สุไลมาน แอดโดเนีย
Sulaiman SMY Addonia ( Tigrinya : ሱላእማን ኣድዶንኣ ; เกิดปี 1974) [ 1 ]เป็น นักเขียน ชาวอังกฤษที่ทำงานในสถาบันการเขียนเชิงสร้างสรรค์สำหรับผู้ลี้ภัย[ 2 ]เขาอาศัยอยู่ในค่ายผู้ลี้ภัยตั้งแต่อายุสองขวบจนกระทั่งได้รับสถานะผู้ลี้ภัยในอังกฤษในปี 1990 [ 1 ] [ 2 ]
ชีวประวัติ
Addonia เกิดในปี 1974 ที่ Omhajer โดยมีมารดามาจากจังหวัดเอริเทรียและบิดา เป็นชาว เอธิโอเปีย[ 1 ]
ในปี 1976 หลังจากบิดาของเขาถูกฆาตกรรม[ 3 ] [ 2 ]แอดโดเนียพร้อมกับครอบครัวได้ย้ายไปอยู่ที่ค่ายผู้ลี้ภัยในซูดาน[ 2 ] สองปีต่อมา แม่ของเขาเดินทางไปเจดดา ห์ประเทศซาอุดีอาระเบีย ซึ่งเธอทำงานเป็นคนงานในบ้าน[ 3 ]ในช่วงเวลานั้น เขาและพี่ชายได้รับการเลี้ยงดูโดยปู่ย่าตายาย[ 2 ]ในปี 1984 แอดโดเนียและพี่ชายได้ตามไปที่เจดดาห์[ 1 ]และเขาก็สามารถเรียนหนังสือได้[ 4 ]ในช่วงเวลานี้ แอดโดเนียและพี่ชายได้พัฒนาความรักในวรรณกรรม[ 2 ]ตลอดช่วงเวลาที่เขาอยู่ในซูดานและซาอุดีอาระเบีย แอดโดเนียได้เห็นความรุนแรงมากมาย โดยเฉพาะอย่างยิ่งต่อผู้หญิง รวมถึงแม่ของเขา ซึ่งนำไปสู่ภาวะนอนไม่หลับ[ 2 ]อาการนอนไม่หลับของเขาทำให้เขาสามารถเรียนหนังสือได้ในขณะที่คนอื่นนอนหลับ และเขาได้รับใบรับรองการศึกษาในขณะที่อยู่ในซาอุดีอาระเบีย[ 2 ]
ในปี พ.ศ. 2533 แอดโดเนียและพี่ชายของเขาได้รับสถานะผู้ลี้ภัยในอังกฤษและถึงแม้ว่าเขาจะพูดภาษาอังกฤษไม่ได้เลยเมื่อมาถึง[ 5 ]ในที่สุดเขาก็ได้ศึกษาด้านการพัฒนาที่มหาวิทยาลัย SOAS แห่งลอนดอนจากนั้นก็ศึกษาเศรษฐศาสตร์ที่University College London [ 1 ] [ 2 ] แม้ว่าตอนนี้เขาจะมีชีวิตที่มั่นคงแล้ว แต่แอดโดเนียก็กล่าวว่า "คุณไม่มี วันหยุดเป็นผู้ลี้ภัย ได้จริงๆ " [ 3 ]
Addonia ได้รับสัญชาติอังกฤษในปี พ.ศ. 2543 [ 2 ] [ 3 ]
เขามี ภรรยา ชาวเบลเยียมและในปี 2009 พวกเขาย้ายไปบรัสเซลส์ [ 6 ]แม้ว่าตอนนี้พวกเขาจะอาศัยอยู่ในลอนดอน[ 3 ] ในปี 2009 ทั้งคู่มีลูกชายด้วยกัน[ 2 ]
เขายังใช้นามสกุลของมารดาคือ Sadiyah-Mebrat อีกด้วย[ 1 ]
ข้อความที่คัดเลือก
ผลที่ตามมาของความรัก (2008)
นวนิยายเรื่องแรกของแอดโดเนีย ชื่อThe Consequences of Love (ตีพิมพ์โดยChatto & Windus , 2008) เป็นเรื่องราวความรักที่เกิดขึ้นในเมืองเจดดาห์ประเทศซาอุดีอาระเบีย นาเซอร์ ชายหนุ่มวัย 20 ปี ผู้ลี้ภัยจากเอริเทรีย ตกหลุมรักหญิงสาวสวมชุดบุรกาที่เขียนจดหมายมาวางไว้ที่เท้าของเขา เธอระบุตัวตนด้วยรองเท้าสีชมพูคู่หนึ่ง และทั้งสองก็เริ่มต้นความสัมพันธ์ผ่านจดหมาย โดยหวังว่าจะได้พบกันตัวเป็นๆ พวกเขาใช้ชีวิตอยู่ด้วยความหวาดกลัวว่าตำรวจศาสนาจะรู้เรื่องความสัมพันธ์ที่ผิดกฎหมายของพวกเขา
Addonia ตั้งข้อสังเกตว่าแม้รายละเอียดบางส่วนจากเรื่องราวจะสอดคล้องกับเส้นทางชีวิตของเขา แต่เรื่องราวนี้ไม่ได้เป็นอัตชีวประวัติแต่อย่างใด[ 5 ]
หนังสือเล่มนี้ "ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลนักเขียนแห่งเครือจักรภพและได้รับการแปลเป็นภาษาต่างๆ มากกว่า 20 ภาษา" [ 2 ]
ความเงียบคือภาษาแม่ของฉัน (2018)
นวนิยายเรื่องที่สองของเขาSilence Is My Mother Tongue (ตีพิมพ์โดย The Indigo Press, 2018) เล่าเรื่องราวของ "พี่น้องสองคนที่พยายามหาความมั่นคงท่ามกลางความวุ่นวายของค่าย [ผู้ลี้ภัย]" [ 2 ]
แนวคิดที่ว่า "ความเงียบ" คือ " ภาษาแม่ " มาจากประสบการณ์ของแอดโดเนียในฐานะผู้ลี้ภัยในวัยเด็กแอดโดเนียได้กล่าวถึงความสัมพันธ์ของเขากับภาษาในบทความเรื่อง "บาดแผลแห่งพหุภาษา: การละทิ้งภาษาบ้านเกิด" ซึ่งเขาระบุว่าเขาถูกบังคับให้ละทิ้ง "ภาษาบ้านเกิด" ในหลายโอกาส แม้ว่าภาษาแม่ของเขาคือภาษาทิกรีนาแอดโดเนียพยายามเรียนภาษาอัมฮาริกขณะอยู่ในค่ายผู้ลี้ภัย ในเอธิโอเปีย แต่ภาษานั้นทำให้เขานึกถึงพ่อที่ถูกฆาตกรรม และด้วยเหตุนี้ มันจึง "เป็นภาษาแห่งความโศกเศร้า ความรุนแรง การสูญเสีย และความปรารถนาที่ไม่สมหวัง" [ 6 ]เขาเดินออกมาจากมันอย่างรวดเร็ว” และ “กลับคืนสู่ความเงียบ” [ 6 ]เมื่อเขาเข้าเรียนในโรงเรียนซูดาน ความเชื่อมโยงกับภาษาพื้นเมืองของเขาก็ลดลง และเมื่อถึงเวลาที่เขาย้ายไปซาอุดีอาระเบีย เขาก็พูดภาษาอาหรับ ได้อย่าง คล่องแคล่ว[ 6 ]เมื่อมาถึงอังกฤษ แอดโดเนียเริ่มเรียนภาษาอังกฤษ ซึ่งยิ่งทำให้เขาตัดขาดจากประวัติศาสตร์ของเขามากขึ้น เกี่ยวกับประสบการณ์นี้ แอดโดเนียกล่าวว่า
มันเหมือนกับการเอาค้อนทุบบ้านที่ฉันสร้างขึ้นด้วยภาษาอาหรับทีละคำ ตลอดหลายปีที่ผ่านมาในซูดานและซาอุดีอาระเบีย ความแข็งแกร่งในภาษาอังกฤษที่เพิ่มขึ้นของฉันมีความสัมพันธ์เชิงลบกับภาษาอาหรับ ยิ่งฉันรู้สึกสบายใจในภาษาอังกฤษมากเท่าไหร่ ภาษาอาหรับก็ยิ่งรู้สึกไม่สบายใจมากขึ้นเท่านั้น มากเสียจนการเรียนรู้ภาษาใหม่ก็เหมือนกับการได้รับบาดแผลใหม่ การใช้หลายภาษาหมายถึงการได้รับบาดแผลหลายแผล[ 6 ]
แม้ว่าการเรียนภาษาอังกฤษจะช่วยให้เขาสามารถติดต่อกับผู้อื่นในสถานที่ใหม่ได้ แต่ก็หมายความว่าเขาไม่สามารถเข้าใจครอบครัวของเขาได้อีกต่อไป ซึ่งเป็นการย้ำเตือนถึงการแยกจากกันอีกครั้ง[ 6 ]
หนังสือเล่มนี้เป็นผลงานที่เข้ารอบสุดท้ายสำหรับรางวัล Lambda Literary Award สาขานิยายไบเซ็กชวล[ 7 ]และอยู่ในรายชื่อเบื้องต้นสำหรับรางวัล Orwell Prize for Political Fiction ประจำปี 2019 [ 8 ]
รางวัลและเกียรติยศ
Addonia ได้รับเลือกเป็นสมาชิกของราชสมาคมวรรณกรรมในปี 2022 [ 9 ]
| ปี | รางวัล | ผลลัพธ์ | อ้างอิง |
|---|---|---|---|
| 2021 | รางวัลแลมบ์ดาด้านวรรณกรรมสำหรับนิยายเกี่ยวกับไบเซ็กชวล | ผู้เข้ารอบสุดท้าย | [ 7 ] |
| 2019 | รางวัลออร์เวลล์สำหรับนิยายการเมือง | รายชื่อเบื้องต้น | [ 8 ] |
รีวิว
- - ไทมส์ออนไลน์
- - ดิ อินดิเพนเดนต์
- - มารี แคลร์
- - อีฟนิง สแตนดาร์ด
บรรณานุกรม
หนังสือ
- ผลที่ตามมาของความรัก (2008)
- ความเงียบคือภาษาแม่ของฉัน (2018)
- ผู้หยั่งรู้ (2024)
บทความในหนังสือรวมบทความ
- ลงจากแองเจิลและขึ้นสู่ฮอลโลเวย์ (2006)
- แอดดิสอาบาบา นัวร์ (2021)
ลิงก์ภายนอก
- หน้าเฟซบุ๊กของผู้เขียน
- บทสัมภาษณ์ - YouTube
- สุไลมาน แอดโดเนีย และ "ผลที่ตามมาของความรัก": ความปรารถนาอันซ่อนเร้นในความโรแมนติก