันธุ์แห่งพรสวรรค์ทางกวีนิพนธ์อันยิ่งใหญ่ของเขาอยู่Bhogini Dhandakam เป็น Dhandaka (บทกวีที่ใช้ gana หรือ foot เดียวกันตลอดทั้งบท) ที่เก่าแก่ที่สุดที่มี อยู่ใน ภาษาเตลูกู [ 4 ] ผลงานชิ้นที่สองของเขาคือVirabhadhra Vijayamuซึ่งบรรยายถึงการผจญภัยของพระเจ้า Virabhadhra ซึ่งเป็นธาตุหนึ่งของพระศิวะ แก่นเรื่องหลักคือการทำลาย 'Daksha Yagna' ที่จัดขึ้นในขณะที่พระศิวะไม่อยู่โดย Daksha Prajapathi
เมื่อยังเยาว์วัย เขาเป็นสาวกของพระศิวะ ต่อมาโปทานากลายเป็นสาวกของพระเจ้าพระรามและสนใจเรื่องความรอดมากขึ้น ในมุมมองของโปทาน ไม่มีความแตกต่างระหว่างพระอิศวรและพระวิษณุ และสิ่งเดียวกันนี้สะท้อนให้เห็นในปัทยัมของพระองค์ "เชธุลารังคะ ศิวุนิ ปูจิมปาเดนี นูรู โนฟวังกา ฮารี คีร์ธี ซาลูปาดีนี ดายานุ สัตยมุโลนุกะ ธาลูปาดีนี คาลูกะเนติกิ ทัลลูลา กาดูปูเชตู" เช้าตรู่วันหนึ่งระหว่างเกิดจันทรุปราคา ณ ริมฝั่งแม่น้ำโคดาวารี โปทานกำลังนั่งสมาธิอยู่กับพระศิวะ ในช่วงเวลาอันเป็นมงคลนั้น ท่านพระรามปรากฏตัวแต่งตัวเหมือนกษัตริย์และขอให้โปทานแปลภควัตตัมเป็นภาษาเตลูกู (อานธรมู) และอุทิศให้กับพระองค์ สิ่งนี้เป็นแรงบันดาลใจให้เขาแปลภาษาสันสกฤต Bhagavatam ของVyasa เป็นภาษาเตลู กู เป็น Sri Andhra Maha Bhaagavatamu
การข่มเหง
กษัตริย์ปัทมานายากะแห่งราชากอนดา (ในปัจจุบันคืออำเภอนัลกอนดา ) ต้องการให้โพธนะอุทิศ 'ศรีมหาภควตัม' ให้แก่พระองค์ กษัตริย์เองก็เป็นนักปราชญ์และเขียนผลงานมากมาย รวมถึงรุทรนาวาสุธาการะ ซึ่งเป็นละครสันสกฤต ที่มีชื่อเสียง [ 5 ]แต่โพธนะปฏิเสธที่จะปฏิบัติตามคำสั่งของกษัตริย์และอุทิศภควตัมให้แก่พระราม ซึ่งเขานับถือด้วยความศรัทธาอย่างยิ่ง กล่าวกันว่าโพธนะกล่าวว่า 'เป็นการดีกว่าที่จะอุทิศผลงานให้แก่พระวิษณุผู้สูงสุด มากกว่าที่จะอุทิศให้แก่กษัตริย์ผู้เป็นมนุษย์' เขามีความเห็นว่าบทกวีเป็นของขวัญจากพระเจ้าและควรนำไปใช้เพื่อความรอดโดยการอุทิศให้แก่พระเจ้า เป็นที่ทราบกันว่าโพธนะได้รับการอุปถัมภ์จากกษัตริย์องค์นี้ในช่วงต้นอาชีพของเขา โพธนะอุทิศผลงานชิ้นเอกชิ้นแรกของเขาให้แก่กษัตริย์องค์นี้ กษัตริย์เองก็เป็นนักปราชญ์ ชื่อเสียงในยุคสมัยนั้นของพระองค์ยิ่งใหญ่มาก เป็นเรื่องปกติที่กวีหลายคนในสมัยนั้นจะอุทิศผลงานทางศาสนาของตนแด่พระเจ้าโดยตรง ไม่จำเป็นต้องอุทิศแด่กษัตริย์ผู้อุปถัมภ์ บทกวีที่เยาะเย้ย " การานาตะ กิราตะ คีชากุลุ " เป็นบทกวีปลอม (จาตุวุ) ที่เชื่อกันว่าเป็นผลงานของโปทานา โดยไม่มีหลักฐานยืนยันว่าเขาเป็นผู้เขียนจริง แม้ว่าเขาจะเป็นผู้เขียนจริง ก็ไม่ชัดเจนว่าผู้ร้ายชาวการานาตะคือใคร มีความเป็นไปได้สูงที่จะเป็นผู้ปกครองของอาณาจักรการานาตะสัมราชยัม (คำเรียกอาณาจักรวิชัยนคร ในสมัยนั้น ) ที่กำลังรุกรานราชากอนดาในเวลานั้น อาณาจักรราชากอนดากำลังอยู่ในภาวะวุ่นวายอย่างหนักในเวลานั้น ถูกโจมตีโดยชาวบาฮามานีจากทางตะวันตก อาณาจักรการานาตะ (วิชัยนคร) จากทางใต้ และอาณาจักรเรดดีจากทางตะวันออก ราชากอนดาและกษัตริย์ของมันล่มสลายไปในช่วงกลางศตวรรษที่ 15 ถูกผนวกเข้ากับอาณาจักรบาฮามานีนอกจากนี้ยังมีอีกเวอร์ชันหนึ่งเกี่ยวกับสถานที่เกิดของเขาด้วย ในบทกวีบทหนึ่ง เขาได้ระบุว่าตนเองเป็นชาวเมือง 'เอกาสิลา นครัม' ซึ่งหมายถึงเมืองหินก้อนเดียว หรือที่รู้จักกันในชื่อ โอรุกัลลู ต่อมาได้เปลี่ยนเป็น โอรุกัลลู (วารังคัล) ตามการใช้งาน โดยโอรุกัลลู หมายถึงหินก้อนเดียว โอรุ หมายถึง หนึ่ง (ในภาษาทมิฬ) และ กัลลู หมายถึง หิน
สไตล์
เขาชื่นชอบการใช้จังหวะและการซ้ำเสียงเป็นอย่างมาก ซึ่งทำให้รูปแบบการเขียนสง่างามยิ่งนัก เขาเชี่ยวชาญในการใช้สำนวนโวหาร (อลังการ) เช่น อุปมาและอุปไมย โพธนะได้ถ่ายทอดความรู้เกี่ยวกับพระเจ้าแก่ชาวเตลูกูพร้อมทั้งบทเรียนด้านจริยธรรมและการเมืองผ่านทางศรีมหาภควตมุ เขาอายุยืนถึงหกสิบปี
ความสำคัญ
แม้แต่ผู้ที่มีความรู้ภาษาเตลูกูเพียงเล็กน้อยก็สามารถท่องบทกวีจากบท ' กาเชนทราโมกษมุ ' และ ' ปราห์ลาทจริตรา' จากผลงาน 'ศรีมหาภควตมุ' ซึ่งเป็นสุดยอดวรรณกรรมเตลูกูได้ อย่าง ง่ายดาย
การเขียนของพระเจ้า
อะลา ไวกุมตะปูระ อัมบุลโอ นาการิโล นัมอูลา โสธามะบู ดาปาละ......
นี่คือบทกวีที่บรรยายถึงพระราชวังของพระวิษณุในที่ประทับอันศักดิ์สิทธิ์ (ไวกุณฐา) ในขณะที่พระราชาช้างทรงอธิษฐานขอความเมตตาจากพระเจ้าให้ช่วยพระองค์ให้รอดพ้นจากเงื้อมมืออันร้ายกาจของจระเข้ในทะเลสาบ
เรื่องเล่ากล่าวว่า โพธนะเขียนบรรทัดแรกของบทกวี แต่เขียนต่อไม่ได้ (เพราะเขาไม่รู้ว่าไวกุนฐะมีลักษณะอย่างไร!) ดังนั้นเขาจึงหยุดเขียนไว้ตรงนั้น แล้วไปทำไร่ทำนา (เขาประกอบอาชีพเกษตรกร) เมื่อเขากลับมาในตอนเย็น เขาก็พบว่าบทกวีนั้นเขียนเสร็จสมบูรณ์แล้ว
เขาถามลูกสาวว่าใครเป็นผู้เขียนอีกสามบรรทัดที่เหลือ ลูกสาวตอบว่า “ท่านเองมาเขียนอะไรบางอย่างในตอนบ่าย!” ดังนั้น โพธนะจึงเข้าใจว่าพระรามเสด็จมาเขียนบทกวีนั้นจนเสร็จสมบูรณ์ด้วยพระองค์เอง
อันที่จริง โพธนะเองได้ระบุวัตถุประสงค์ของการเขียนภควตัมไว้ในบทกวีต่อไปนี้:
- పలికెడిది భాగవతమట
- పలికించెడి వాడు రామభధృండట నే
- పలికిన భవహర మగునట
- పలికెద వేరొండు గాథ పలుకగనేల
- ปาลิเกทิธี ภควตมาตะ
- ปาลิคินเจติวาดู รามาภัทรรุนดาตา เน
- ปาลิกินา ภวหารามากุณตะ
- ปาลิเคดาเวรอนดู กาธา ปาลูกากาเนลา
แปลได้ว่า: "สิ่งที่กล่าวอยู่นี้คือภควตัม และผู้ที่ให้ข้าพเจ้ากล่าว/สวดนี้คือพระราม ผลของการสวดภควตัมนี้คืออิสรภาพขั้นสูงสุด การหลุดพ้นของวิญญาณ ดังนั้นขอให้ข้าพเจ้าขับขานบทนี้เถิด เพราะไม่มีเรื่องราวใดจะดีไปกว่าภควตัมนี้อีกแล้ว"
ตัวอย่างบทกวี
บทนี้เป็น คำตอบของ พระประหลาดต่อคำขอร้องของบิดาที่ขอให้ท่านเลิกสรรเสริญพระศรีหริ ผู้ที่ท่านเกลียด ชัง อย่างสุดซึ้ง
- మందార మకరంద మాధుర్యమునఁ దేలు మధుపంబు వోవునే మదనములకు
- ค้นหา తరంగిణులకు
- లలిత రసాలపల్లవ ఖాది యై చొక్కు కోయిల సేరునే కుటజములకు
- แชร์ సాంద్ర నీహారములకు
- అంబుజోదర దివ్య పాదారవింద
- చింతనామృత పానవిశేష మత్త
- แชร์
- สวัสดี! สวัสดี?
- คำแปลโดยประมาณ :
- ผึ้งงานตัวหนึ่งที่กำลังเพลิดเพลินกับความหวานของน้ำผึ้งจากดอกชบา จะมองหาดอกหญ้าหรือไม่?
- หงส์หลวงที่โบยบินในสายลมอันบริสุทธิ์ของแม่น้ำคงคาจะล่องลอยไปตามคลื่นของแม่น้ำสายอื่นๆ หรือไม่?
- นกไนติงเกลกำลังเพลิดเพลินกับน้ำหวานจากใบอ่อนที่เรียบเนียน มันจะเข้าใกล้ใบที่หยาบกร้านหรือไม่?
- นกจักราเบ่งบานใต้แสงจันทร์เต็มดวง มันจะแสวงหาสถานที่มืดมิดและหมอกหนาทึบหรือไม่?
- จิตใจจดจ่ออยู่กับพระบาทอันศักดิ์สิทธิ์ของผู้สวมดอกบัว (พระเจ้า) ความปีติสุขที่สูงส่งซึ่งเกิดจากการพิจารณาไตร่ตรองดุจน้ำทิพย์นั้น
- มันจะเรียนรู้ที่จะแสวงหาสิ่งอื่นได้อย่างไร? ฟังนะ คนเก่ง จุดประสงค์ของการถกเถียงคืออะไร (มันชัดเจนอยู่แล้ว)?
ต่อไปนี้คือบทแรกในศรีมหาภควาตัม ของท่าน ซึ่งเป็นหนังสือที่อธิบายถึงธรรมชาติของพระเจ้า
นี่คือบทเริ่มต้นของศรีมหาภควตมุ
- శ్రీకైవల్య పదంబు జేరుటకునై చింతించదన్ లోకర
- క్షైకారంభకు భక్తపాలన కళా సంరంభకున్ దానవో
- ద్రేకస్థంభకు కేళిలోల విలసద్ద్రుగ్జాల సంభూత నా
- แชร์
- คำแปลโดยประมาณ :
- ข้าพเจ้าขอภาวนาเพื่อให้ได้มาซึ่งไกวัลยะ (ความใกล้ชิดกับพระเจ้า) ซึ่งเป็นความมั่งคั่งสูงสุด แด่พระเจ้า ( พระกฤษณะ )
- ผู้ที่ช่วยกอบกู้จักรวาลทั้งหมด
- ผู้ที่มีทักษะหรือศิลปะในการดูแลผู้ศรัทธาเป็นอย่างดี
- ผู้ที่ทำลายความโกรธแค้นของคนชั่ว (ดานาวา)
- พระองค์ผู้ทรงสร้างจักรวาลทั้งปวงด้วยเพียงสายตาอันเปี่ยมด้วยความสนุกสนาน
- ผู้ซึ่งเป็นบุตรชายของ (ยโสธา) ภรรยาของนันทะ
อีกบทหนึ่งของโพทานา
- แชร์
- แชร์
- దయను సత్యము లోనుగా తలుప డేని
- కలుగ నేటికీ తల్లుల కడుపుచేటు.
การแปลโดยประมาณเป็นภาษาอังกฤษ
- บุคคลที่ไม่บูชาพระศิวะด้วยมือของตน
- พวกเขาสรรเสริญพระวิษณุด้วยปากของพวกเขา
- พวกเขาไม่มีความเมตตาและไม่พูดความจริง
- พวกเขาไม่มีความหมายใดๆ ต่อการเกิดของตน และสาบานว่าจะใส่ร้ายป้ายสีมารดาของตน
ఎవ్వనిచే జనించు జగమెవ్వని లోపల నుండు లీనమై เครดิตฟรี మూలకారణం แชร์ แชร์ శరణంబువేడెదన్
โปทานามีเอกลักษณ์เฉพาะตัว ในขณะที่กวีผู้ยิ่งใหญ่คนอื่น ๆ เริ่มทำงานด้วยการอธิษฐานเผื่อพระเจ้าเพื่อความผาสุกของสังคม "లోకకళ్యాణము" หรือการเติมเต็มความปรารถนาของพวกเขา "ఆభీష్టసిద్ధి" โปทานาร้องขอการปลดปล่อยจากวงจรแห่งการเกิดและการตาย "ธันวาคม" ในส่วนอื่นเขากล่าวว่าจุดประสงค์หลักของชีวิตมนุษย์ไม่ใช่การมีชีวิตอื่น "మజ్జననంబున్ సఫలంబుజేసెద มีประโยชน์อย่างยิ่ง"
ไม่มีทางที่จะสรุปความเฉลียวฉลาดของโปตนะได้อย่างง่ายดาย ต้องอ่านภควตมุซ้ำแล้วซ้ำเล่า แต่ต่อไปนี้เป็นตัวอย่างบางส่วนของความเฉลียวฉลาดของโปตนะ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ต้องการ จำเป็นต้องมีการจดจ่ออย่างเต็มที่ในสิ่งที่มนุษย์กระทำ รวมถึงการบรรลุธรรมขั้นสูงสุด เช่น การจดจ่อของประหลาดะที่มีต่อพระนารายณ์
แชร์ భాషించుచున్ హాస లీ లానిద్రాదులుజేయుచున్ తిరుగుచున్ భాషించుచున్ సంతత శ్రీనారాయణపాదపద్మయుగళీ แชร์ แชร์
คนแคระ వామన สื่อถึงความพึงพอใจและความสุข
แชร์ แชร์ సప్తద్వీపములనైన జక్కంబడునే
อ่านเพิ่มเติม
- พี. เชนเชียห์; ราชา ภุจังคะ ราว. ประวัติศาสตร์วรรณกรรมเตลูกู . อินเดีย: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด.
ลิงก์ภายนอก
- 6020010029870หนังสืออันธรามหาภควตัม จำนวน 824 หน้า บทที่ 1-6
- 6020010029871หนังสืออันธรามหาภควตัม จำนวน 308 หน้า บทที่ 7-9
- 2020120001770 500หน้าของ Andhra Maha Bhagavatam บทที่ 10–12
- Pothana Bhagavatha Rathnalu – หนังสือสแกน
- Dhruvopakhyanamu – หนังสือสแกน
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ โพทานา
บัมเมรา โปทานา (ค.ศ. 1400–1475) เป็น นักกวี ชาวเตลูกู ที่โด่งดังจากการแปล Srimad Bhaagavatam จาก ภาษาสันสกฤต เป็น ภาษาเตลู กู เขาเป็นนักวิชาการภาษาเตลูกูและสันสกฤต [ 1 ] งานของเขา...
ชีวิตช่วงต้น
โพธนาเกิดในครอบครัว พราหมณ์นิโยคี [ 3 ] ที่หมู่บ้านบัมเมรา ในเขตจันกาออน รัฐเตลังกานา นักประวัติศาสตร์มีความเห็นแตกต่างกันเกี่ยวกับสถานที่เกิดที่แน่นอนของโพธนา บางคนอ้างว่าเป็นหมู่บ้านบัมเมราในปัจจุบัน ในเขตจันกามา รัฐเตลังกานา...
อาชีพด้านวรรณกรรม
ตั้งแต่อายุยังน้อย เขาได้เขียน Bhogini Dhandakam ซึ่งเป็นบทกวีที่เขียนขึ้นเพื่อสรรเสริญพระสนม Bhogini ของพระเจ้าศรีสิงคะภูปาละ นี่เป็นผลงานกวีนิพนธ์ชิ้นแรกของเขาซึ่งมีเมล็ดพันธุ์แห่งพรสวรรค์ทางกวีนิพนธ์อันยิ่งใหญ่ของเขาอยู่ Bhogini Dhandakam เป็น Dhandaka...
การข่มเหง
กษัตริย์ปัทมานายากะแห่ง ราชากอนดา (ในปัจจุบันคือ อำเภอนัลกอนดา ) ต้องการให้โพธนะอุทิศ 'ศรีมหาภควตัม' ให้แก่พระองค์ กษัตริย์เองก็เป็นนักปราชญ์และเขียนผลงานมากมาย รวมถึงรุทรนาวาสุธาการะ ซึ่งเป็นละคร สันสกฤต ที่มีชื่อเสียง [ 5 ]...