อ่าน 1 นาที
แซมซัน เบน เอลีเอเซอร์
14th-century German Jews/อาลักษณ์ชาวยิว (โซเฟริม)
รับบีแซมซัน เบน เอลีเอเซอร์ ( ภาษาฮีบรู: שמשון בן אליעזר ) เป็น นักเขียน คัมภีร์ ชาวเยอรมันในศตวรรษที่ 14 รู้จักกันดีในชื่อบารุค...
แซมซัน เบน เอลีเอเซอร์
รับบีแซมซัน เบน เอลีเอเซอร์ ( ภาษาฮีบรู: שמשון בן אליעזר ) เป็น นักเขียน คัมภีร์ ชาวเยอรมันในศตวรรษที่ 14 รู้จักกันดีในชื่อบารุค เชอามาร์ซึ่งมาจากคำแรกของคำอวยพรที่เขาท่องอย่างมีความสุขแม้ในวัยเด็ก ใน พิธี ชาคาริต (เช้า) เขาเกิดในแซกโซนีแต่ต่อมาได้ย้ายไปอยู่กับพ่อแม่ที่ปรากเมื่ออายุแปดขวบเขาเป็นเด็กกำพร้าและได้รับการอุปการะโดยรับบีอิสสาคาร์ นักเขียนผู้ทรงความรู้ ซึ่งสอนให้เขาเขียนเทฟิลลินเมซูซอตและม้วนคัมภีร์โทราห์แซมซันเดินทางผ่านออสเตรีย โปแลนด์ ลูซาเทีย ทูริงเกีย และบาวาเรีย และในที่สุดก็ไปอิสราเอล เพื่อศึกษาผลงานของนักเขียนคัมภีร์ในดินแดนศักดิ์สิทธิ์ ที่นั่นเขาค้นพบว่า นักเขียนคัมภีร์ส่วนใหญ่ไม่รู้หลักฮาลาคาห์และประเพณีที่ถูกต้องเกี่ยวกับตัวอักษร เขาพยายามแก้ไขข้อผิดพลาดนี้ในหนังสือของเขาชื่อ " Barukh She'amar " (Shklov, 1804) ซึ่งประกอบด้วยบทความโดยรับบีอับราฮัมแห่งซินซ์ไฮม์ ศิษย์ของเมียร์แห่งโรเทนเบิร์กเกี่ยวกับการทำและการเขียนเทฟิลลิน พร้อมด้วยบันทึกของแซมซันเองจาก" Halakot Gedolot ," " SMaG ," "Sefer HaTerumah ," "Sefer HaRoḳeaḥ " และงานเขียนอื่นๆ
ฉบับเดียวกันนี้ ซึ่งมีการเรียบเรียงอย่างไม่ดีนัก ยังประกอบด้วย" Otiyyot de-Rabbi Aḳiba "และ บันทึก ทางคาบาลาห์ ต่างๆ เกี่ยวกับรูปแบบของตัวอักษร อีกด้วย
ตามที่Chaim Yosef David Azulai กล่าวไว้ ชื่อ"Barukh she-Amar"กลายเป็นชื่อที่สืบทอดกันในครอบครัว[ 1 ]และJoseph Caroใน " Bet Yosef " ของเขาได้กล่าวถึง R. Isaac Baruk she-Amar ซึ่งน่าจะเป็นลูกหลานของ Samson [ 2 ]
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ แซมซัน เบน เอลีเอเซอร์
รับบีแซมซัน เบน เอลีเอเซอร์ ( ภาษาฮีบรู: שמשון בן אליעזר ) เป็น นักเขียน คัมภีร์ ชาวเยอรมันในศตวรรษที่ 14 รู้จักกันดีในชื่อบารุค...