กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 8 นาที

รางวัลฟาสเทนราธ

สถาบันสองแห่งมอบ รางวัล Fastenrath ได้แก่ Fundación Premio Fastenrath ซึ่งมอบให้แก่นักเขียนชาวสเปนและผลงานภาษาสเปนของพวกเขา และ Premi Fastenrath สำหรับ ผลงาน ภาษาคาตาลัน...

รางวัลฟาสเทนราธ

สถาบันสองแห่งมอบรางวัล Fastenrathได้แก่Fundación Premio Fastenrath ซึ่งมอบให้แก่นักเขียนชาวสเปนและผลงานภาษาสเปนของพวกเขา และPremi Fastenrathสำหรับ ผลงาน ภาษาคาตาลันทั้งสองสถาบันก่อตั้งขึ้นจากมรดกหลังมรณกรรมของJohannes Fastenrath Hürxthal [ 1 ]

พื้นหลัง

ลุยส์ โกลด์มันน์ (1858–1914) ภรรยาม่ายของโยฮันเนส ฟาสเตนราธ ฮูร์กซ์ทาล (1839–1908) นักเขียนและผู้ชื่นชอบภาษาสเปน หลังจากสามีของเธอเสียชีวิตที่เมืองโคโลญจน์เมื่อวันที่ 18 มีนาคม 1908 เธอต้องการใช้มรดกของเธอจัดตั้งโครงการต่างๆ เพื่อสนับสนุนนักเขียนในภาษาสเปนและคาตาลัน โดยได้ก่อตั้งมูลนิธิขึ้นสองแห่ง:

ก.สำหรับ "รางวัลฟาสเตนราธ" ซึ่งมีทุนก่อตั้ง 70,000 ไพนต์ (ในปี ค.ศ. 1908) เขาได้มอบอำนาจให้พระเจ้าอัลฟอนโซที่ 13ดำเนินการในวิธีที่ดีที่สุดที่พระองค์ทรงเห็นสมควร โดยอยู่ภายใต้มูลนิธิที่จัดตั้งรางวัลสำหรับนักเขียนชาวสเปน โดยมีข้อกำหนดว่าผู้ได้รับรางวัลจะต้องได้รับการตั้งชื่อว่า ฮวน ฟาสเตนราธ เพื่อเป็นเกียรติแก่เขา

ข.สำหรับรางวัล "Premi Fastenrath" ซึ่งมีทุนก่อตั้ง 14,000 ไพนต์ (ในปี 1908) เขาได้มอบอำนาจให้สภาเมืองบาร์เซโลนาดำเนินการในวิธีที่ดีที่สุดเท่าที่เขาเห็นว่าเหมาะสม โดยจัดตั้งรางวัลขึ้นในงานFloral Gamesที่บาร์เซโลนา ซึ่งเป็นสถาบันทางวรรณกรรมที่มีความเชื่อมโยงอย่างใกล้ชิดกับเธอและสามีผู้ล่วงลับของเธอ โดยมีข้อกำหนดให้ต้องใช้ชื่อของ Juan Fastenrath เพื่อเป็นเกียรติ แก่รางวัลดังกล่าว

ฟันดาซิออน เปรมิโอ ฟาสเตนราธ (1909–2003)

ประวัติศาสตร์

Luise Goldmann ได้เขียนจดหมายถึงกษัตริย์อัลฟอนโซที่ 13 เพื่อแสดงวัตถุประสงค์ในการก่อตั้งสถาบันและวิธีการสนับสนุนทางเศรษฐกิจของสถาบันดังกล่าว[ 2 ]

เพื่อดำเนินการตามภารกิจของ Luise Goldmann พระเจ้าอัลฟอนโซที่ 13 ได้ทรงจัดตั้งมูลนิธิรางวัล Fastenrath ขึ้นเมื่อวันที่ 12 พฤษภาคม พ.ศ. 2452 โดยขึ้นอยู่กับราชวงศ์ด้วยทุนเริ่มต้น 70,000 pts และมอบหมายให้ราชบัณฑิตยสถานสเปนเป็นผู้บริหารมูลนิธิ[ 3 ]และด้วยเหตุนี้จึงมีอำนาจในการเสนอข้อเสนอต่อพระมหากษัตริย์เพื่อมอบรางวัลดังกล่าว หลังจากมีการอภิปรายและลงคะแนน โดยพระมหากษัตริย์จะเป็นผู้พระราชทานรางวัลในท้ายที่สุด

ในเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2478 มูลนิธิ Premio Fastenrathกลายเป็นองค์กรที่ขึ้นอยู่กับกระทรวงศึกษาธิการและศิลปะ[ 4 ]และในเดือนกันยายน พ.ศ. 2478 ก็ได้รับการประกาศให้เป็น "องค์กรการกุศลเอกชน" [ 5 ]ภายใต้การคุ้มครองของรัฐบาลแห่งสาธารณรัฐและบริหารงานโดยสถาบันศิลปะแห่งสเปนในขณะนั้น

ในทำนองเดียวกันกับมูลนิธิรางวัล Fastenrath ราชบัณฑิตยสถานสเปนได้บริหารจัดการมูลนิธิหลายแห่งที่มีวัตถุประสงค์ในการมอบรางวัลที่คล้ายคลึงกัน โดยอาศัยมรดกที่บุคคลหรือกองทุนส่วนตัวมอบให้ ในช่วงกลางเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2546 ราชบัณฑิตยสถานได้ควบรวมมูลนิธิในสังกัดจำนวน 11 แห่ง ซึ่งหนึ่งในนั้นคือ "มูลนิธิรางวัล Fastenrath" เพื่อจัดตั้งเป็นมูลนิธิรางวัลราชบัณฑิตยสถานสเปน[ 6 ]

องค์กร

รางวัลนี้มอบให้เป็นประจำทุกปี โดยมอบให้แก่ผลงานที่เป็นภาษาสเปน สร้างสรรค์โดยนักเขียนสัญชาติสเปน ไม่ว่าจะเป็นผลงานวรรณกรรมหรือวิทยาศาสตร์ โดยมีข้อกำหนดว่าผลงานนั้นต้องได้รับการตีพิมพ์มาก่อนแล้ว ในตอนแรก ผลงานที่ส่งเข้าประกวดจะต้องได้รับการตีพิมพ์ในปีเดียวกับปีที่จัดประกวด แต่เมื่อมีการแบ่งการประกวดออกเป็นหลายรอบและหลายรูปแบบ สูงสุดถึงห้ารอบ จำนวนปีที่ตีพิมพ์ก่อนหน้าก็เปลี่ยนไปเช่นกัน เพื่อให้ผลงานที่ตีพิมพ์แล้วทั้งหมดมีโอกาสส่งเข้าประกวดและได้รับรางวัลเท่าเทียมกัน ไม่ว่าจะเป็นรางวัลในรูปแบบใดก็ตาม ในกรณีของบทละคร ในการประกวดรอบแรกๆ บทละครนั้นจะต้องเคยเปิดแสดงรอบปฐมทัศน์มาก่อน ซึ่งข้อกำหนดนี้ได้ถูกเปลี่ยนแปลงในภายหลัง ดังนั้น สำหรับ "รางวัลฟาสเตนราธ" การประกวดรอบสุดท้ายจึงเป็นการประกวด "รางวัลฟาสเตนราธ 2002" ซึ่งมอบรางวัลในปี 2003 จำนวนเงินรางวัลมาจากรายได้จากกองทุนที่จัดตั้งขึ้น และมีการเปลี่ยนแปลงไปตามกาลเวลา โดยเริ่มต้นที่ 2,000 pts (ค.ศ. 1909–1946), 4,000 คะแนน (ค.ศ. 1947–?), 8,000 คะแนน (ค.ศ. 1955, 1958), 5,000 คะแนน (ค.ศ. 1963), 6,000 คะแนน (ค.ศ. 1956–1957, 1959–1962, 1964–1991), 500,000 คะแนน (ค.ศ. 1992–1998) จนถึง 2,000,000 คะแนน หรือเทียบเท่า 12,020 ยูโร (ค.ศ. 1999–2002) จะเห็นได้ว่า การคงเงินรางวัลไว้เท่าเดิมโดยไม่มีการเพิ่มขึ้นถึงสองครั้งในช่วงเวลาที่ยาวนานมากถึงสามสิบห้าปี ทำให้รางวัลนี้ในช่วงเวลาดังกล่าวมีคุณค่าเชิงสัญลักษณ์และเป็นเครื่องยืนยันมากกว่าคุณค่าที่แท้จริง และมีส่วนช่วยเพียงเพราะถือว่าเป็นรางวัลสูงสุดสำหรับนักเขียนในภาษาสเปน

การโทรและมอบรางวัล "Fundación Premio Fastenrath" (1909–2003)

ปี[ 7 ]เรียกระยะเวลาการตีพิมพ์ผู้เขียนงานโหมด
1910ฟาสเทนราธ 19091909คาร์ลอส เฟอร์นันเดซ ชอว์ลา วิดา โลคาทั่วไป
1911ฟาสเทนราธ 1910 [ n 1 ]1910ริคาร์โด้ เลออน และโรมาน [อดีต] อาร์ตูโร เรเยส อากีลาร์ [อดีต]El amor de los amores [อดีต-æquo] Béticas [อดีต-æquo]ทั่วไป
1912ฟาสเทนราธ 1911 [ n 2 ]1911Ciro Bayo y SegurolaLazarillo Español. Guía de vagos en tierras de España por un peregrino industriosoทั่วไป
1913Fastenrath 1912 [ n 3 ]1912มานูเอล เด ซานโดวาล และ คูโตลี อิบาร์ราDe mi cercadoทั่วไป
1914ฟาสเทนราธ 19131913มาร์กอส ราฟาเอล บลังโก เบลมอนเตAl sembrar los trigosทั่วไป
1915ฟาสเทนราธ 19141914คอนชา เอสปินา และ ตาเกิล เด เซอร์นาLa esfinge maragata [ 8 ]ทั่วไป
1916ฟาสเทนราธ 19151915อเลฮานโดร เปเรซ ลูจินLa casa de la Troya [ 9 ]ทั่วไป
1917ฟาสเทนราธ 19161916เอนริเก เด เมซา โรซาเลสเอล ซิเลนซิโอ เด ลา การ์ตูฆา[ 10 ]ทั่วไป
1918ฟาสเทนราธ 19171917เมาริซิโอ โลเปซ-โรเบิร์ตส์ และ เทอร์รี่บ้านที่แท้จริง[ 11 ]ทั่วไป
1919Fastenrath 1918 [ 12 ]1918กิเยร์โม ดิอาซ กาเนฮาEl sobre en blancoทั่วไป
1920Fastenrath 1919 [ 13 ]1919ว่างเปล่าว่างเปล่า[ 14 ]บทกวี
1921Fastenrath 1919 [ 15 ] [ 16 ]พ.ศ. 2462-2463ฮวน เด กอนเตรราส และ โลเปซ เด อายาลาPoemas castellanos [ 17 ]บทกวี
1921Fastenrath 1920 [ 16 ]พ.ศ. 2462-2463นาร์ซิโซ อลองโซ กอร์เตสซอร์ริลลา. ซูวิดาและซูสโอบราส 3 เล่ม[ 17 ]เรียงความวรรณกรรม
1922Fastenrath 1921 [ 18 ]พ.ศ. 2462-2464ฟรานซิสโก คัมบาการปฏิวัติของลาญโญนิยาย
1923ฟาสเทนราธ 1922พ.ศ. 2462-2465บิเซนเต้ แลมเปเรซ และ โรเมีย[ 4 ​​]Arquitectura พลเรือนespañola de los siglos I al XVIIIประวัติศาสตร์
1924Fastenrath 1923 (การแก้ไข)พ.ศ. 2462-2466มิเกล ฮิเมเนซ อากีโนคำแปลต่างๆ จากภาษากรีกและละตินโรงภาพยนตร์
1925ฟาสเทนราธ 1924พ.ศ. 2464-2467โฆเซ่ เดล ริโอ ไซนซ์Versos del mar y otros poemasบทกวี
1926ฟาสเทนราธ 1925พ.ศ. 2464-2468อังเคล วาลบูเอนา ปรัตลอส ออโต้ ซาคราเมนตาเลส เด กัลเดรอน การจำแนกและการวิเคราะห์เรียงความวรรณกรรม
1927Fastenrath 1926 [ n 5 ]พ.ศ. 2465-2469อันโตนิโอ ปอร์ราส มาร์เกซเอล เซนโทร เด ลาส อัลมาสนิยาย
1928ฟาสเทนราธ 1927พ.ศ. 2466-2460เฟลิกซ์ เดอ ยาโนส อี ตอร์ริกลิอาAsí llegó a reinar อิซาเบล ลา คาโตลิกาประวัติศาสตร์
1929ฟาสเทนราธ 1928พ.ศ. 2467-2461ยูเซบิโอ เด กอร์เบีย เลมนีLos que no perdonanโรงภาพยนตร์
1930ฟาสเทนราธ 1929พ.ศ. 2468-2462เอดูอาร์โด ลุยส์ เดล ปาลาซิโอ ฟอนตันเอสปูมาบทกวี
1931ฟาสเทนราธ 1930 [ n 6 ]พ.ศ. 2469-2473เอมิลิโอ การ์เซีย โกเมซUn texto arabe ตะวันตก de la Leyenda de Alejandro según el manuscrito ár. XXVII ของ Biblioteca de la Junta สำหรับ Ampliación de Estudiosเรียงความวรรณกรรม
1932Fastenrath 1931 [ n 7 ]พ.ศ. 2460-2474ว่างเปล่าว่างเปล่านิยาย
1933ฟาสเทนราธ 1932พ.ศ. 2461-2475อากุสติน มิลลาเรส คาร์โลTratado de Paleografía Españolaประวัติศาสตร์
1934Fastenrath 1933 (การแก้ไข)พ.ศ. 2462-2476ฮิโปลิโต กอนซาเลซ และ โรดริเกซ เด ลา เปญา 'ฮูลิโอ โรมาโน'เปโดร อันโตนิโอ เด อลาร์คอน นักเขียนนวนิยายโรแมนติกโรงภาพยนตร์
1935ฟาสเทนราธ 1934พ.ศ. 2473-2477โฮเซ่ มาเรีย โมรอน และบาร์ริเอนตอสเหมืองแร่ดาวบทกวี
1936ฟาสเทนราธ 1935พ.ศ. 2474-2478โฮเซ่ มาเรีย เด คอสซิโอ และ มาร์ติเนซ-ฟอร์ตุนLos toros en la poesía คาสเทลลานา. สตูดิโอและอันโตโลเกียเรียงความวรรณกรรม
1937Fastenrath 1936 [ n 8 ]--------------------
1938Fastenrath 1937 [ n 8 ]--------------------
1939Fastenrath 1938 [ n 8 ]--------------------
1940Fastenrath 1939 [ n 8 ]--------------------
1941ฟาสเทนราธ 1940ฟรานซิสโก เด คอสซิโอ และ มาร์ติเนซ-ฟอร์ตุนมาโนโลนิยาย
1942ฟาสเทนราธ 1941Luciano de Taxonera [อดีต-æquo] Ricardo del Arco และ Garay [อดีต-æquo]Un politico español del siglo XIX. González Bravo y su tiempo (1811-1871) [อดีต] เฟอร์นันโด เอล กาโตลิโก. Artífice de la España Imperial [อดีต-æquo]ประวัติศาสตร์
พ.ศ. 2486ฟาสเทนราธ 1942อาเดรียโน เดล วัลเล อี รอสซีอาร์ปาฟิลด์บทกวี
1944ฟาสเทนราธ 1943Dámaso Alonso และ Fernández de las Redondas [อดีต-æquo] Juan Antonio Zunzunegui และ Loredo [อดีต-æquo]ลาโปเอเซียเดซานฮวนเดลาครูซ (Desde esta ladera) [ex-æquo] ¡Ay..., estos hijos! [อดีต-æquo]เรียงความวรรณกรรมนวนิยาย
พ.ศ. 2488ฟาสเทนราธ 1944ฟรานซิสโก เลย์นา เซอร์ราโนประวัติศาสตร์กัวดาลาฮาราและซูสเมนโดซาสและลอสซิกลอสที่ 15 และ 16ทั่วไป
1946ฟาสเทนราธ 1945ฮวน อันโตนิโอ กาเบซาสรูเบน ดาริโอ. (อัน โปตา ยู อูนา วีดา)ละคร
1947ฟาสเทนราธ 1946จิเนส เดอ อัลบาเรดา เอร์เรราโรแมนเซโร เดล แคริบเบียนบทกวี
1948ฟาสเทนราธ 1947จูเลียน มาริอาส อากิเลรามิเกล เด อูนามูโนเรียงความวรรณกรรม
1949ฟาสเทนราธ 1948คาร์เมน ลาโฟเรต์ ​​ดิอาซนาดานิยาย
1950ฟาสเทนราธ 1949ว่างเปล่าว่างเปล่าทั่วไป
1951ฟาสเทนราธ 1950พ.ศ. 2489-2493โฆเซ่ โลเปซ รูบิโอCelos en el aireละคร
1952ฟาสเทนราธ 1951เลโอโปลโด ปาเนโร ตอร์บาโดEscrito a cada instanteบทกวี
1953ฟาสเทนราธ 1952คาร์ลอส บูโซโญ ปรีเอโตTeoría de la expresión poéticaเรียงความวรรณกรรม
1954ฟาสเทนราธ 1953นิยาย
1955ฟาสเทนราธ 1954หลุยส์ การ์เซีย เด บัลเดเวลลาโน และ อาร์ซิมิสประวัติศาสตร์เดอเอสปาญา De los orígenes a la baja edad mediaทั่วไป
1956ฟาสเทนราธ 1955พ.ศ. 2494-2498เอ็ดการ์ เนวิลล์ รอมรีเอล ไบเล่ละคร
1957ฟาสเทนราธ 1956พ.ศ. 2495-2499โฆเซ่ การ์เซีย นิเอโตลา เรดบทกวี
1958ฟาสเทนราธ 1957พ.ศ. 2496-2490หลุยส์ เฟลิเป้ วิแวนโก้Introducción a la poesía española contemporáneaเรียงความวรรณกรรม
1959ฟาสเทนราธ 1958พ.ศ. 2497-2491มิเกล เดลิเบส เซเตียนSiestas con viento surนิยาย
1960ฟาสเทนราธ 1959รามอน โซลิส ยอเรนเต้เอล กาดิซ เด ลาส กอร์เตสทั่วไป
1961ฟาสเทนราธ 1960พ.ศ. 2499-2503ละคร
พ.ศ. 2505ฟาสเทนราธ 1961พ.ศ. 2490-2504บลาส เด โอเตโรอันเซียละคร
พ.ศ. 2506ฟาสเทนราธ 1962พ.ศ. 2491-2505มิเกล อลอนโซ่ กัลโว 'รามอน เด การ์ซิลาโซล'Lección de Rubén Daríoเรียงความวรรณกรรม
พ.ศ. 2507ฟาสเทนราธ 1963พ.ศ. 2492-2506นิยาย
พ.ศ. 2508ฟาสเทนราธ 1964พ.ศ. 2503-2507เปโดร เด ลอเรนโซ โมราเลสฟราย หลุยส์ เด เลออนทั่วไป
พ.ศ. 2509ฟาสเทนราธ 1965พ.ศ. 2504-2508ไจเม ซาโลม วิดัลEl baúl de los disfracesละคร
พ.ศ. 2510ฟาสเทนราธ 1966พ.ศ. 2505-2509มานูเอล มันเตโร ซาเอนซ์มิซา โซเลมเนบทกวี
1968ฟาสเทนราธ 1967พ.ศ. 2506-2510โฆเซ่ มาเรีย อลอนโซ กาโมUn español en el mundo: ซานตายานาCrítica literaria o Essay
1969ฟาสเทนราธ 1968พ.ศ. 2507-2511อนา มาเรีย มาตูเตLos soldados lloran de nocheนิยาย
1970ฟาสเทนราธ 1969พ.ศ. 2508-2512หลุยส์ เด กาสเตรซานา และ โรดริเกซคาตาลินา เด เอเราโซ ลา มอนฮา อัลเฟเรซ[ 19 ]ทั่วไป
1971ฟาสเทนราธ 1970พ.ศ. 2509-2513Torcuato Luca de Tena BrunetHay una luz sobre la camaละคร
พ.ศ. 2515ฟาสเทนราธ 1971พ.ศ. 2510-2514อากีลีโน ดูเก กิเมโนDe palabra en palabraบทกวี
พ.ศ. 2516ฟาสเทนราธ 1972พ.ศ. 2511-2515โฆเซ่ หลุยส์ กาโน่La poesía de la generación de 1927Crítica literaria o Essay
พ.ศ. 2517ฟาสเทนราธ 1973อังเฆล มาเรีย เด เลรา การ์เซียSe vende un hombreนิยาย
พ.ศ. 2518ฟาสเทนราธ 1974พ.ศ. 2513-2517เมอร์เซเดส ฟอร์มิคา คอร์ซีลา ฮิจา เด ดอน ฮวน เด ออสเตรีย (อานา เด เฆซุส เอล โพรเซโซ อัล ปาสเตเลโร เด มาดริกัล)ทั่วไป
พ.ศ. 2519ฟาสเทนราธ 1975พ.ศ. 2514-2518อานา อิซาเบล อัลวาเรซ-ดีออสดาโด กิสเบิร์ต 'อานา ดิโอสดาโด'Usted también podrá disfrutar de ellaละคร
พ.ศ. 2520ฟาสเทนราธ 1976พ.ศ. 2515-2519จัสโต จอร์จ ปาดรอนวงจรนรกบทกวี
พ.ศ. 2521ฟาสเทนราธ 1977อันเดรส อามอรอส กวาร์ดิโอลาVida และวรรณกรรมและ troteras และ danzaderasเรียงความ
พ.ศ. 2522ฟาสเทนราธ 1978พ.ศ. 2517-2521เฆซุส เฟอร์นันเดซ ซานโตสLa que no tiene nombreนิยาย
1980ฟาสเทนราธ 1979พ.ศ. 2518-2522ราฟาเอล มอนเตซิโนส มาร์ติเนซBécquer, biografía e imagenทั่วไป
1981ฟาสเทนราธ 1980โฮเซ่ หลุยส์ อัลฟองโซ โรดริเกซ บาเยโฮ 'อัลฟองโซ วัลเลโฮ'เอล เซโร ทรานสเฟอเรสละคร
พ.ศ. 2525ฟาสเทนราธ 1981โฆเซ่ มิเกล ซานติอาโก คาสเตโลMemorial de ausenciasบทกวี
พ.ศ. 2526ฟาสเทนราธ 1982ซานโตส ซานซ์ วิลลานูเอวาประวัติศาสตร์เดอลาโนเวลลาสังคมespañola, 1942-1975เรียงความวรรณกรรม
1984ฟาสเทนราธ 1983พ.ศ. 2522-2526Blanca García-Valdecasas และ Andrada-Vanderwilde 'Blanca Valdecasas'La puerta de los sueñosนิยาย
พ.ศ. 2528ฟาสเทนราธ 1984พ.ศ. 2523-2527อัลเบร์โต นาวาร์โร กอนซาเลซกัลเดรอน เด ลา บาร์ซา ดูเถิด tragico ดูเถิด grotescoทั่วไป
พ.ศ. 2529ฟาสเทนราธ 1985พ.ศ. 2524-2528ละคร
พ.ศ. 2530ฟาสเทนราธ 1986พ.ศ. 2525-2529อันโตนิโอ ปอร์เปต้า โรมัน 'อันโตนิโอ ปอร์เปตต้า'Los sigilos violadosละคร
1988ฟาสเทนราธ 1987พ.ศ. 2526-2530มิเกล อังเคล โลซาโน มาร์โกDel relato modernista a la Novel บทกวี. ลานาร์ราติวา เบรฟ เด รามอน เปเรซ เด อายาลาเรียงความวรรณกรรม
1989Fastenrath 1987 [ n 9 ]พ.ศ. 2527-2531อันโตนิโอ เปเรย์รา กอนซาเลซโรคเอสโตโคลโมนิยาย
1990ฟาสเตนราห์ท 1989พ.ศ. 2528-2532ทั่วไป
1991ฟาสเทนราธ 19901990 [ n 10 ]ละคร
1992ฟาสเทนราธ 1991พ.ศ. 2530-2534เอนริเก บาโดซา เปโดรเอพิแกรมัส คอนฟิเดนเชียลส์ลิริค
พ.ศ. 2536ฟาสเทนราธ 1992พ.ศ. 2531-2535เรียงความ
พ.ศ. 2537ฟาสเทนราธ 1993พ.ศ. 2532-2536ลอโร โอลโม กัลเลโกTituladlo como queraisนิยาย
พ.ศ. 2538ฟาสเทนราธ 1994ฮาเวียร์ มาริอัส ฟรังโกมะนานา เอน ลา บาตัลลา เปียนซา เอน มีนิยาย
พ.ศ. 2539Fastenrath 1995 [ n 11 ]เฟอร์นันโด เฟอร์นัน โกเมซลา ปูเอร์ตา เดล โซลนิยาย
พ.ศ. 2540Fastenrath 1996 [ n 12 ]เปโดร ออร์ติซ อาร์เมนโกลวิดา เด กัลโดสเรียงความ
1998ฟาสเทนราธ 1997ฟรานซิสโก ไบรน์ส บาโญ่ลา อูลติมา คอสตาบทกวี
2000ฟาสเทนราธ 1998พ.ศ. 2539-2541แอนตัน จอน ฮัวริสติ ลินาเซโรเอล บูเคิล เมลันโคลิโก. ประวัติศาสตร์ของขุนนางแห่งชาติเรียงความ
2001ฟาสเทนราธ 1999อัลบาโร ปอมโบ การ์เซีย เด ลอส ริโอสLa cuadratura del círculoนิยาย
2002Fastenrath 2000 [ n 13 ]พ.ศ. 2542-2544กิเยร์โม การ์เนโร อาร์บัตเวราโน อิงเกลสบทกวี
2003ฟาสเทนราธ 2002โฆเซ่ อัลวาเรซ จุนโก้มาแตร์ โดโลโรซ่า. La idea de España en el siglo XIXเรียงความ

พรีมี ฟาสเตนราธ (1909–1983)

ประวัติและองค์กร

ความสัมพันธ์ของคู่สามีภรรยาฟาสเตนราธกับงานแสดงดอกไม้แห่งบาร์เซโลนา ("Jocs Florals de Barcelona") นั้นใกล้ชิดและยาวนาน ความหลงใหลในโลกและวรรณกรรมสเปนของฟาสเตนราธนำพาเขาไปสู่การถ่ายทอดประเพณีทางวรรณกรรมของวัฒนธรรมสเปน โดยเฉพาะอย่างยิ่งวัฒนธรรมคาตาลัน ไปยัง เมือง โคโลญประเทศเยอรมนีซึ่งเป็นเมืองที่เขาอาศัยอยู่ ดังนั้น ในปี 1898 เขาจึงได้จัดงานแสดงดอกไม้ขึ้นในโคโลญ (1898-1914) โดยเลียนแบบงานแสดงดอกไม้แห่งบาร์เซโลนา (1859-) ซึ่งเขากำกับดูแลด้วยตนเองจนกระทั่งเสียชีวิต และภรรยาของเขาก็ได้สานต่อจนกระทั่งเสียชีวิตในปี 1914 ลุยส์ โกลด์มันน์ ผู้ซึ่งคอยรักษาความสนใจและรำลึกถึงสามีของเธอเสมอมา ได้รับการแต่งตั้งให้เป็นราชินีแห่งงานแสดงดอกไม้แห่งบาร์เซโลนาในปี 1889

ดังนั้น เพื่อดำเนินการตามภารกิจของ Luisa Goldmann สภาเมืองบาร์เซโลนาจึงได้จัดตั้ง Premi Fastenrath ขึ้น โดยใช้รายได้จากหลักทรัพย์หนี้เทศบาลที่ได้รับจากเงินทุนก่อตั้ง และมอบหมายการบริหารและการจัดการรางวัลให้กับ Consistori dels Jocs Florals de Barcelona ตามระเบียบที่ได้รับการอนุมัติจากการประชุมใหญ่ของเทศบาลในเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2451 [ 20 ]

การประกาศผลรางวัลประจำปีมักทำโดยการมอบรางวัลเพียงรางวัลเดียว ซึ่งจะหมุนเวียนกันทุกสามปีในสามประเภท ได้แก่ นวนิยาย บทกวี และบทละคร การประกาศผลรางวัล "Premi Fastenrath" ครั้งแรกเกิดขึ้นในปี 1909 และมีผลบังคับใช้จนถึงปี 1936 ตลอดช่วงเวลาที่มีการจัดการแข่งขันกีฬาดอกไม้บาร์เซโลนา ก่อนที่จะถูกระงับเนื่องจากสงครามกลางเมืองสเปน

ในช่วงปี พ.ศ. 2484–2520 ซึ่งการเฉลิมฉลองภาษาคาตาลันถูกระงับโดยสถาบันเทศบาล และการแข่งขันกีฬาดอกไม้จัดขึ้นในบาร์เซโลนาเป็นการส่วนตัว องค์กร "Jocs Florals de la Llengua Catalana" ได้เรียก "Premi Fastenrath" ขึ้นมา โดยจัดการเฉลิมฉลองประจำปีแบบหมุนเวียนไปตามเมืองต่างๆ ทั่วโลก[ 21 ]ในช่วงเวลานี้ เงินรางวัลจะมอบให้ในสกุลเงินต่างๆ ขึ้นอยู่กับการจัดงาน เช่น เปโซเม็กซิกันหรือดอลลาร์

เมื่อ "การแข่งขันจัดดอกไม้แห่งบาร์เซโลนา" ได้รับการฟื้นฟูอย่างเป็นทางการโดยสภาเมืองบาร์เซโลนา ในช่วงแรก (1978-1983) ระบบการให้รางวัลแบบเดิมยังคงถูกรักษาไว้ ต่อมา ในช่วงที่สอง (1984-2005) ระบบจะถูกลดทอนลง เหลือเพียงสามรางวัลที่การแข่งขันจัดดอกไม้แห่งบาร์เซโลนาเริ่มต้นขึ้นในปี 1859 ซึ่งเป็นรางวัลสำหรับบทกวีโดยเฉพาะ ("Englantina", "Viola" และ "Flor natural") ดังนั้น "Premi Fastenrath" จะหายไป และตั้งแต่ปี 2006 เป็นต้นไป จะเหลือเพียงรางวัลบทกวีเดียว คือ "Premi de Poesia Jocs Florals de Barcelona"

ผู้ชนะรางวัล Premi Fastenrath

งานกีฬาดอกไม้บาร์เซโลนา (ค.ศ. 1909–1936)

ปีเรียกระยะเวลาการตีพิมพ์[ n 14 ]ผู้เขียนงานพิมพ์
1909ฟาสเทนราธ 1909พ.ศ. 2446-2451Caterina Albert และ Paradís 'Victor Català'ความโดดเดี่ยว[ 22 ]นิยาย
1910ฟาสเทนราธ 19101904-1909Joan Maragall i GorinaEnllà [ 23 ]บทกวี
1911ฟาสเทนราธ 1911อังเฆล กุยเมราL'Eloi.Drama en tres acti en prosa. [ 24 ]ละคร
1912ฟาสเทนราธ 1912Narcís Oller i Moragasปิลาร์ พริม[ 25 ]นิยาย
1913ฟาสเทนราธ 1913พ.ศ. 2450-2455Josep Carner i Puig-Oriolเลส์ มงฌัวส์[ 26 ]บทกวี
1914ฟาสเทนราธ 1914Ignasi Iglésias Pujadasโฟกัสนู Comèdia en tres ทำหน้าที่[ 27 ]ละคร
1915ฟาสเทนราธ 1915Santiago Rusiñol i Pratsเอลกาตาลาเดลามันชา[ 28 ]นิยาย
1916ฟาสเทนราธ 1916มิเกล เดล ซันต์ โอลิเวอร์ และ ทอลราบทกวี[ 29 ]บทกวี
1917Fastenrath 1917 [ n 15 ]ว่างเปล่าว่างเปล่าละคร
1918ฟาสเทนราธ 1918นิยาย
1919ฟาสเทนราธ 1919พ.ศ. 2456-2461Joan Alcover i Masponsบทกวีในพระคัมภีร์[ 30 ]บทกวี
1920ฟาสเทนราธ 1920Josep Pous i Pagèsปาปัลโลน. Comèdia en tres ทำหน้าที่ละคร
1921ฟาสเทนราธ 1921โนเวลา
1922ฟาสเทนราธ 1922Llorenç Riber i Campinsเลส์ โคโรเนสบทกวี
1923ฟาสเทนราธ 1923ละคร
1924ฟาสเทนราธ 1924Josep Roig i Raventósเลอร์มิตา มอริชีนิยาย
1925Fastenrath 1925 [ n 16 ]ว่างเปล่าว่างเปล่าบทกวี
1926ฟาสเทนราธ 1926พ.ศ. 2463-2468โจเซป มาเรีย เด ซาการ์รา และกัสเตลลาร์เนาCançons de totes les horesบทกวี
1927ฟาสเทนราธ 1927พ.ศ. 2464-2469Pompeyo Crehuet i PardasLa vall de Josafatละคร
1928ฟาสเทนราธ 1928พ.ศ. 2465-2460Joan Santamaria i MonnéLa filla d'en Tartaríนิยาย
1929ฟาสเทนราธ 1929พ.ศ. 2466-2461โจเซป มาเรีย โลเปซ-ปิโกL'oci de la paraula. Op. XXบทกวี
1930ฟาสเทนราธ 1930Ignasi Iglésias PujadasLa llar apagadaละคร
1931ฟาสเทนราธ 1931Joan Oller i RabassaQuan mataven pels carrersนิยาย
1932ฟาสเทนราธ 1932Joan Maria Guasch i MiróCamí de la Fontบทกวี
1933ฟาสเทนราธ 1933พ.ศ. 2460-2475Prudenci Bertrana i Comteเอล โคเมียต เด เทเรซา. Comèdia en tres ทำหน้าที่ละคร
1934ฟาสเทนราธ 1934เซบาสเตีย ฮวน อาร์โบดินแดนแห่งเอเบรนิยาย
1935ฟาสเทนราธ 1935Marià Manent i CisaL'ombra i altres poemesบทกวี
1936ฟาสเทนราธ 1936รามอน วินเยส ไอ คลูเอตฟอร์เนรา, รอสเซอร์ เด ปา. Comèdia en tres ทำหน้าที่ละคร

เกมส์ดอกไม้ภาษาคาตาลัน (1941–1977)

ปีเรียกระยะเวลาการตีพิมพ์[ n 14 ]ผู้เขียนงานโหมด
บัวโนสไอเรส, 1941ฟาสเทนราธ 1941Xavier Benguerel i LlobetFira de desenganysละคร
เม็กซิโกซิตี้, 1942ฟาสเทนราธ 1942Agustí Bartra i Lleonartซาโบลานิยาย
ซานติอาโก เด ชิลี, 1943ฟาสเทนราธ 1943พ.ศ. 2480-2485Josep Carner i Puig-Oriolนาบีบทกวี
ฮาวานา, 1944ฟาสเทนราธ 1944August Pi i Sunyer Pere Mas i Perera [เสริม]ลา โนเวล·ลา เดล เบซาวี[ 31 ] L'alliberament de mossèn Malquíades [accésit]นิยาย
โบโกตา, 1945ฟาสเทนราธ 1945
มงเปลลิเยร์, 1946ฟาสเทนราธ 1946
ลอนดอน, 1947ฟาสเทนราธ 1947
ปารีส, 1948ฟาสเทนราธ 1948
มอนเตวิเดโอ, 1949ฟาสเทนราธ 1949
แปร์ปิญญัน, 1950ฟาสเทนราธ 1950
นิวยอร์ก, 1951ฟาสเทนราธ 1951
ทูลูสส์, 1952ฟาสเทนราธ 1952
การากัส, 1953ฟาสเทนราธ 1953
เซาเปาโล, 1954ฟาสเทนราธ 1954
ซานโฮเซ เด คอสตาริกา, 1955ฟาสเทนราธ 1955Agustí Cabruja i Auguetเลส์ โอลิเบส[ 32 ]นิยาย
เคมบริดจ์, 1956Fastenrath 1956 [ 33 ]------------
เม็กซิโกซิตี้, 1957ฟาสเทนราธ 1957พ.ศ. 2498-2490Odó Hurtado i Martí [อดีต-æquo] มานูเอล เด เปโดรโล โมลินา [อดีต-æquo]L'araceli bru [อดีต-æquo] Un de nosaltres [อดีต-æquo] [ 34 ]นิยาย
เมนโดซา, 1958Fastenrath 1958 [ 33 ]------------
ปารีส, 1959ฟาสเทนราธ 1959Maria Assumpció Soler i FontL'escollit [ 35 ]นิยาย
บัวโนสไอเรส, 1960ฟาสเทนราธ 1960
เอล อัลเกอร์, 1961ฟาสเทนราธ 1961
ซานติอาโก เด ชิลี, 1962ฟาสเทนราธ 1962
มอนเตวิเดโอ, 1963ฟาสเทนราธ 1963
แปร์ปิญญัน, 1964ฟาสเทนราธ 1964Joan Oller i RabassaEl serpent de Laocoont [ 36 ]นิยาย
ปารีส, 1965ฟาสเทนราธ 1965โจอาคิม อามัต-ปินิเอลลาKL Reich [ 37 ]นิยาย
การากัส, 1966ฟาสเทนราธ 1966
มาร์เซลลา, 1967Fastenrath 1967 [ 33 ]------------
ซูริค, 1968Fastenrath 1968 [ 33 ]------------
กัวดาลาฮารา (เม็กซิโก), 1969Fastenrath 1969 [ 33 ]------------
ทูบินกา, 1970 หรือ บรูเซลาส, 1971ฟาสเทนราธ 1970 ฟาสเทนราธ 1971มาเรีย เดล อังเกลส์ ไวเรดา และ ตรูลลอลEncara no sé com sóc [ 38 ]นิยาย
ทูบิงกา, 1970ฟาสเทนราธ 1970Gabriela Woith de Costa [อดีต] Irma Sander [อดีต-æquo]Tres cuentos de Mercè Rodoreda i Gurguí [ex-æquo] แปลโดยSalvador Espriu i Castelló [ex-æquo]การแปลงานวรรณกรรม
บรัสเซลส์, 1971ฟาสเทนราธ 1971บ็อบ เดอ นิจส์[ 39 ]อันติโกนาโดย Salvador Espriu และ Castelloการแปลงานวรรณกรรม
จิเนบรา, 1972Fastenrath 1972 [ 33 ]------------
เม็กซิโกซิตี้, 1973ฟาสเทนราธ 1973
อัมสเตอร์ดัม, 1974ฟาสเทนราธ 1974
การากัส, 1975ฟาสเทนราธ 1975
โลซานา, 1976Fastenrath 1976 [ 33 ]------------
มิวนิก, 1977ฟาสเทนราธ 1977มาริน่า จิเนสต้าขั้วตรงข้าม[ 40 ]

การแข่งขันกีฬาดอกไม้บาร์เซโลนา (ค.ศ. 1978–1983)

ปีเรียกระยะเวลาการตีพิมพ์[ n 14 ]ผู้เขียนงานม็อด
พ.ศ. 2521ฟาสเทนราธ 1978Miquel Martí i Pol [ 41 ]ผลงานของเขาทั้งหมดบทกวี
พ.ศ. 2522ฟาสเทนราธ 1979ว่างเปล่าว่างเปล่า
1980ฟาสเทนราธ 1980Jaume Cabré i Fabré [ 42 ]คาร์น ดอลล่านิยาย
1980ฟาสเทนราธ 1981
พ.ศ. 2525ฟาสเทนราธ 1982
พ.ศ. 2526ฟาสเทนราธ 1983

หมายเหตุ

  1. เนื่องจากแต่ละการเรียกประกวดมีความเป็นเอกลักษณ์และแบ่งแยกไม่ได้ และข้อเสนอที่ราชบัณฑิตยสถานสเปน นำเสนอ ต่อพระมหากษัตริย์นั้นประกอบด้วยผลงานสองชิ้นจากผู้ประพันธ์สองคนอัลฟอนโซที่ 13จึงมีพระราชดำรัสให้มอบรางวัลทั้งสองรางวัลด้วยเงินส่วนพระองค์
  2. ↑ ในฉบับนี้ El árbol de la cienciaนำเสนอโดย Pío Baroja y Nessiแต่
  3. ในฉบับนี้กัมโปส เด กัสติยาโดยอันโตนิโอ มาชาโด ; และ Melancolíaโดย Juan Ramón Jiménezซึ่งโฆษณาโดย Miguel Martínez Ruiz "Azorín" ทั้งคู่ ถูกนำเสนอไม่สำเร็จ
  4. ทุนที่มอบให้แก่ผู้เสียชีวิต
  5. การคัดเลือกผลงานที่ชนะเลิศต้องใช้เวลาสองรอบและมีการลงคะแนนหลายครั้ง ผลงานที่เข้ารอบสุดท้าย ได้แก่ The leper bishopโดย Gabriel Miró ; The seven columnsโดย Wenceslao Fernández Flórez ; และ The center of soulsและ Holy new womanซึ่งทั้งสองเรื่องเป็นผลงานของ Antonio Porras Márquez
  6. ผู้เข้ารอบสุดท้ายคือ A song to the divine. Vida y pensamiento และ San Juan de la Cruzโดย Juan Domínguez Berrueta ;วรรณกรรมใหม่เล่มที่ 3 La evolución de la poesía (1917-1927)และ La nueva literatura vol IV ลาวิวัฒนาการเดอลานวนิยาย (2460-2470)โดยราฟาเอล Cansinos Asséns ; Las escritoras españolasโดย Margarita Nelken Mansberger ; Documentos platónicosโดยเอเมเตริโอ มาซาร์เรียกา ; และ Un texto arabe ตะวันตก de la Leyenda de Alejandro según el manuscrito ár. XXVII แห่งห้องสมุด Junta para Ampliación de Estudiosโดย Emilio García Gómez
  7. ผู้เข้ารอบสุดท้าย ได้แก่ Tirano Banderasและ La Corte de los Milagrosทั้งคู่โดย Ramón del Valle-Inclán ; Semana de pasiónโดย Mariano Tomás López ; El tesoro de los monfíesโดย Ángel Menoyo Portolés ; และ El convento de los reyesโดย Guillermo Hernández Mir ในเซสชั่นแรก การโหวตครั้งแรกส่งผลให้ Tirano Banderas 11 โหวต, Semana de pasión 8 โหวต และ El tesoro de los monfíes 6 โหวต การโหวตครั้งที่สองส่งผลให้ Passion Week 13 โหวต, Tirano Banderas 12 โหวต และเว้นว่าง 1 โหวต ในการประชุมครั้งที่สอง การลงคะแนนครั้งที่สามส่งผลให้ The Court of Miracles ได้ รับ 10 คะแนน, Passion Week 5 (หรือ 4) คะแนน (ขึ้นอยู่กับแหล่งข้อมูล), Tirano Banderas 2 (หรือ 3) คะแนน (ขึ้นอยู่กับแหล่งข้อมูล) และคะแนนว่าง 8 คะแนน หลังจากสองรอบและการลงคะแนนสามครั้ง เนื่องจากไม่มีผลงานใดได้รับคะแนนเสียงส่วนใหญ่ จึงประกาศให้รางวัลเป็นโมฆะ อ้างอิงจาก: «Sobre el premio Fastenrath». En: ABC , 21 พฤษภาคม 1932, หน้า 31. ISSN 1136-0143 ; «El premio Fastenrath void». En: La Vanguardia , 21 พฤษภาคม 1932, หน้า 27. ISSN 1133-4835.
  8. 1 2 3 4ไม่ได้รับการเรียกตัว
  9. แก้ไขข้อผิดพลาดในประกาศรับสมัคร ควรตรงกับ Fastenrath 1988
  10. ในประกาศนี้ ช่วงเวลาที่ระบุไว้ครอบคลุมเฉพาะปีนั้นเท่านั้น
  11. มีการคัดเลือกครั้งแรกจากผลงานสิบชิ้นที่ได้รับเลือกไว้ก่อนหน้านี้ในหมวดกวีนิพนธ์ นวนิยาย และเรียงความ และการศึกษา ผู้เข้ารอบสุดท้าย ได้แก่ La Puerta del Solโดย Fernando Fernán Gómez ; Tiempo de guerrasโดย José Manuel Caballero Bonald ; และ La última costaโดย Francisco Brines Baño
  12. การคัดเลือกรอบแรกได้ดำเนินการจากผลงาน 21 ชิ้นที่ได้รับการคัดเลือกไว้ก่อนหน้านี้ในหมวดหมู่บทกวี นวนิยาย และบทความและงานวิจัย ผลงานที่เข้ารอบสุดท้าย ได้แก่ Vida de Galdósโดย Pedro Ortiz Armengol ; Lo raro es vivirโดย Carmen Martín Gaite ; และ Nadieโดย José María Valente
  13. ผู้เข้ารอบสุดท้ายได้แก่: Himnos tardíosโดย Jaime Siles ; Melos melancolíaโดยคาร์ลอส เอ็ดมุนโด เด โอรี ; และ Verano inglésโดย Guillermo Carnero Arbat
  14. 1 2 3วันที่ในแต่ละปีนับรวมด้วย
  15. เมื่อประกาศให้เป็นโมฆะ จำนวนเงินดังกล่าวจะถูกนำไปใช้เพิ่มทุนของรางวัลโดยการซื้อหลักทรัพย์หนี้ของเทศบาล.
  16. เมื่อประกาศให้เป็นโมฆะ จำนวนเงินดังกล่าวจะถูกนำไปใช้เพิ่มทุนของรางวัลโดยการซื้อหลักทรัพย์หนี้ของเทศบาล.

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ รางวัลฟาสเทนราธ

สถาบันสองแห่งมอบ รางวัล Fastenrath ได้แก่ Fundación Premio Fastenrath ซึ่งมอบให้แก่นักเขียนชาวสเปนและผลงานภาษาสเปนของพวกเขา และ Premi Fastenrath สำหรับ ผลงาน ภาษาคาตาลัน...

พื้นหลัง

ลุยส์ โกลด์มันน์ (1858–1914) ภรรยาม่ายของโยฮันเนส ฟาสเตนราธ ฮูร์กซ์ทาล (1839–1908) นักเขียนและผู้ชื่นชอบภาษาสเปน หลังจากสามีของเธอเสียชีวิตที่เมืองโคโลญจน์เมื่อวันที่ 18 มีนาคม 1908 เธอต้องการใช้มรดกของเธอจัดตั้งโครงการต่างๆ...

ประวัติศาสตร์

Luise Goldmann ได้เขียนจดหมายถึงกษัตริย์อัลฟอนโซที่ 13 เพื่อแสดงวัตถุประสงค์ในการก่อตั้งสถาบันและวิธีการสนับสนุนทางเศรษฐกิจของสถาบันดังกล่าว [ 2 ]

องค์กร

รางวัลนี้มอบให้เป็นประจำทุกปี โดยมอบให้แก่ผลงานที่เป็นภาษาสเปน สร้างสรรค์โดยนักเขียนสัญชาติสเปน ไม่ว่าจะเป็นผลงานวรรณกรรมหรือวิทยาศาสตร์ โดยมีข้อกำหนดว่าผลงานนั้นต้องได้รับการตีพิมพ์มาก่อนแล้ว ในตอนแรก...