สุจิต มูเคอร์จี
สุจิต มูเคอร์จี | |
|---|---|
![]() | |
| เกิด | 21 สิงหาคม พ.ศ. 2473 อาริอาดาฮา , เบงกอล , อินเดียภายใต้การปกครองของอังกฤษ |
| เสียชีวิต | 14 มกราคม 2546 (อายุ 72 ปี) ไฮเดอราบาด , อานธราประเทศ, อินเดีย |
| การศึกษา | โรงเรียนมัธยมเซนต์ซาเวียร์ เมืองปัตนา |
| อัลมา มัธยฐาน | วิทยาลัยปัตนา |
| คู่สมรส | มีนากชี มูเคอร์จี |
สุจิต มูเคอร์จี (21 สิงหาคม 1930 – 14 มกราคม 2003) เป็นนักเขียน นักแปลนักวิจารณ์วรรณกรรมผู้จัดพิมพ์ ครู และนักคริกเก็ต ชาวอินเดีย
อาชีพ
สุจิต มุเคอร์จี เกิดในหมู่บ้านอาริอาดาฮา ทางใต้ของ กั ลกัตตา [ 1 ]และได้รับการศึกษาที่โรงเรียนมัธยมเซนต์ซาเวียร์ ปัตนาวิทยาลัยปัตนา ( ปริญญา โท ) และมหาวิทยาลัยเพนซิลเวเนีย (ปริญญาเอก) เขาเคยสอนที่วิทยาลัยปัตนา ที่สถาบันป้องกันประเทศแห่งชาติในขะดักวาสลาและที่มหาวิทยาลัยปูนาก่อนที่จะเข้าร่วมงานกับโอเรียนท์ ลองแมนในปี 1970 ซึ่งเขาดำรงตำแหน่งหัวหน้าผู้จัดพิมพ์จนถึงปี 1986 [ 2 ]
เขาเป็นนักเขียนที่มีผลงานมากมายในหลากหลายหัวข้อทางวรรณกรรม และยังเป็นนักแปลจากภาษาเบงกาลีเป็นภาษาอังกฤษอีก ด้วย
คริกเก็ต
| ข้อมูลเกี่ยวกับคริกเก็ต | |||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| การตีลูก | ถนัดมือขวา | ||||||||||||||||||||||||||
| บทบาท | นักตีลูก | ||||||||||||||||||||||||||
| ข้อมูลทีมภายในประเทศ | |||||||||||||||||||||||||||
| ปี | ทีม | ||||||||||||||||||||||||||
| ปี ค.ศ. 1951–52 ถึง ค.ศ. 1959–60 | มคธ | ||||||||||||||||||||||||||
| สถิติอาชีพ | |||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||
ที่มา: ESPNCricinfo , 24 กรกฎาคม 2021 | |||||||||||||||||||||||||||
แม้จะต้องสวมแว่นตาหนาเพื่อชดเชยสายตาสั้น ของเขา [ 3 ]มูเคอร์จีก็มีอาชีพที่ยาวนานในฐานะนักตีลูก ในค ริก เก็ต ระดับมหาวิทยาลัย สโมสร และระดับเฟิร์สคลาส เขาเล่น คริกเก็ต ระดับเฟิร์สคลาส 5 นัดในฐานะนักตีลูกลำดับกลางให้กับรัฐพิหารระหว่างปี 1951 ถึง 1960 เขาทำคะแนนสูงสุด 33 ในอินนิงแรกของเขาในปี 1951–52 [ 4 ]
เมื่อกลับมาลงเล่นให้กับทีมบิฮาร์ใน เกม Ranji Trophy นัดสุดท้าย ในปี 1958–59 เขาทำคะแนนสูงสุดร่วมของแมตช์ด้วยคะแนน 17 ไม่แพ้ใคร ในอินนิงที่สองของการแข่งขันที่เมืองปัตนา ซึ่งมีคะแนนรวมเพียง 188 รัน เสีย 32 วิคเก็ต หลังจากถูกไล่ออกหมดทั้งทีมด้วยคะแนน 49 ในอินนิงแรก บิฮาร์ต้องการ 45 คะแนนเพื่อเอาชนะโอริสสาและมีคะแนน 19 ต่อ 2 เมื่อมูเคอร์จีลงมาตีลูกและสร้างความร่วมมือที่ไม่ขาดตอน 27 คะแนนกับสัตเยนทรา คุเครจาซึ่งเป็นความร่วมมือสูงสุดของแมตช์ ทำให้บิฮาร์ได้รับชัยชนะ[ 5 ]
เขากลายเป็นนักเขียนคริกเก็ตที่มีชื่อเสียง "ผู้สังเกตการณ์ที่เฉียบแหลมทั้งในเกมและความโอ้อวดทางวิชาการ" ซึ่งได้เขียน "หนังสือคริกเก็ตที่งดงามห้าเล่ม" [ 6 ]รามาจันดรา กูฮาอธิบายว่าหนังสือเหล่านั้นเป็น "หนังสือที่ดีที่สุดเท่าที่ชาวอินเดียเคยเขียนเกี่ยวกับคริกเก็ต" [ 7 ] มูเค อร์จียังทำหน้าที่เป็นผู้บรรยายทางวิทยุสำหรับการแข่งขันคริกเก็ตเทสต์ระหว่างปี 1975 ถึง 1978 อีกด้วย [ 8 ]
ชีวิตส่วนตัว
มูเคอร์จีแต่งงานในเดือนมกราคม พ.ศ. 2492 [ 9 ]ภรรยาของเขา มีนากชี มูเคอร์จีซึ่งเป็นหนึ่งในนักเรียนรุ่นแรกๆ ของเขา ก็เป็นนักวิชาการด้านวรรณกรรมเช่นกัน พวกเขามีลูกสาวสองคน[ 10 ]พวกเขาใช้ชีวิตช่วงสุดท้ายในไฮเดอราบัด
การบรรยายรำลึกถึงสุจิต มุกเคอร์จี
ศูนย์วรรณคดีเปรียบเทียบ มหาวิทยาลัยไฮเดอราบัดได้เปิดการบรรยายประจำปีอนุสรณ์สุจิต มูเคอร์จี เป็นครั้งแรกในปี 2014 โดยมีวิทยากรและหัวข้อการบรรยายดังนี้:
- 2014: Nabaneeta Dev Sen – "การแปลและพหุภาษา" [ 11 ]
- 2015: อินทรา นาถ เชาดูรี – "แนวคิดเกี่ยวกับวรรณกรรมอินเดีย" [ 12 ]
- 2016: Sukanta Chaudhuri – "My Tagore, Your Tagore: Translation and Textual Identity" [ 13 ]
หนังสือ
เกี่ยวกับคริกเก็ต
- ความโรแมนติกของคริกเก็ตอินเดียปี 1968
- เล่นให้กับทีมชาติอินเดียในปี 1972
- ระหว่างประตูอินเดีย 1977
- ผู้ชนะการแข่งขันประจำปี 1996
- อัตชีวประวัติของนักคริกเก็ตนิรนามปี 1997
- ศตวรรษแห่งคริกเก็ตอินเดีย: บทความคัดสรรปี 2002
เกี่ยวกับวรรณกรรม
- การเดินทางสู่อเมริกา: การต้อนรับราบินดรานาถ ทาโกร์ในสหรัฐอเมริกา ค.ศ. 1913–1941ค.ศ. 1964
- บทความอินเดียในวรรณกรรมอเมริกัน: บทความเพื่อเป็นเกียรติแก่ โรเบิร์ต เอ. สปิลเลอร์ปี 1969 (เรียบเรียงร่วมกับ ดีวีเค ราฆาวาจารยูลู)
- สู่ประวัติศาสตร์วรรณกรรมของอินเดียพ.ศ. 2518
- มุมมองบางประการเกี่ยวกับประวัติศาสตร์วรรณกรรมของอินเดียปี 1980
- การแปลในฐานะการค้นพบ และบทความอื่นๆ เกี่ยวกับวรรณกรรมอินเดียที่แปลเป็นภาษาอังกฤษปี 1981
- แนวคิดเกี่ยวกับวรรณกรรมอินเดีย: หนังสือรวมบทความอ่านประกอบปี 1981 (เรียบเรียง)
- ฟอร์สเตอร์และอื่นๆ: ประเพณีวรรณกรรมแองโกล-อินเดีย 1993
- พจนานุกรมวรรณคดีอินเดีย: เล่มที่ 1 (ตั้งแต่เริ่มต้นจนถึงปี 1850)พ.ศ. 2542
คำแปลเป็นภาษาอังกฤษ
- ผ้าคลุมหน้าอาคม ( Mohini Adal ของ Monindra Ray ) 1968
- ราชาผู้เปลือยเปล่าและบทกวีอื่นๆ (บทกวีโดย นิเรนทรานาถ จักราบาร์ตี แปลร่วมกับ มีนากษี มูเคอร์จี) 1975
- หนังสือของยุธิษธีร์ ( มหาภารตะกะตะของพุทธเทพ โบส ) 2529
- สามสหาย (เรื่องยาวสามเรื่องโดยระบินทรานาถ ทาโกร์) 1992
- โกรา (นวนิยายเรื่องโกรา ของระบินทรานาถ ทาโกร์ ) ปี 1997
- กวีนิพนธ์สมัยใหม่และภาษาสันสกฤต กาวะ (บทความยาวโดย พุทธเทพ โบส) พ.ศ. 2540
ลิงก์ภายนอก
- สุจิต มูเคอร์จี ที่ Cricinfo
- "นักคริกเก็ตนิรนาม"โดยสมานธ์ สุบรามาเนียน
- "บันทึกจากตรงกลาง"โดยกิเดียน ไฮจ์
