เชวา บราโชท

เชวา บราคอต (ภาษาฮีบรู: שבע ברכות ; แปลตรงตัวว่า "พรเจ็ดประการ") หรือที่รู้จักกันในชื่อบีร์คอต นิสซูอิน (ภาษาฮีบรู: ברכות נישואין ; แปลตรงตัวว่า "พรในงานแต่งงาน") ในฮาลาคาห์คือพรที่ท่องกันมาแต่โบราณในงานแต่งงานของคู่รักชาวยิว [ 1 ]งานแต่งงานของชาวยิวมีสองขั้นตอน คือ การหมั้นหมาย (เอรูซิน ) และการสมรสอย่างสมบูรณ์ (นิสซูอิน ) ในอดีต มีระยะเวลาหนึ่งปีระหว่างสองเหตุการณ์นี้ แต่ในพิธีแต่งงานของชาวยิวในปัจจุบัน ทั้งสองเหตุการณ์นี้รวมกัน [ 2 ] [ 3 ]แม้ว่าเชวา บราคอตจะถูกบันทึกและท่องเป็นหน่วยเดียวกัน แต่แท้จริงแล้วพรเหล่านี้เป็นเหมือนภาพโมเสกที่มีต้นกำเนิดมาจากพระคัมภีร์ ไม่แน่ชัดว่าใครเป็นผู้แต่งคำอวยพรในรูปแบบที่บันทึกไว้ในทัลมุด [ 4 ]แต่คำอวยพรเหล่านี้น่าจะมีต้นกำเนิดมาหลายศตวรรษก่อนที่จะถูกรวมไว้ในบทKetubot [ 5 ]
โอกาส
ในศตวรรษที่ 7 เป็นธรรมเนียมที่จะกล่าวคำอวยพรที่บ้านของเจ้าบ่าว และที่บ้านที่เจ้าสาวใช้เวลาค้างคืนก่อนแต่งงาน[ 6 ]ธรรมเนียมนี้ยังคงปฏิบัติกันในหมู่ชาวยิวในบางส่วนของเอเชีย แต่ในภูมิภาคส่วนใหญ่ คำอวยพรในพิธีแต่งงานจะกล่าวในช่วงท้ายของพิธีแต่งงานอย่างเป็นทางการ[ 6 ]ภายใต้ฉัตร
คำอวยพรเหล่านี้ยังถูกกล่าวในระหว่างงานเฉลิมฉลองการแต่งงานที่กินเวลาหนึ่งสัปดาห์ ในชุมชนส่วนใหญ่ อาหารมื้อพิเศษเหล่านี้จะจัดขึ้นในสัปดาห์หลังการแต่งงาน แต่ในหมู่ชาวยิวภูเขา อาหารมื้อพิเศษเหล่านี้ จะจัดขึ้นในสัปดาห์ก่อนการแต่งงาน[ 7 ]ภายใต้ฉัตรพิธีคำอวยพรเหนือไวน์จะมาก่อน ส่วนที่โต๊ะอาหาร คำอวยพรจะมาเป็นลำดับสุดท้าย หลังจากคำอธิษฐานหลังอาหารหากทั้งเจ้าสาวและเจ้าบ่าวเคยแต่งงานมาก่อน การเฉลิมฉลองหลังแต่งงานจะจำกัดเพียงสามวัน ไม่ใช่เจ็ดวัน[ 8 ]ในกรณีเช่นนี้ คำอวยพรจะถูกกล่าวหลังจากอาหารมื้อพิเศษมื้อแรกเท่านั้น ซึ่งควรจะจัดขึ้นทันทีหลังการแต่งงาน
ในศาสนายูดายออร์โธดอกซ์การกล่าวคำอวยพรหกประการแรกจะทำได้ก็ต่อเมื่อมีองค์ประชุมที่ถูกต้องตามหลักศาสนา เท่านั้น [ 9 ] [ 10 ]ในวันธรรมดา การกล่าวคำอวยพรเหล่านี้ยังต้องมีบุคคลอย่างน้อยหนึ่งคนที่ไม่ได้เข้าร่วมในSheva Brachot ครั้งก่อนๆ ของคู่บ่าวสาวด้วย ในมื้ออาหารหลักสองมื้อในวันสะบาโต (แต่ไม่ใช่ในSeuda Shelishit ) ไม่จำเป็นต้องมีแขกใหม่ เนื่องจากวันสะบาโตเองถือเป็นแขกใหม่ แขกใหม่จะถูกเรียกว่าหน้าใหม่ ( ภาษาฮีบรู: פנים חדשות )
ประเพณีของชาวยิวเยเมน
ธรรมเนียมปฏิบัติของชาวยิวเยเมนเกี่ยวกับSheva Brachotได้รับการบันทึกไว้ในResponsaของYiḥyah Salaḥ [ 11 ]ธรรมเนียมปฏิบัติที่แพร่หลายในซานาก่อนการเนรเทศ Mawza (1679-80) คือการกล่าว Sheva Brachot ให้กับเจ้าบ่าวและเจ้าสาวในเช้าวันศุกร์ หลังจากการแต่งงานของทั้งคู่ในวันก่อนหน้า แม้ว่าเธอจะไม่ได้นอนในบ้านของสามีที่เพิ่งแต่งงานก็ตาม ในธรรมเนียมของเยเมน เจ้าสาวจะถูกพาไปยังบ้านของสามีในวันถัดไปหลังจากการแต่งงานเท่านั้น ในวันศุกร์ (erev Shabbat ) พวกเขาจะตั้งเต็นท์ขนาดใหญ่ในสวนที่เรียกว่าal-Jawzaซึ่งมีหมอนและเบาะรองนั่งครบครัน และที่นั่น ในวันถัดไป (บ่ายวันสะบาโต) พวกเขาจะกล่าวคำอวยพรเจ็ดประการซ้ำอีกครั้งสำหรับเจ้าบ่าวและเจ้าสาว ตามด้วยการสวดมนต์ภายในเต็นท์ ก่อนที่พวกเขาจะได้รับอนุญาตให้รับประทานอาหารมื้อที่สามของวันสะบาโต ในสมัยนั้น บางคนจะติดตามเจ้าบ่าวไปยังบ้านของเขาเพื่อรับประทานอาหารด้วยกันที่นั่น ความสำคัญของธรรมเนียมนี้ ตามที่มาฮาริตซ์กล่าวไว้ คือ พวกเขาได้กล่าวคำอวยพรเจ็ดประการแม้ว่าจะไม่ได้รับประทานอาหารในสถานที่นั้น ซึ่งเป็นธรรมเนียมที่แตกต่างจากธรรมเนียมในปัจจุบัน
ผลงาน
เป็นธรรมเนียมทั่วไปที่ฮาซซานหรือรับบีจะเป็นผู้กล่าวคำอวยพรเหล่านี้ หากพวกเขาเป็นประธานในพิธีแต่งงาน[ 6 ]หรือมิเช่นนั้น การกล่าวคำอวยพรจะแบ่งกันในหมู่แขกผู้มีเกียรติ บางครั้ง แขกในงานแต่งงานจะร้องเพลงอวยพรพร้อมกัน[ 6 ]
โดยปกติแล้วจะมีการกล่าวคำอวยพรเหนือถ้วยไวน์ หากมีหลายคนกล่าวคำอวยพร ถ้วยจะถูกส่งต่อไปยังบุคคลที่กล่าวคำอวยพรแต่ละครั้ง ในหลายประเพณี เมื่อบุคคลใดกล่าวคำอวยพร พวกเขาและ/หรือเจ้าบ่าวจะดื่มจากถ้วย ไม่ว่าจะหลังจากกล่าวคำอวยพรแต่ละครั้ง หรือหลังจากกล่าวครบทั้งเจ็ดครั้งแล้ว[ 6 ]
ถ้อยคำ
บทสวด Sheva B'rachot มีความแตกต่างกันระหว่างชาวยิวเซฟาร์ดิกและชาวยิวอัชเคนาซี และอาจแตกต่างกันไปในแต่ละชุมชนด้วย บทสวดมาตรฐานของชาวยิวอัชเคนาซีแสดงอยู่ด้านล่าง โดยมีบทสวดของชาวยิวเซฟาร์ดิกชาวอียิปต์แทรกอยู่ในวงเล็บ ()
| # | ภาษาฮีบรู | การถอดเสียง | ภาษาอังกฤษ |
|---|---|---|---|
| 1 | ברוך אתה יי אלהינו למך העולם, בורא פרי הגפן. | บารุค อาตะห์ อะโดไน เอโลเฮนู เมเลค ฮา‑โอลัม โบเร ไพร ฮา-กาเฟน (ฮา-เกเฟน) | ขอสรรเสริญพระองค์ พระเจ้าของเรา ผู้ทรงเป็นเจ้าเหนือจักรวาล ผู้ทรงสร้างผลองุ่น |
| 2 | ברוך אתה יי אלהינו למך העולם, שהכל ברא לכבודו. | บารุค อะตะห์ อะโดไน เอโลเฮนู เมเลค ฮาโอลัม เชฮาโกล บารา ลิชโวโด. | ขอสรรเสริญพระองค์ พระเจ้าของเรา ผู้ทรงเป็นเจ้าเหนือจักรวาล ผู้ทรงสร้างสรรพสิ่งเพื่อพระสิริของพระองค์ |
| 3 | ברוך אתה יי אלהינו למך העולם, יוצר האדם. | บารุค อะตะห์ อะโดไน เอโลเฮนู เมเลค ฮาโอลัม ยอตเซอร์ ฮา-อาดัม | ขอสรรเสริญพระองค์ พระเจ้าของเรา ผู้ทรงเป็นเจ้าแห่งจักรวาล ผู้ทรงสร้างมนุษย์ |
| 4 | ברוך אתה יי אלהינו למך העולם, אשר יצר את האדם בצלמו, בצלם דמות תבניתו, והתקין לו ממנו בניין עדי עד. ברוך אתה יי, יוצר האדם. | บารุค อาตะห์ อะโดไน เอโลเฮนู เมเลค ฮาอูลาม, อาเชอร์ ยัตซาร์ เอต ฮา-อาดัม บัทซาลโม, บีตเซเลม d'มุต ทาฟนิโต, วีฮิตคิน โล มิเมนูนู บินยัน อาเด อาด บารุค อาตะห์ อะโดนาย ยอตเซอร์ ฮาอาดัม | ขอสรรเสริญพระองค์ พระเจ้าของเรา ผู้ทรงเป็นเจ้าแห่งจักรวาล ผู้ทรงสร้างมนุษย์ตามพระฉายของพระองค์* และทรงสร้างชีวิตนิรันดร์ ขอสรรเสริญพระองค์ พระเจ้า ผู้ทรงสร้างมนุษย์ |
| 5 | שוש תשיש ותגל העקרה, בקיבוץ בניה לתוכה בשמה (במהרה). ברוך אתה יי, משמש ציון בבניה. | ซอส ทาซิส แวทาจิล ฮา-อัคการา บีคิบุตซ์ บาเนฮา โทชา บีซิมชา. บารุค อาทาห์ อะโดนาย มาสมีช ซีโอน บีวาเนหะ | หญิงที่เป็นหมันจะยินดีและมีความสุขอย่างแน่นอนเมื่อได้ลูกๆ ของตนมาอยู่ด้วยอย่างร่าเริง (อย่างรวดเร็ว) ขอสรรเสริญพระองค์ พระเจ้าผู้ทรงทำให้ศิโยนชื่นบานโดยทางลูกๆ ของเธอ |
| 6 | שמד תשמה רעים האהובים, כשמשך יצירך בגן עדן מקדם. ברוך אתה יי, משמש אתן וכלה. | ซามีอัค เตซามัค เรอิม ฮา-อาฮูวีม คซาเมอิชาชา ยตซีร์ชา บีกัน เอเดน มิเคเดม. บารุค อะโดไน, มซาเมอัคชาทาน วชาลาห์. | คู่ครองที่เปี่ยมด้วยความรักย่อมทำให้มีความสุขอย่างแน่นอน เหมือนอย่างที่พระองค์ทรงทำให้สิ่งทรงสร้างในสวนเอเดนทางทิศตะวันออกมีความสุข ขอสรรเสริญพระองค์ พระเจ้าผู้ทรงทำให้เจ้าบ่าวและเจ้าสาวมีความสุข |
| 7 | ברוך אתה יי אלהינו למך העולם, אשר ברא ששון ושמן ושמה, שתן וכלה, גילה רינה, דיצה ושדוה, אהבה ואשווה, ושלו ורעות, מהרה ה' אלינו ישמע בערי יהודה ובשוצות ירושלים, קול ששון וקול שמאה, קול אתן וקול כלה, קול מצהלות אתנים משופתם (מצהלות שפות אתנים ממשתה), ונערים ממשתה (מ)נגינתם. ברוך אתה ה', משמש אתן עם הכלה. | บารุค อาทาห์ อะโดไน เอโลเฮนู เมเลค ฮา-โอลัม, อาเชอร์ บารา ซาซอน วซิมชา ชาตัน วคาลลาห์, กิลาห์ รินาห์ ดิทซาห์ วาเชดวาห์, อาฮาวา วาชาวาห์ วาชาโลม วีรอยต์ มาเฮรา อะโดไน เอโลเฮนู ยิชามาห์ บาเร ยูดาห์ อุฟ-ชุทซ็อต ยรุชาเลอิม โคล ซาซอน วโคล ซิมชา, โคล ชาตัน วโคล คาลาห์, โกล มิทชาโลต ชาทานิม เมชูปาทัม อุนอาริม มิมิชเท เอ็นจินาทัม. บารุค อะโดนัย, มซาเมอัค ชาทาน อิม ฮากาลาห์. | ขอสรรเสริญพระองค์ พระเจ้าของเรา ผู้ทรงเป็นเจ้าแห่งจักรวาล ผู้ทรงสร้างความสุขและความยินดี เจ้าบ่าวและเจ้าสาว ความสนุกสนาน บทเพลง ความปีติยินดี ความรัก ความปรองดอง สันติสุข และมิตรภาพ ขอพระเจ้าของเราทรงโปรดให้เสียงแห่งความยินดีและเสียงแห่งความสุข เสียงของเจ้าบ่าวและเสียงของเจ้าสาว เสียงแห่งความสุขของเจ้าบ่าวจากซุ้มพิธี และเสียงของหนุ่มสาวจากงานเลี้ยงร้องเพลง ดังขึ้นในเมืองต่างๆ ของยูดาห์และในลานบ้านของเยรูซาเล็ม ขอสรรเสริญพระองค์ พระเจ้าผู้ทรงทำให้เจ้าบ่าวและเจ้าสาวมีความสุข |
ดูเพิ่มเติม
ลิงก์ภายนอก
- ทำไมต้องแต่งงาน - บทเรียนจากเจ็ดพรแห่งการแต่งงาน โดย มอยส์ นาโวน
- คู่มือเชวา บราโชท
- การขับร้องบทสวด Brachot โดยนักร้องประสานเสียง