กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 4 นาที

ด้านซ้ายและด้านขวา

คำว่า "Port" และ "Starboard" เป็นศัพท์ทางทะเลที่ใช้กับเรือ เครื่องบิน และ ยาน อวกาศโดย หมาย ถึง ด้านซ้าย และ ด้านขวาของเรือตามลำดับ เมื่ออยู่บนเรือและหันหน้าไปทาง หัวเรือ...

ด้านซ้ายและด้านขวา

ภาพแสดงแผนผัง ไฟนำทางของเรือซึ่งระบุด้านซ้าย (สีแดง) และด้านขวา (สีเขียว) ของ เรือ

คำว่า "Port" และ "Starboard" เป็นศัพท์ทางทะเลที่ใช้กับเรือ เครื่องบินและยานอวกาศโดยหมายถึงด้านซ้ายและด้านขวาของเรือตามลำดับ เมื่ออยู่บนเรือและหันหน้าไปทางหัวเรือ (ด้านหน้า)

เรือที่มีสมมาตร แบบทวิภาคี จะมีสองส่วนคือซีกซ้ายและซีกขวาที่เป็นภาพสะท้อนซึ่งกันและกัน ลักษณะที่ไม่สมมาตรอย่างหนึ่งคือ ตำแหน่งทางเข้าสู่เรือหรือเครื่องบินจะอยู่ด้านข้าง ซึ่งโดยปกติแล้วจะอยู่ทางด้านซ้าย (จึงเป็นที่มาของชื่อเรียก)

ด้านข้าง

ด้านพอร์ทและด้านสตาร์บอร์ด หมายถึงด้านซ้ายและด้านขวาของเรือตามลำดับ เมื่ออยู่บนเรือและหันหน้าไปทางหัวเรือ ด้านพอร์ทและด้านสตาร์บอร์ดของเรือหมายถึงส่วนเดียวกันของโครงสร้างเรือเสมอ และไม่ขึ้นอยู่กับตำแหน่งของบุคคลบนเรือ

ด้านท่าเรือคือด้านที่อยู่ทางซ้ายของผู้สังเกตการณ์บนเรือและหันหน้าไปทางหัวเรือ ซึ่งเป็นทิศทางที่เรือกำลังมุ่งหน้าไปเมื่อแล่นไปข้างหน้า ด้านกราบขวาคือด้านที่อยู่ทางขวาของผู้สังเกตการณ์ดังกล่าว[ 1 ]

ข้อตกลงนี้อนุญาตให้มีการสื่อสารคำสั่งและข้อมูลได้อย่างชัดเจนโดยไม่จำเป็นต้องรู้ว่าลูกเรือคนใดหันหน้าไปทางใด[ 2 ] [ 3 ]

นิรุกติศาสตร์

ภาพจากพรมทอเบย์เยอซ์แสดงเรือยาวที่มีไม้พายบังคับทิศทางอยู่ทางด้านขวา[ 4 ]
เรือที่กำลังแล่นเข้ามา โดยแสดงด้านซ้าย (สีแดง) และด้านขวา (สีเขียว)

คำ ว่า Starboardมาจากภาษาอังกฤษโบราณsteorbordโดยsteorหมายถึงบังคับทิศทาง และbordหมายถึงด้านข้าง ก่อนที่เรือจะมีหางเสือ เรือ จะถูกบังคับทิศทางด้วยไม้พายบังคับทิศทางทางด้านขวามือของเรือ เนื่องจากคนส่วนใหญ่ถนัดมือขวา[ 2 ] รากศัพท์ "steer-board" นี้พบได้ในภาษาเยอรมันSteuerbord, ภาษาดัตช์stuurboord , ภาษา ไอซ์แลนด์stjórnborði , ภาษาสแกนดิเนเวียstyrbord , ภาษา ฝรั่งเศสtribord , ภาษาอิตาลีtribordo, [ a ] ​​ภาษาโปรตุเกสestibordo , ภาษา สเปนestriborและภาษาเอสโตเนียtüürpoord

เนื่องจากไม้พายบังคับทิศทางอยู่ทางด้านขวาของเรือ เรือจึงจะจอดเทียบท่าทางด้านซ้าย ในภาษาอังกฤษโบราณ ด้านนี้เรียกว่าbæcbord [ 6 ]บันทึกการเดินทางของชาวแองโกล-แซกซอนโดยOhthere แห่ง Hålogalandใช้คำว่า "bæcbord" ("แผ่นหลัง") สำหรับด้านซ้ายของเรือ เมื่อหางเสือบังคับทิศทางอยู่ทางด้านขวา คนที่บังคับหางเสือจะหันหลังให้กับด้านซ้ายของเรือ คำว่าBackbord ในภาษาเยอรมัน , bakboord ในภาษาดัตช์ , bakborði ในภาษาไอซ์แลนด์, babord ใน ภาษาสวีเดน, babor ในภาษาสเปน, bombordoในภาษาโปรตุเกส, babordoในภาษาอิตาลี, [ a ] ​​bâbordในภาษาฝรั่งเศสและpakpoord ในภาษาเอสโตเนีย ล้วนเป็นคำ ที่มีรากศัพท์ เดียวกัน

ตั้งแต่ราวปี ค.ศ. 1300 คำว่าladde-bordeถูกนำมาใช้ โดยมาจากภาษาอังกฤษยุคกลางladebordซึ่งladeหมายถึงบรรทุก และbordหมายถึงด้าน[ 3 ]คำว่า Ladebordถูกเปลี่ยนเป็นlarboardในช่วงปี ค.ศ. 1500 อาจเนื่องมาจากความเกี่ยวข้องกับ starboard ด้านนี้ยังถูกเรียกว่าportเนื่องจากเป็นด้านที่ใช้เทียบท่า[ 7 ]พจนานุกรมภาษาอังกฤษ Oxfordอ้างถึงการใช้งานนี้ตั้งแต่ปี ค.ศ. 1543 [ 8 ]

คำ ว่า Larboardออกเสียงคล้ายกับStarboardและในปี พ.ศ. 2487 กองทัพเรืออังกฤษสั่งให้ใช้ คำว่า Port แทน [ 9 ] [ 10 ]กองทัพเรือสหรัฐฯ ก็ปฏิบัติตามในปี พ.ศ. 2489 [ 11 ] คำ ว่า Larboardยังคงถูกใช้ต่อไปจนถึงช่วงปี พ.ศ. 2493 โดย เรือ ล่าวาฬ[ 12 ] ในบทที่ 12 ของหนังสือ Life on the Mississippi (พ.ศ. 2426) มาร์ค ทเวน เขียนคำว่า Larboardเพื่ออ้างถึงด้านซ้ายของเรือ ( เรือกลไฟแม่น้ำมิสซิสซิปปี ) ในสมัยที่เขาอยู่บนแม่น้ำนั้น ประมาณปี พ.ศ. 2490-2494 [ 13 ]ลูอิส แคร์โรล ใช้คำคล้องจองระหว่างLarboardและStarboardในบทกวี "Fit the Second" ของหนังสือ The Hunting of the Snark (พ.ศ. 2419) [ 14 ]

ความสำคัญของคำศัพท์มาตรฐาน

อนุสัญญาสนธิสัญญาการเดินเรือข้อบังคับระหว่างประเทศว่าด้วยการป้องกันการชนกันในทะเล —ตัวอย่างเช่น ดังที่ปรากฏในข้อบังคับการเดินเรือพาณิชย์ของสหราชอาณาจักร (สัญญาณขอความช่วยเหลือและการป้องกันการชนกัน) ปี 1996 (และเอกสารที่เทียบเคียงได้จากหน่วยยามฝั่งสหรัฐฯ ) [ 15 ] —กำหนดข้อกำหนดสำหรับเรือเดินทะเลเพื่อหลีกเลี่ยงการชนกัน ไม่ว่าจะเป็นเรือใบหรือเรือยนต์ และไม่ว่าเรือจะแซง เรือจะเข้าใกล้กันแบบตรงๆ หรือแล่นตัดกัน[ 15 ] : 11–12 เพื่อกำหนดกฎการเดินเรือเหล่านี้ คำว่า starboard และ port มีความสำคัญ และเพื่อช่วยในการตัดสินใจในสถานที่จริง ด้านข้างทั้งสองของเรือแต่ละลำจะถูกทำเครื่องหมายตั้งแต่พลบค่ำถึงรุ่งเช้าด้วย ไฟนำทางด้านขวาของเรือเป็นสีเขียวและด้านซ้ายเป็นสีแดง[ 15 ] : 15 เครื่องบินก็ถูกส่องสว่างในลักษณะเดียวกัน

การใช้งานทางทะเลอื่นๆ

นอกจากนี้ การใช้คำว่า "Port" และ "Starboard" มักใช้ในการแบ่งลูกเรือด้วย เช่น ใน ระบบ เวรยาม สอง กะ ทีมที่จัดหาบุคลากรมักจะถูกตั้งชื่อว่า "Port" และ "Starboard" ซึ่งอาจขยายไปถึงลูกเรือทั้งหมด เช่น ลูกเรือที่ประจำการอยู่แนวหน้าของเรือฟริเกตประจำอ่าว ของกองทัพเรืออังกฤษ [ 16 ]หรือ เรือดำ น้ำ ขีปนาวุธ

ดูเพิ่มเติม

หมายเหตุ

  1. ^ a bอย่างไรก็ตาม คำศัพท์ภาษาอิตาลีที่ถูกต้องสำหรับstarboardและportคือdrittaและsinistraตามลำดับ คำศัพท์ที่แตกแขนงมาจากภาษาฝรั่งเศสtribordoและbabordoส่วนใหญ่และเฉพาะในนวนิยายผจญภัยในศตวรรษที่สิบเก้าที่แปลมาจากภาษาฝรั่งเศสเท่านั้น[ 5 ]
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Port_and_starboard&oldid=1358862445 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ด้านซ้ายและด้านขวา

คำว่า "Port" และ "Starboard" เป็นศัพท์ทางทะเลที่ใช้กับเรือ เครื่องบิน และ ยาน อวกาศโดย หมาย ถึง ด้านซ้าย และ ด้านขวาของเรือตามลำดับ เมื่ออยู่บนเรือและหันหน้าไปทาง หัวเรือ...

ด้านข้าง

ด้านพอร์ทและด้านสตาร์บอร์ด หมายถึงด้านซ้ายและด้านขวาของเรือตามลำดับ เมื่ออยู่บนเรือและหันหน้าไปทางหัวเรือ ด้านพอร์ทและด้านสตาร์บอร์ดของเรือหมายถึงส่วนเดียวกันของโครงสร้างเรือเสมอ และไม่ขึ้นอยู่กับตำแหน่งของบุคคลบนเรือ

นิรุกติศาสตร์

คำ ว่า Starboard มาจาก ภาษาอังกฤษโบราณ steorbord โดย steor หมายถึงบังคับทิศทาง และ bord หมายถึงด้านข้าง ก่อนที่เรือจะมี หางเสือ เรือ จะถูกบังคับทิศทางด้วยไม้ พายบังคับทิศทางทาง ด้านขวามือของเรือ เนื่องจากคนส่วนใหญ่ถนัดมือขวา [ 2 ] รากศัพท์ "steer-board"...

ความสำคัญของคำศัพท์มาตรฐาน

อนุสัญญาสนธิสัญญาการเดินเรือ ข้อบังคับระหว่างประเทศว่าด้วยการป้องกันการชนกันในทะเล —ตัวอย่างเช่น ดังที่ปรากฏในข้อบังคับการเดินเรือพาณิชย์ของสหราชอาณาจักร (สัญญาณขอความช่วยเหลือและการป้องกันการชนกัน) ปี 1996 (และเอกสารที่เทียบเคียงได้จาก หน่วยยามฝั่งสหรัฐฯ