อ่าน 5 นาที
แซนเดีย มูเคอร์จี
Geetashree Sandhya Mukherjee ( การออกเสียงภาษาเบงกาลี: ; 4 ตุลาคม 1931 – 15 กุมภาพันธ์ 2022) เป็นนักร้องและนักดนตรีชาวอินเดียที่เชี่ยวชาญด้านดนตรีเบงกาลีเธอได้รับ รางวัล Banga
แซนเดีย มูเคอร์จี
กีตาศรี แซนเดีย มูเคอร์จี | |
|---|---|
แซนเดีย มูเคอร์จี | |
| ข้อมูลพื้นฐาน | |
| เกิด | แซนเดีย มูเคอร์จี 4 ตุลาคม พ.ศ. 2474กัลกัตตา , เขตปกครองเบงกอล , จักรวรรดิอังกฤษ |
| เสียชีวิต | 15 กุมภาพันธ์ 2565 (อายุ 90 ปี) โกลกาตา , รัฐเวสต์เบงกอล, อินเดีย |
| ประเภท | การเล่นเพลง |
| อาชีพ | นักร้อง นักแต่งเพลง |
คู่สมรส | ชยามัล กุปตะ |
Geetashree [ 1 ] [ 2 ] Sandhya Mukherjee [ a ] ( การออกเสียงภาษาเบงกาลี: [ʃond̪ʱa mukʰopad̪ʱːae̯] ; 4 ตุลาคม 1931 – 15 กุมภาพันธ์ 2022) เป็นนักร้องและนักดนตรีชาวอินเดียที่เชี่ยวชาญด้านดนตรีเบงกาลีเธอได้รับ รางวัล Banga Bibhushanซึ่งเป็นเกียรติยศสูงสุดของพลเรือนแห่งรัฐเวสต์เบงกอล ของอินเดีย ในปี 2011 [ 3 ]เธอยังได้รับรางวัลภาพยนตร์แห่งชาติสาขานักร้องหญิงยอดเยี่ยมจากเพลงของเธอในภาพยนตร์เรื่องJay JayantiและNishi Padmaในปี 1970 [ 4 ]
ชีวิตช่วงต้นและชีวิตส่วนตัว
มูเคอร์จีเกิดที่ธากูเรียเมือง กัล กัตตาเมื่อวันที่ 4 ตุลาคม พ.ศ. 2474 โดยมีบิดาชื่อนเรนทรานาถ มูเคอร์จี เป็นเจ้าหน้าที่รถไฟ และมารดาชื่อเฮมโปรวา เทวี เธอเป็นลูกคนสุดท้องในบรรดาพี่น้อง 6 คน ปู่ของเธอเป็นเจ้าหน้าที่ตำรวจ และครอบครัวอาศัยอยู่ในธากูเรียมาตั้งแต่ปี พ.ศ. 2454 [ 5 ]เธอแต่งงานกับนักแต่งเพลงชื่อดังชยามัล กุปตะจนกระทั่งเขาเสียชีวิตในปี พ.ศ. 2553 [ 6 ]เธอมีลูกสาวชื่อซูมิ เซนกุปตะ[ 7 ]
การฝึกอบรมและอาชีพ
แซนเดียเริ่มฝึกฝนดนตรีภายใต้การดูแลของปัณฑิต สันโตษ กุมาร บาสุ ศาสตราจารย์ เอที คันนัน และศาสตราจารย์ ชินมอย ลาฮิรี อย่างไรก็ตามอาจารย์ ของเธอ คืออุสตาด บาเด กูแลม อาลี ข่านตามด้วยบุตรชายของเขา อุสตาด มูนัฟ อาลี ข่าน ซึ่งเธอได้เรียนรู้ดนตรีคลาสสิกอินเดียจนเชี่ยวชาญ[ 8 ]ตามที่มานอร์มา ชาร์มา กล่าวว่า "แซนเดียสามารถรักษาความนิยมของเธอในฐานะนักร้องคลาสสิกได้แม้หลังจากได้รับความแวววาวและความเปล่งประกายของการร้องเพลงประกอบภาพยนตร์..." [ 8 ]
แม้ว่าเธอจะได้รับการฝึกฝนด้านดนตรีคลาสสิกมา แต่งานส่วนใหญ่ของเธอกลับเป็นเพลงสมัยใหม่ภาษาเบงกาลี เธอเริ่มต้นอาชีพในมุมไบ ด้วย การร้องเพลงภาษาฮินดีโดยเริ่มจากเพลงในภาพยนตร์เรื่อง Taaranaในปี 1950 เธอร้องเพลงประกอบภาพยนตร์ภาษาฮินดีถึง 17 เรื่อง เธอตัดสินใจกลับมาตั้งรกรากในเมืองบ้านเกิดของเธอที่โกลกาตาในปี 1952 ด้วยเหตุผลส่วนตัว เธอแต่งงานกับกวีชาวเบงกาลี ชยามัล กุปตาในปี 1966 กุปตาได้เขียนเนื้อร้องให้กับเพลงหลายเพลงของเธอ
ผลงานที่เป็นที่รู้จักมากที่สุดของเธอคงหนีไม่พ้นการร่วมงานกับนักร้องชาวเบงกาลีอย่างเฮมันตา มูเคอร์จีซึ่งเธอได้ร้องเพลงคู่ด้วยกันหลายเพลง โดยส่วนใหญ่เป็นเพลงประกอบภาพยนตร์เบงกาลี เฮมันตาและแซนเดียกลายเป็นที่รู้จักในฐานะเสียงร้องคู่ของซูเปอร์สตาร์เบงกาลีอย่างอุตตัม กุมาร์และนางเอกมากมาย โดยเฉพาะอย่างยิ่งนักแสดงหญิงสุจิตรา เซนซึ่งเธอได้กลายเป็นเสียงร้องประจำตัวของเธอ นอกจาก ผลงานการแต่งเพลงของเฮ มันตา มูเคอร์จีแล้ว ผลงานส่วนใหญ่ของเธอยังเป็นการร่วมงานกับ โรบิน ชัตโตปาธยาย และ นาชิเกตา โฆษ อีกด้วย
ในช่วงสงครามปลดปล่อยบังกลาเทศเธอได้เข้าร่วมขบวนการมวลชนในหมู่ศิลปินชาวเบงกาลีอินเดียเพื่อระดมทุนช่วยเหลือผู้ลี้ภัยหลายล้านคนที่หลั่งไหลเข้ามาในโกลกาตาและเบงกอลตะวันตกเพื่อหนีการสู้รบ และเพื่อสร้างความตระหนักรู้ไปทั่วโลกเกี่ยวกับอุดมการณ์ของบังกลาเทศ เธอให้ความช่วยเหลือซามาร์ ดาส นักดนตรีชาวบังกลาเทศ ในการจัดตั้ง สถานีวิทยุลับ สวาธิน บังลา เบตาร์ เคนดราซึ่งออกอากาศไปยังบังกลาเทศ และบันทึกเพลงรักชาติหลายเพลงให้กับเขา ในโอกาสที่เชค มูจิบูร ราห์มานผู้นำที่ถูกจำคุกของประเทศบังกลาเทศ ใหม่ได้รับการปล่อยตัว เธอได้ปล่อยเพลงBangabandhu Tumi Phirey Ele ออก มา ต่อมาเธอกลายเป็นหนึ่งในศิลปินต่างชาติกลุ่มแรกที่เดินทางมาเยือนธากาโดยแสดงคอนเสิร์ตกลางแจ้งที่ปัลตัน ไมดัน ในธากา เพื่อเฉลิมฉลองวัน เอกุเชย์ กุมภาพันธ์ครั้งแรกหลังจากการได้รับเอกราชของบังกลาเทศในปี 1971
เมื่อวันที่ 26 มกราคม 2022 ซึ่งตรงกับวันสาธารณรัฐและไม่กี่วันก่อนที่จะตรวจพบเชื้อโควิด-19มุเคอร์จีได้รับรางวัลปัทมาศรีจากผลงานด้านดนตรีของเธอ[ 9 ]อย่างไรก็ตาม เธอปฏิเสธรางวัลดังกล่าว โดยกล่าวว่าเป็น "การดูถูกและลดทอนศักดิ์ศรี" [ 10 ]มุเคอร์จีเสียชีวิตจากภาวะหัวใจหยุดเต้นและภาวะแทรกซ้อนจากโควิด-19 [ 11 ]ที่โรงพยาบาลเอกชนแห่งหนึ่งในโกลกาตาเมื่อวันที่ 15 กุมภาพันธ์ 2022 ขณะอายุ 90 ปี[ 12 ]
เพลง
| ปี | ฟิล์ม | เพลง(s) | ผู้อำนวยการดนตรี | เนื้อเพลง | ภาษา | นักร้องร่วม |
|---|---|---|---|---|---|---|
| พ.ศ. 2488 | ไม่ใช่ภาพยนตร์ | กิริน ชาคราราบาร์ติ | "ตูมี ฟิราเย ดิยาโช", "โทมาร์ อากาเช จิลมิล โคเร" | เบงกาลี | ||
| 1948 | อันจันการ์ห์ | "Ab Nahi Dharat Dheer Dheer" | อาร์ซี โบรัล | ภาษาฮินดี | ||
| 1948 | อันจันการ์ห์ | อาร์ซี โบรัล | "รามธุน", "กัน กัน มอร์ กาน" | เบงกาลี | ||
| 1948 | ซาบยาซาชี | โรบิน ชัตโตปาธยาย | เบงกาลี | |||
| 1948 | สมาปิกา | "มานูเชอร์ โมเน่ โบร์ โฮโล อาจ", "โปรติมา โกริยา เดโบตา เชเยชิ", "อามาเร ลอย เจ", "อามี ชูธุ บังกี" | โรบิน ชัตโตปาธยาย | เบงกาลี | ||
| 1948 | อภิมัน | รามจันทรา ปาล | ||||
| 1949 | บิดุชี ภาร์จา | |||||
| 1949 | โชตา ไบ | "รามธุน" | ปันกาจ มุลลิค | ภาษาฮินดี | ||
| 1949 | สวามี | เฮมันตา มูเคอร์จี | เบงกาลี | |||
| 1950 | เปห์ลา อัดมี | อาร์ซี โบรัล | ภาษาฮินดี | |||
| 1950 | ไม่ใช่ภาพยนตร์ | ชยามัล มิตรา | "Ogo mor geetimoy" | เบงกาลี | ||
| 1951 | ซาซ่า | เอสดี เบอร์แมน | "อา กุปชุป กุปชุป ปยาร์ คาเรน" "เย้ Baat Koi Samjhaye Re" | ภาษาฮินดี | ||
| 1951 | ทาราอาน่า | อนิล บิสวัส | “บอล ปาปิเฮ บอล คาน ไฮ เทระ ชิตชอร์” | ภาษาฮินดี | ||
| 1952 | อิซซัต | บูโล ซี รานี | "อิชก มี โฮ เจา บาร์บัด" "คยา คยา ซิตัม ซาเฮ เฮน โด ดิน กี ซินดากี เม" "เทรา จอมตา ชาบับ ไจเซ" | ภาษาฮินดี | ||
| 1953 | บากี | มาดัน โมฮัน | "จังเกิล มังคัล" | ภาษาฮินดี | ||
| 1953 | เอกโดทีน | วินอด | “อา จา เร บาลัม ทุจเฮ เมรี กาซัม” | ภาษาฮินดี | ||
| 1953 | ฟาเรบ | อนิล บิสวัส | "Udaasiyon Me Nazar Kho Gai" | ภาษาฮินดี | ||
| 1953 | ฮุสน กา ชอร์ | บูโล ซี รานี | "ดีเร ดิลี ดิล เม ซามา" "ดิล ลากาอาน วาเล แอปเน เซ ฮาซารอน ไฮน์" "โอ จาเน่ วาอาเล กิซี กา ซาลาม เลตา จา" "โอ ซังดิล ซามาเน มุจเค คยุน รูลาอาตา ไฮ" | ภาษาฮินดี | ||
| 1954 | มาโนฮาร์ | เอส เวนคัต รามัน | "อายี บาสันต์ ริตู อายี บาฮาร เลก" "ดูบ กาเย ซับ อาส เก ตาเร" "รุต ฮานี รัต จาวัน ไฮ" "ซุค บารี ดูนิยา เมรี บาร์บัด โจ" | ภาษาฮินดี | ||
| 1956 | จาคเต ราโฮ | ซาลิล โชดารี | “เมน โจ ลี อังรายี เทรี เมห์ฟิล” | ภาษาฮินดี | ||
| พ.ศ. 2509 | มัมตา | โรชัน | “โตเซ่ นัยนา ลาเกะ เรแสนวาริยะ” | ภาษาฮินดี | ||
| 1970 | ไจ จายันติ | "Jhana jhanana Sur jhankare" | เบงกาลี | |||
| "โมเน โมเน กาธา มาลา" | ||||||
| "Shaon Elo Oi Thoi Thoi" | ||||||
| "Projapoti Mon Amar" | ||||||
| "Tumi Nahoy Rahite Kachhe" | ||||||
| "Mor Bhiru Se Krishnakali" | ||||||
| "Madhumaloti Dake Aay" | ||||||
| "โปลัช อมาร์ กฤษณะชุระ" | ||||||
| "Bashi Go Bole Papiya" | ||||||
| "Lalita Go Bole Di" | ||||||
| "โฮลุด กันดาร์ พูล" | ||||||
| "Ei Sanjhjhara Lagane" | ||||||
| "Dhanya Hobo Je Ami" | ||||||
| "Ebare Bujjechi Ami" | ||||||
| "Ami Tomare Bhalobesechi" | ||||||
| "มายาบาติ เมเก เอโล ทันดรา" | ||||||
| ไม่ใช่ภาพยนตร์ | "โอ เร จีเนวาเล" | |||||
| "โอคุ สินธุร รังกา เมฆ" | ||||||
| "Shankha Bajiye Make" | ||||||
| "Ni Sa Ga Ma Pa" | ||||||
| “ปิยะ ปิยะ ปิยะเกเดก อามาเร่” | ||||||
| "โอ บัก บาคุม ไพร่า" | ||||||
| "บาดโฮ จูโลนา" | ||||||
| "อี เจ บังลา" | ||||||
| "Tumi Je Amar Pratham Rater" | ||||||
| "อาฮา กี มิสตี" | ||||||
| 1961 | สัปตปที | เฮมันตา กุมาร์ มุโคปาธยาย | " Ei Path Jadi Na Sesh Hoy " | |||
| "เฮ ซาการ์ คีโน โทเมย์ นิล เดคี" | ||||||
| "Aaj Keno O Chokh Lal" | ||||||
| "Ke Tumi Amare Dako" | ||||||
| "Gane Mor Kon Indradhun" | ||||||
| "โบโร เดริเต้ ทูมิ" | ||||||
| "Tumi To Janona" | ||||||
| "จัมปา ชาเมลี" | ||||||
| "Se Gan Jai Je Bhule" | ||||||
| "Boro Derite Tumi Bujhle" | ||||||
| "Ogo Momo Prano Hay" | ||||||
| "Ore O Bijan Baner Pakhi" | ||||||
| "E Shudhu Ganer Din" | ||||||
| "Kichhu Khushi Kichhu Nesha" | ||||||
| "โมเนอร์ มาธุรี มิชาย" | ||||||
| "Shuno Shuno Ei Raat" | ||||||
| "Aar Dekona Ei Modhu Name" | ||||||
| "Tari Bhese Jay" | ||||||
| "Na Jani Kon Chhande" | ||||||
| "Sharame Jorano Akhi" | ||||||
| "อี สุนดาร์ ราตรี" | ||||||
| "Ekti Sukher Neer" | ||||||
| "ประภาต สุรจา" | ||||||
| "Aaj Holi Khelbo Shyam" | ||||||
| "โอเร โซกัล โซนา" | ||||||
| "Bah Chharata To Besh" | ||||||
| "Shyamal Barani Ogo Kanya" | ||||||
| "Prantateri Gaan Amar" | ||||||
| ซาลิล โชว์ดฮูรี | "Ujjal Ekjhak Payra" | |||||
| "Shraban Ajhare Jhare" | ||||||
| "Aay Bristy Jhepe" | ||||||
| "จาเร จา ไฟร์ จา" | ||||||
| "กุนกุน มอน โภมรา" | ||||||
| "Jibone Ja Kichu Chilo" | ||||||
| "Jodi Naam Dhore Take Daaki" | ||||||
| "Godhulir Shanto Chhayay" | ||||||
| "Ke Jeno Pother Majhe" | ||||||
| "คุรุ คุรุ" | ||||||
| "Sajani Go Kotha Shono" | ||||||
| "ซาจานี โก ซาจานี" | ||||||
| "Kichu Aar Kahibo Na" | ||||||
| "โอ นีล นีล ปายรา" | ||||||
| พ.ศ. 2508 | Saiyan Se Bhaile Milanwa | "Dhire Dhire Bole" | โรบิน แชตเตอร์จี | พีแอล ซานโตชิ | โภชปุรี | โมฮัมเหม็ด ราฟี |
เพลงประกอบภาพยนตร์เบงกาลี
| ปี | ฟิล์ม | เพลง | ผู้ประพันธ์เพลง | นักแต่งเพลง | นักร้องร่วม |
|---|---|---|---|---|---|
| 1950 | เซ นิโล บิดาย | "โทโบ โมเนอร์ โมดฮูโบน" | สุบัล ดาสกุปตะ | โซโล | |
| "Amar Surer Dheu Legechhe" | |||||
| 1955 | ฮราด | "จันด์ ดูเบ เกเล" | มานาเบนดรา มุโคปาธยาย | โซโล | |
| ซาบาร์ อูปาเรย์ | "กุม กุม จันด์" | โรบิน แชตเตอร์จี | เการีปราสันนา มาซุมดาร์ | โซโล | |
| "จานิน่า ฟูราเบะ โกเบ" | |||||
| 1956 | อาซามัปตะ | "Bauri Hoyeche Aaj Sreeradha" | นาชิเกตา โฆษ | โซโล | |
| "โมโนบีนา บาเจ" | |||||
| "Eto Bhabini Konodin" | |||||
| เอกติ ราต | "Kakon Bole Shrimoti Tobe" | อนุปัม กาตัก | โซโล | ||
| "โอ บาชี ดาอาเก" | |||||
| "โปรดิเปอร์ ชิคา เคโน คาเป" | |||||
| เอก ดิน ราเตร | "Se Gaan Ami" | ซาลิล โชว์ดฮูรี | โซโล | ||
| ธนาคารชังการ์ นารายัน | "Etodin Pore Tomaro Poth" | อนุปัม กาตัก | โซโล | ||
| ตรีจามา | "Pakhir Kujon Kunje" | เฮมันตา มูเคอร์จี | โซโล | ||
| "ดุพ ชิโรดิน" | |||||
| "จิริ จิริ ปิยาเลอร์" | |||||
| "มาติเต จันดรามัลลิกา" | |||||
| ราต โภเร | "Bone Noy Mone Aaj" | สาทินาถ มูเคอร์จี | โซโล | ||
| "ริมจิม จิม ทาเล" | |||||
| ชิลปี | "Tumi Je Amar" | โรบิน แชตเตอร์จี | ปรานาบ ราฮา | โซโล | |
| "นูปูเรอร์ กันโจเน" | |||||
| 1957 | จันทรนาถ | "Mor Bheeru Se Krishnokoli" | โรบิน แชตเตอร์จี | เการีปราสันนา มาซุมดาร์ | โซโล |
| จัตรา โฮโล ชูรู | "E Gaan Gaoa Mor" | โซโล | |||
| "Jadubhare Naina Tore" | |||||
| ปาเธ่ โฮโล เดริ | "Polash Aar Krishnachura" | โรบิน แชตเตอร์จี | เการีปราสันนา มาซุมดาร์ | โซโล | |
| "Ei Sajhero Logone" | |||||
| "Tumi Nahoy Rohite Kachhe" | |||||
| "E Shudhu Gaaner Din" | |||||
| 1959 | โซนาร์ ฮาริน | "Ei Je Chander Alo" | เฮมันตา มูเคอร์จี | เการีปราสันนา มาซุมดาร์ | โซโล |
| 1961 | สัปตปที | "Ei Poth Jodi Na Shesh Hoy" | เฮมันตา มูเคอร์จี | เการีปราสันนา มาซุมดาร์ | เฮมันตา มูเคอร์จี |
| "อี โปธ โจดี นา เชช ฮอย" (หญิง) | โซโล | ||||
| พ.ศ. 2505 | บิปาชา | "Ami Swapne Tomay Dekhechi" | โรบิน แชตเตอร์จี | เการีปราสันนา มาซุมดาร์ | โซโล |
| "คลานติร์ โพธ" | |||||
| "โรโฮนี โปฮาโล" | |||||
| พ.ศ. 2506 | ภรันติบิลาส | "Tumi Ki Sei Tumi Nao" | ชยามัล มิตรา | เการีปราสันนา มาซุมดาร์ | โซโล |
| เดีย เนยา | "E Gaane Projapotir" (ตอนที่ 1) | ชยามัล มิตรา | เการีปราสันนา มาซุมดาร์ | โซโล | |
| "E Gaane Projapotir" (ตอนที่ 2) | |||||
| อุตตระฟัลกุนี | "Kaun Tarah Se Tum" | โรบิน แชตเตอร์จี | แบบดั้งเดิม | โซโล | |
| "ตุม จาตุร" | |||||
| "Zindagi Ki Ek Bhool Thi" | |||||
| "Tore Naina Lage" | ชายาเทวี | ||||
| พ.ศ. 2508 | อลอร์ปิปาซา | "Minoti Mor Tomar Paaye" | เฮมันตา มูเคอร์จี | โซโล | |
| "อาจา ปิยา" | |||||
| พ.ศ. 2509 | โนตุน จิบอน | "Ami Tomare Bhalobeshechi" | โซโล | ||
| "โทมาเร บาโลเบเชชี" | |||||
| อุตตรปุรุษ | "โมเนอร์ เดวาเล ชิโรดิน" | มานาเบนดรา มุโคปาธยาย | ชยามัล กุปตะ | โซโล | |
| พ.ศ. 2510 | แอนโทนี ไฟริงกี | "Tunhu Mamo Monopran Hey" | อนิล บักชี | โซโล | |
| "กิริ กิริ อาย" | |||||
| "Ami Je Jalsaghare" (female) | |||||
| “จำปา ชาเมลี โกลาเปรี บาจ” | มันนา เดย์ | ||||
| การ์ นาซิมปูร์ | "Je Golap Kaantar Ghaye" | ชยามัล มิตรา | โซโล | ||
| นายิกา ซังบาด | "อาจิ ชอนชอล มอน" | เฮมันตา มูเคอร์จี | โซโล | ||
| "Ki Mishti Dekho" | |||||
| "คีโน อี ฮริดอย" | |||||
| 1969 | กามัลลาตา | "โอ มอน โคคอน ชูรู" | โรบิน แชตเตอร์จี | ปรานาบ รอย | ชยามัล มิตรา |
| "Se Bine Aar Janena" | |||||
| "นิยอน โมฮอน ชยาม" | |||||
| "โคเฮ คอนดิดาส" | แบบดั้งเดิม | ||||
| "Ham Abhagini Tahe Ekakini" | จันดิดาส | ||||
| "Tomar Gorobe Gorobini" | มหาจัน ปาดาบาลี | ||||
| ปิตา ปุตรา | "ทีร์ เบดา ปาขี" | ปาบิตรา ชัตโตปาธยาย | โซโล | ||
| "Probhuji Tumi Dao Dordhon" | |||||
| "Tumi Koto Sundor" | |||||
| "ราก เจ โทมาร์ มิชติ" | เฮมันตา มูเคอร์จี | ||||
| 1970 | ภานุ โกเยนดา จาฮาร์ ผู้ช่วย | "พูลเลอร์ มาร์ชัม จันด์นี" | ชยามัล มิตรา | ปรานาบ รอย | โซโล |
| “มาลาตีร์ กุญจาโบน ภรามาเรอร์ กุนจาเรน” | |||||
| "Dure Jadi Chale Jaai" | ชยามัล มิตรา | ||||
| นิชิ ปัทมา | "Ore Sokol Sona Molin Holo" | นาชิเกตา โฆษ | เการีปราสันนา มาซุมดาร์ | โซโล | |
| 1971 | ศากุนตลา | "เดโคโก ปรียา เดโคนา" | กาลีปาดา เซน | สารัล กูฮา | โซโล |
| พ.ศ. 2515 | จิบัน ไซคาเต้ | "Keno Je Ke Jaane" | สุทิน ดาสกุปตะ | โซโล | |
| พ.ศ. 2516 | Dhire Bohe Meghna | "Koto Je Dhire Bohe Meghna" | ซามาร์ ดาส, สัตยา ซาฮา | โมฮัมหมัด มอนิรุซซามาน | เฮมันตา มูเคอร์จี |
| พ.ศ. 2517 | ฟูเลสวารี | "เฮ เฮ เฮ เฮ" | เฮมันตา มูเคอร์จี | ปูลาค บาเนอร์จี | อาร์ตี มูเคอร์จี |
| พ.ศ. 2518 | ฮงโศราช | "นะมะห์ มาตา สรัสวตี" | สุทิน ดาสกุปตะ | อาร์ตี มูเคอร์จี, ทารุน บาเนอร์จี | |
| พ.ศ. 2519 | ปรีโย บันโดบี | "Emon Ekti Golpo Bolte Paro" | นาชิเกตา โฆษ | โซโล | |
| ราชบงโช | “โมฮัวเต ฮอยนา เนชา” (หญิง) | โซโล | |||
| "โชล โชล ไฟร์ โชล" | อารุนธาติ โฮล์ม โชว์ดรี | ||||
| สุดูร์ นิฮาริกา | "Aaj Ei Raat Jolshar Raat" | มานาเบนดรา มุโคปาธยาย | ชยามัล กุปตะ | โซโล | |
| "อาโฮโต ปาคี" | |||||
| พ.ศ. 2520 | อจัสรา ธัญญาบาด | "Tumi Je Amari Gaan" | ชยามัล มิตรา | เการีปราสันนา มาซุมดาร์ | โซโล |
| ปราเนอร์ ทากูร์ รามกฤษณะ | "Ogo Nororupi Bhogoban" | โซโล | |||
| "มอน อมาร์ กฤษณะ" | |||||
| พ.ศ. 2521 | ปูนาร์มิลัน | "Ebare Bujhechhi Ami" | กาลีปาดา เซน | โซโล | |
| 1980 | ปรียาทามะ | "Bhaibon Dujoner Sneho" | ชยามัล มิตรา | ชยามัล มิตรา | |
| ปูตุล กอร์ | “โอ้ อาคาช” | โซโล | |||
| สุจาตะ | "โจดี จันด์ อาร์ สุรโจ" | นาชิเกตา โฆษ | อาร์ตี มูเคอร์จี | ||
| "บาชิ บัจเบน่า คีโน" | โซโล | ||||
| อุปาลับธี | "Golaper Ator Achhe" | โซโล | |||
| 1981 | กาลันกินี | "Payel Bedhechhi Paaye" | ชยามัล มิตรา | กูริปราสันนา มาซุมดาร์ | โซโล |
| "Amar E Buke Kanna" | |||||
| พ.ศ. 2525 | โซนาร์ บังลา | "Ei Je Bangla" | นีตา เซน | เการีปราสันนา มาซุมดาร์ | เฮมันตา มูเคอร์จี |
| "Ekdin Chhilo Je Bharote" | สุธิน สาร์การ์ | ||||
| ราชโบธุ | "Aaju Rong Khelatu" | อภิเจต บาเนอร์จี | โซโล | ||
| 1984 | อภิเษก | "เคโน มาลา ดิเล" | นาชิเกตา โฆษ | ชยามัล มิตรา | |
| พ.ศ. 2536 | สถานี Prithibir Shesh | "Khachar Pakhira Aaj" | ราบี บันดโยปาธยาย | โซโล | |
| 2000 | เรนมุกติ | "Shanto Nodita Aaj" | อภิเจต บาเนอร์จี | ไซกัต มิตรา | |
| "โจคอน บริชติ อาเซ" | โซโล | ||||
เพลงที่ไม่เกี่ยวข้องกับภาพยนตร์
| ปี | ฟิล์ม | เพลง | นักแต่งเพลง | เนื้อเพลง | นักร้องร่วม |
|---|---|---|---|---|---|
| พ.ศ. 2518 | ย้อนรำลึกความหลัง : ดนตรีของ Kamal Dasgupta [ 13 ] | "Mon Niye Priyo" | กมัล ดาสกุปตะ | ปรานาบ รอย | โซโล |
เพลงประกอบภาพยนตร์ภาษาอูร์ดู
| ปี | ฟิล์ม | เพลง | ผู้ประพันธ์เพลง | นักแต่งเพลง | นักร้องร่วม |
|---|---|---|---|---|---|
| 1960 | ฮัมซาฟาร์ | “อังเกน ชาลเก เมรา ดิล ดาดเก” | โมสเลห์ อุดดิน | ชาอีร์ ซิดดิคี | โซโล |
| "Sanwariya O Sanwariya Re" |
รางวัล
- รางวัลปัทมาศรีในปี 2022 (ถูกปฏิเสธ) [ 14 ]
- บังกา บิภูชานในปี 2554 [ 15 ]
- รางวัลภารัต นิรมาน – รางวัลแห่งความสำเร็จตลอดชีวิต ประจำปี 1999
- รางวัลภาพยนตร์แห่งชาติ สาขานักร้องนำหญิงยอดเยี่ยมจากเพลง "อามาเดอร์ ชุติ ชูติ" เจ ชยันตี และ "แร่ สกล โสนะ โมลิน โฮโล" นิชิ ปัทมาเมื่อปี พ.ศ. 2514
- รางวัล BFJA – รางวัลนักร้องหญิงยอดเยี่ยมประจำปี 1965 สำหรับ Sandhya Deeper Sikha
- รางวัล BFJA – นักร้องหญิงยอดเยี่ยมจากเพลงประกอบภาพยนตร์ประจำปี 1972 จากผลงานเพลง Jay Jayanti
- รางวัลบัคซาส – รางวัลนักร้องหญิงยอดเยี่ยมจากเพลงประกอบภาพยนตร์เรื่องDhire Bohe Meghnaในปี 1973
- ด.ลิตต์กิตติมศักดิ์จากมหาวิทยาลัย Jadavpurเมืองโกลกาตา ในปี พ.ศ. 2552 [ 16 ]
- รางวัลลตา มังเกศการ์ ประจำปี 1993 มอบโดยรัฐบาลรัฐมัธยประเทศ
ความตาย
เมื่อวันที่ 27 มกราคม Sandhya Mukherjee เข้ารับการรักษาที่โรงพยาบาล SSKMเนื่องจากมีอาการหายใจลำบาก และต่อมาถูกส่งตัวไปที่โรงพยาบาล Apollo Gleneagles เนื่องจากตรวจพบเชื้อCOVID-19 [ 17 ]เธอยังมีอาการติดเชื้อในปอด ความดันโลหิตต่ำโรคหัวใจขาดเลือด ภาวะการทำงานของอวัยวะหลายระบบผิดปกติและกระดูกต้นขา ซ้าย หัก[ 18 ] [ 19 ]เธอมีอาการดีขึ้นเรื่อยๆ ในระหว่างการรักษา ตรวจพบ เชื้อ COVID-19 เป็น ลบ และได้รับการผ่าตัดกระดูกต้นขาสำเร็จในวันที่ 11 กุมภาพันธ์[ 20 ]ในเช้าวันที่ 15 กุมภาพันธ์ เธอถูกส่งตัวไปที่ห้องไอซียู เนื่องจากมี อาการปวดท้องอย่างรุนแรงและ ความดันโลหิตต่ำ อย่างกะทันหัน[ 21 ]หลังจากนั้นเธอเสียชีวิตเวลา 19.30 น. ของวันเดียวกันเนื่องจากหัวใจหยุดเต้น[ 22 ] [ 23 ]พยาบาลคนหนึ่งของโรงพยาบาลรายงานว่าเธอหัวใจหยุดเต้นขณะฟังเพลง"Ei shohor theke aro onek dure" ซึ่งเป็นเพลงยอดนิยมของเบงกาลีโดยManna Deyซึ่งเธอเคยร้องเพลงคู่กับเขาหลายครั้ง[ 24 ]เธอถูกเผาที่เตาเผาไฟฟ้าของฌาปนสถาน Keoratolaด้วยเกียรติยศระดับรัฐอย่างเต็มที่[ 25 ]
เชิงอรรถ
- ^สะกดอีกแบบว่า Mukhopadhyay ;การออกเสียงภาษาเบงกาลี: [ʃond̪ʱa mukʰopad̪ʱːae̯] .
ลิงก์ภายนอก
- Sandhya Mukherjeeที่IMDb
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ แซนเดีย มูเคอร์จี
Geetashree Sandhya Mukherjee ( การออกเสียงภาษาเบงกาลี: ; 4 ตุลาคม 1931 – 15 กุมภาพันธ์ 2022) เป็นนักร้องและนักดนตรีชาวอินเดียที่เชี่ยวชาญด้านดนตรีเบงกาลีเธอได้รับ รางวัล Banga
ชีวิตช่วงต้นและชีวิตส่วนตัว
มูเคอร์จีเกิดที่ ธากูเรีย เมือง กัล กัตตา เมื่อวันที่ 4 ตุลาคม พ.ศ.
การฝึกอบรมและอาชีพ
แซนเดียเริ่มฝึกฝนดนตรีภายใต้การดูแลของปัณฑิต สันโตษ กุมาร บาสุ ศาสตราจารย์ เอที คันนัน และศาสตราจารย์ ชินมอย ลาฮิรี อย่างไรก็ตาม อาจารย์ ของเธอ คือ อุสตาด บาเด กูแลม อาลี ข่าน ตามด้วยบุตรชายของเขา อุสตาด มูนัฟ อาลี ข่าน...
เพลง
ปี ฟิล์ม เพลง(s) ผู้อำนวยการดนตรี เนื้อเพลง ภาษา นักร้องร่วม พ.ศ.