โมเรียเอน

โมเรียน (สะกดได้หลายแบบ เช่นMoriaan , Morion , Morien ) เป็น นิยายอาร์เธอร์ ในศตวรรษที่ 14 ที่เขียนด้วยภาษาดัตช์ ยุคกลางฉบับความยาว 4,720 บรรทัดได้รับการเก็บรักษาไว้ใน Lancelot Compilation ขนาดใหญ่ และมีฉบับย่ออยู่ที่หอสมุดหลวงแห่งบรัสเซลส์[ 1 ] [ 2 ]เนื้อเรื่องกล่าวถึงโมเรียน บุตร ชาย ชาวมัว ร์ ของอักโลวาเล หนึ่งในอัศวินโต๊ะกลมของพระเจ้าอาร์เธอร์ [ 3 ]
นิรุกติศาสตร์
ชื่อโมเรียเอนมาจากคำภาษาดัตช์ว่าโมเรนซึ่งเป็นคำพหูพจน์ของคำว่า มัวร์ คำว่า มัวร์ หมายถึง ประชากร ชาวอาหรับและเบอร์เบอร์ที่อาศัยอยู่ตั้งแต่โมร็อกโกไปจนถึงลิเบีย และผู้คนที่ มีต้นกำเนิดจาก แอฟริกาเหนือที่อาศัยอยู่ในคาบสมุทรไอบีเรียในช่วงยุคอัลอันดาลุส[ 4 ]ตัวละครโมเรียเอนน่าจะได้รับแรงบันดาลใจจากทหารทาสที่มีต้นกำเนิดจากแอฟริกาตะวันตก (ซึ่งปัจจุบันรู้จักกันในชื่อฮาราติน ) ซึ่งในโมร็อกโกถูกเกณฑ์และถูกบังคับให้ต่อสู้ในการพิชิตดินแดนคืนในช่วงยุคของกาหลิบอัลโมราวิดและอัลโมฮัด
พล็อต
เรื่องราวความรักเริ่มต้นด้วยเรื่องราวการกำเนิดของโมเรียนเมื่อ 13 ปีก่อน ขณะที่กำลังตามหา แลนเซล็ อต อัก โลวาเลได้เดินทางผ่านดินแดนของชาวมัวร์และตกหลุมรักเจ้าหญิงแสนสวย พวกเขาหมั้นหมายกัน แต่เนื่องจากไม่ยอมละทิ้งภารกิจก่อนที่จะพบแลนเซล็อต อักโลวาเลจึงออกจากประเทศไปก่อนที่พวกเขาจะแต่งงานกัน เขาทิ้งให้เจ้าหญิงตั้งครรภ์ลูกชายของเขา โมเรียน ซึ่งจะเติบโตเป็นชายหนุ่มรูปงามสูงโปร่ง “ใบหน้าและแขนขาดำ” [ 3 ]เมื่อเติบโตขึ้นในดินแดนของชาวมัวร์ โมเรียนถูกบรรยายว่ามีอดีตที่ยากลำบากเนื่องจากการถูกพ่อทอดทิ้ง เขาถูกมองว่า “ไร้พ่อ” และอับอาย ในการตามหาพ่อของเขา โมเรียนได้เป็นอัศวินและแข็งแกร่งขึ้นเรื่อยๆ ด้วยการต่อสู้กับอัศวินที่เขาพบเจอระหว่างการเดินทาง เรื่องราวเกี่ยวกับความกล้าหาญของเขากล่าวว่า “การโจมตีของเซอร์โมเรียนนั้นทรงพลังมาก หากมีหอกพุ่งเข้ามาหาเขาเพื่อทำร้ายเขา มันจะไม่ทำให้เขาลำบากเลยแม้แต่น้อย แต่เขากลับฟันมันขาดเป็นสองท่อนราวกับต้นกก ไม่มีสิ่งใดต้านทานเขาได้” เกี่ยวกับเครื่องแต่งกายของเขา กล่าวว่า “[โล่และเกราะของเขา] นั้นเป็นของชาวมัวร์ และดำสนิทราวกับอีกา” [ 3 ]
เรื่องราวหลักเริ่มต้นขึ้นหลายปีต่อมา เมื่อโมเรียนออกตามหาบิดา เนื่องจากทั้งเขาและมารดาถูกตัดออกจากกองมรดก เหตุการณ์เกิดขึ้นก่อนการผจญภัยตามหาจอกศักดิ์สิทธิ์และอัศวินแลนเซล็อตและกาเวนกำลังออกตามหาเพอร์ซิวัล อัศวินหน้าใหม่และน้องชายของอักโลวาเล หลังจากที่โมเรียนเล่าเรื่องราวของเขาให้แลนเซล็อตและกาเวนฟัง ซึ่งทั้งสองสัญญาว่าจะช่วยเขาตามหาบิดา อัศวินทั้งสองจึงออกผจญภัยเพื่อแสดงความสามารถของตน ในที่สุดบิดาและบุตรก็ได้กลับมาพบกันอีกครั้ง และอักโลวาเลเดินทางไปยังดินแดนแห่งชาวมัวร์เพื่อแต่งงานกับคนรักและทวงคืนดินแดนอันเป็นกรรมสิทธิ์ของเธอ
ผู้เขียนพยายามประสานเรื่องราวความรักกับเหตุการณ์ต่างๆ จากเรื่อง Perceval, the Story of the GrailและLancelot-GrailของChrétien de Troyes [ 1 ] [ 2 ] เขาหรือเธอตั้งข้อสังเกตในตอนต้นว่าบางเวอร์ชันของเรื่องราวมี Percival เป็นพ่อของ Morien แต่ตัดสินใจที่จะยึดตามธรรมเนียมที่ว่า Percival เสียชีวิตโดยยังเป็นพรหมจรรย์[ 3 ]สถานการณ์การเกิดของเซอร์ Morien คล้ายคลึงกับการตั้งครรภ์ของ Gahmuret และ Belacane ของFierefizในParzivalของWolfram von Eschenbach [ 3 ] [ 5 ]เช่นเดียวกับLancelot Compilation , Parzival ก็อิงจากเรื่องราวจอกศักดิ์สิทธิ์เวอร์ชันก่อนหน้าเช่นกัน ในกรณีนี้ Gahmuret เป็นพ่อของ Parzival ทำให้ Fierefiz ซึ่งเป็นลูกครึ่งซาราเซน เป็นพี่ชายของอัศวินจอกศักดิ์สิทธิ์มากกว่าที่จะเป็นหลานชายหรือลูกชายของเขา
เชื้อชาติในคัมภีร์อาร์เธอร์
ในฉบับภาษาดัตช์ของแลนเซล็อต โมเรียนกล่าวถึงช่วงเวลาสั้นๆ ของการเหยียดเชื้อชาติ เช่น ไม่มีใครอยากพาเขาข้ามน้ำ และเซอร์การิเอ็ตกลัวเขาในการพบกันครั้งแรก เมื่อโมเรียนปะทะกับแลนเซล็อตและกาเวนเป็นครั้งแรก หลังจากช่วงเวลาสั้นๆ ของความขัดแย้งทางศีลธรรมที่กาเวนและแลนเซล็อตต้องเลือกระหว่างการต่อสู้กับมารยาท พวกเขาก็ตัดสินใจว่าโมเรียนเป็นปีศาจและพวกเขาต้องร่วมต่อสู้กับเขา แม้ว่าในที่สุดพวกเขาจะร่วมมือกันเพื่อตามหาพ่อของโมเรียนและคลี่คลายความกังวลในตอนแรก แต่ก็เห็นได้ชัดว่าตัวละครที่มี "ใบหน้าและแขนขาดำ" เป็นแนวคิดที่ไม่สบายใจสำหรับนักเขียนในสมัยนั้น อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญที่ควรทราบคือ กาเวนและแลนเซล็อตไม่เห็นใบหน้าของโมเรียนจนกระทั่งการต่อสู้สิ้นสุดลง และตัดสินจากชุดเกราะของเขามากกว่ารูปลักษณ์ภายนอก แม้ว่าเชื้อชาติของเขาจะทำให้เกิดความตกใจและหวาดกลัวเมื่อแรกพบ แต่ศรัทธาในศาสนาคริสต์และการยึดมั่นในมารยาทของราชสำนักของโมเรียนทำให้เขาได้รับการยอมรับในราชสำนักของอาร์เธอร์โดยไม่คำนึงถึงสีผิว ซึ่งแสดงให้เห็นถึงมุมมองที่ซับซ้อนเกี่ยวกับเชื้อชาติและชนชั้นทางสังคมในยุคนั้น[ 6 ]
หมายเหตุ
- 1 2เบซามุสกา, บาร์ต (1991), "มอเรียเอน" ใน Lacy, Norris J. (ed.), The New Arthurian Encyclopedia , New York: Garland, หน้า 329–330ไอเอสบีเอ็น 0-8240-4377-4.
- 1 2 Besamusca, Bart (1991). "Lancelot-Compilatie". ใน Lacy, Norris J. (บรรณาธิการ), The New Arthurian Encyclopedia , นิวยอร์ก: Garland, หน้า 277.
- 1 2 3 4 5เวสตัน,โมเรียน
- ↑ "ชาวมัวร์ "
- ↑วุลแฟรม ฟอน เอสเชนบาค,ปาร์ซิวาล .
- ↑ Brandsma, Frank (2019),"'Al was hi sward, wat scaetde dat?': Emotions and Courtly Cultural Exchange in the Roman van Moriaen," Arthurania , 29(4), p.39.
ลิงก์ภายนอก
- Moriaen (ต้นฉบับเป็นภาษาดัตช์ยุคกลาง) ที่ห้องสมุดดิจิทัลสำหรับวรรณกรรมดัตช์
- โมเรียเอน (แปลโดย เจสซี แอล. เวสตัน) ในวงเล็บ