ซาร่าห์ เอนานี
Sarah Enany ( อาหรับ: ساره عناني ) เป็นนักแปลวรรณกรรม
เธอมีปริญญาเอกด้านการละครและสอนอยู่ที่มหาวิทยาลัยไคโร[ 1 ]
เธอแปลผลงานของยูซุฟ อิดริสโมฮาเหม็ด ซัลมาวีและอาห์เหม็ด อะบูล ไกต์แต่เธอเป็นที่รู้จักมากที่สุดจากการแปลไตรภาคกาลาลของคามาล รูฮายิม [ 2 ] เล่มแรกของไตรภาค บันทึกประจำวันของชาวยิวมุสลิมได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลบานิปาล [ 3 ] การแปลหนังสือเด็กหญิงผมเปียของราชา อัดลี ของเธอยังได้รับการเสนอชื่อเข้าชิง รางวัลบานิปาลสำหรับการแปลวรรณกรรมอาหรับในปี 2021 อีกด้วย[ 4 ]
นอกจากนี้ เธอยังเป็นผู้ประพันธ์คำแปลภาษาอาหรับของLes Misérablesซึ่ง ได้รับการยกย่องอีกด้วย [ 2 ]