กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 6 นาที

ชาวเทดูราย

ชาว เตดูราย เป็น ชนพื้นเมือง ใน มินดาเนา ประเทศฟิลิปปินส์ พวกเขาพูด ภาษาเตดูราย ชื่อของพวกเขาอาจมาจากคำว่า tew ซึ่งหมายถึง 'ผู้คน' และ duray ซึ่งหมายถึง 'ตะขอไม้ไผ่ขนาดเล็ก' และ...

ชาวเทดูราย

ชาวเทดูราย
ทิว เทดูเรย์
สาวๆ เทดูเรย์ในเทศกาลเมกายะยะแห่งอูปิ
ประชากรทั้งหมด
138,646 (สำมะโนประชากรปี 2020) [ 1 ]
ภูมิภาคที่มีประชากรจำนวนมาก
 ฟิลิปปินส์ (บังซาโมโร ,ซอคซาร์เกน )
ภาษา
Teduray (พื้นเมือง) Maguindanao  • Hiligaynon  • Cebuano  • ฟิลิปปินส์  • อังกฤษ
ศาสนา
ศาสนาพื้นบ้าน (ส่วนใหญ่) ศาสนาคริสต์และศาสนาอิสลาม (ส่วนน้อย)
กลุ่มชาติพันธุ์ที่เกี่ยวข้อง
ชาวโมโร (ส่วนใหญ่เป็นชาวมากินดาเนา ) และชนพื้นเมืองอื่นๆ ในกลุ่มลูมาดส์

ชาวเตดูรายเป็นชนพื้นเมืองในมินดาเนาประเทศฟิลิปปินส์ พวกเขาพูดภาษาเตดูรายชื่อของพวกเขาอาจมาจากคำว่าtewซึ่งหมายถึง 'ผู้คน' และdurayซึ่งหมายถึง 'ตะขอไม้ไผ่ขนาดเล็ก' และ 'สายที่ใช้ตกปลา' [ 2 ]พวกเขาอาศัยอยู่ท่ามกลางชาวมากินดาเนาที่ มีขนาดใหญ่กว่า และมีอิทธิพลต่อพวกเขามาก ในพื้นที่สูงระหว่างพรมแดนของมากินดาเนาเหนือและมากินดาเนาใต้ที่พวกเขาอาศัยอยู่

วัฒนธรรมของชาวเทดูรายได้รับการศึกษาอย่างละเอียดในทศวรรษ 1960 โดยนักมานุษยวิทยา สจวร์ต เอ. ชเลเกล ชเลเกลใช้เวลาสองปีในฐานะผู้เข้าร่วม/ผู้สังเกตการณ์ในกลุ่มคนที่อาศัยอยู่ในป่าฝนและดำรงชีวิตอยู่ เขาประทับใจอย่างยิ่งกับสังคมที่เสมอภาคที่เขาได้เห็น และได้เขียนหนังสือและบทความหลายเล่มเกี่ยวกับเรื่องนี้ รวมถึงหนังสือเรื่อง " ภูมิปัญญาแห่งป่าฝน: การเดินทางทางจิตวิญญาณของนักมานุษยวิทยา " แม้ว่าในหนังสืออ้างอิงที่ล้าสมัยจะเรียกพวกเขาว่า "ทิรูราย" แต่ชาวเทดูรายไม่ได้เรียกตัวเองเช่นนั้น และถือว่าคำว่า "ทิรูราย" เป็นคำ ที่ ดูถูก เหยียดหยาม

ดินแดนบรรพบุรุษ

บ้านเกิดของบรรพบุรุษ Teduray ถือว่าศักดิ์สิทธิ์[ 3 ] Teduray ร่วมกับชนพื้นเมือง Lambangian มีต้นกำเนิดมาจากภูมิภาคAgusan , Davao , Lanao , จังหวัดBukidnonและในเมืองดาเวาและZamboanga [ 2 ] The Teduray, Lambiangan และ Manobo ได้ร่วมกันยื่นขอรับรองโดเมนบรรพบุรุษของพวกเขา ซึ่งครอบคลุมพื้นที่ 289,268 เฮกตาร์ ซึ่งประกอบด้วยเทศบาลเมืองUpiและDatu Odin SinsuatในMaguindanao del Norteเทศบาลทางตอนใต้ของ Upi , Ampatuan , Shariff Aguak , Datu Unsay , Datu Saudi Ampatuan , GuindulunganและTalayanในMaguindanao del Surบางส่วนของEsperanza , Lebak , Bagumbayan , Senator Ninoy Aquino , KalamansigและPalimbangในสุลต่าน Kudaratและเมือง Cotabatoซึ่งเป็นที่ตั้งของกลุ่มชนพื้นเมืองเป็นส่วนใหญ่[ 4 ]

ภาษา

ชาวเตดูรายพูด ภาษาเตดูรายซึ่งเป็น ภาษา พื้นเมืองของตน โดยมีความเกี่ยวข้องกับภาษา บลาอันทโบลิและมากินดาเนา ที่อยู่ใกล้เคียง แต่ แทบจะไม่มีความเข้าใจซึ่งกันและกันเลย[ 5 ] [ 6 ]อย่างไรก็ตาม ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา เช่นเดียวกับเพื่อนบ้านชาวบลาอันและทโบลิ ชาวเตดูรายจำนวนมากสามารถพูดและเข้าใจภาษามากินดาเนาภาษาตากาล็อกรวมถึงภาษาฮิลิกายโนน ภาษา เซบูอาโนและภาษาอิโลกาโนได้ โดยภาษาทั้งสี่หลังนี้ถูกนำเข้ามาโดยผู้ตั้งถิ่นฐานทางชาติพันธุ์และภาษาเหล่านี้จากจังหวัดที่พูดภาษาตากาล็อกลูซอนตอนกลาง ปานายเนกรอสเซบูโบโฮลซิกิอร์และอิโลกาโนเมื่อพวกเขามาถึงดินแดนของชาวเตดูรายในช่วงต้นศตวรรษที่ 20 ซึ่งต่อมาพวกเขาก็ได้เรียนรู้ภาษาเตดูรายจากการติดต่อกับชนพื้นเมืองเหล่านี้ เช่น การแต่งงานข้ามเผ่า

ศาสนาพื้นเมืองของชาวเทดูราย

อมตะ

  • Tulus: referred as the "Great Spirit", who was neither male nor female and created all things, including the forest, those that we see (such as humans), and those that we can't see (such as spirits) from mud. Created and re-created humans four times, first due to the non-existence of humans, second due to birthing issues, the third due to Lageay Lengkuos's initiation of the ascending of mankind into the Great Spirit's realm which resulted into the absence of humans on earth, and the last due to another initiation of mankind's ascending to the sky world which had the same effect of leaving the earth devoid of humans.[7] Another name for Meketefu, but also a general term used to apply to the highest deity in each of the layers of the upper regions.[8]
  • Minaden: creator of mankind, which was made from mud. Creator of the earth put at the middle of daylight. Taught humans to wear clothes and speak new dialects. Her house welcomes living women who managed to arrive in the upper most level of the upper worlds.[8]
  • Meketefu: the unapproachable brother of Minaden. Also called Tulus. Corrected the sexual organs and noses of mankind. Gave one group of people the monkey clothing which can turn anyone into monkeys, while giving another group bows and arrows.[8]
  • Monkey Leader: also called "Little Monkey", he is a cultural hero who went to Tulus to intercede for his people, which resulted in his group ascending the upper regions. Two non-believers of his group were left on earth, but he returned to give them earth and a piece of iron which extended from earth to sky. This piece of iron became the source of all iron.[8]
  • Biaku: the magic bird who originally provided clothes and beads to mankind. But when a neighboring people attacked the Teduray, Biaku fled.[8]
  • Metiatil: married to the hero Lageay Lengkuos,[8] also referred to as Metiyatil Kenogan.[9]
  • Lageay Lengkuos: the greatest of heroes and a shaman (beliyan) who made the earth and forests; the only one who could pass the magnet stone in the straight between the big and little oceans; inverted the directions where east became west, inverted the path of the sun, and made the water into land and land into water;[8] also known as Lagey Lengkuwos, was impressed by the beauty of the region where the Great Spirit lives, and decided to take up his people there to live with the Great Spirit, leaving earth without humans.[7]
  • Matelegu Ferendam: บุตรชายของ Lageay Lengkuos และ Metiatil แม้ว่าในบางเรื่องเล่า เขาจะเกิดจากสร้อยคอของ Metiatil ที่ชื่อ Tafay Lalawan แทนก็ตาม[ 9 ]
  • Lageay Seboten: วีรบุรุษทางวัฒนธรรมผู้ยากจนสวมผ้าคาดเอว ถือตะกร้ามันเทศและภรรยาที่กำลังตั้งครรภ์เดินทางตามไป แสวงบุญอันศักดิ์สิทธิ์ไปยัง Tulus และรอคอยการมาถึงของ Teduray ผู้ที่จะนำพาผู้คนของเขา[ 8 ]
  • โม-ซูกาลา: บิดาของเลเกย์ เซโบเตน ผู้ไม่ได้ดำเนินรอยตามลูกชาย รักการล่าสัตว์กับสุนัขของเขา และกลายเป็นมนุษย์กินคนอาศัยอยู่ในถ้ำ
  • ไซตัน: วิญญาณชั่วร้ายที่นำมาโดยนักบวชต่างชาติ[ 8 ]
  • กูรู: ผู้นำของโบลโบล กลุ่มมนุษย์ที่สามารถแปลงร่างเป็นนกหรือวิญญาณของพวกเขาสามารถบินในเวลากลางคืนเพื่อล่ามนุษย์[ 8 ]
  • ดามังเกียส: วิญญาณที่คอยทดสอบคนชอบธรรมด้วยการเล่นกลใส่พวกเขา[ 9 ]
  • เบลียันชาย (หมอผี)
  • เบลียันหญิง (หมอผี)
    • Kenogon Enggulon [ 9 ]
    • Bonggo Solò Delemon [ 9 ]
    • เคโนกอน เซมบูย่า[ 9 ]
    • Kenogon Dayafan [ 9 ]
    • Bonggo Matir Atir [ 9 ]
    • Kenogon Enggerayur [ 9 ]
  • เซโกยอง: ผู้พิทักษ์ปรากฏการณ์ทางธรรมชาติประเภทต่างๆ ลงโทษมนุษย์ที่ไม่แสดงความเคารพและขโมยสิ่งที่ตนดูแล หลายตนเชี่ยวชาญในประเภทใดประเภทหนึ่ง เช่น น้ำ ต้นไม้ หญ้า ถ้ำหลังน้ำตก ถ้ำบนบก งู ไฟ ต้นนูนุก กวาง และหมู[ 8 ]นอกจากนี้ยังมีเซโกยองแห่งไม้ไผ่ ข้าว และหวาย ผู้ดูแลธรรมชาติในด้านต่างๆ[ 7 ]
    • เซโกยองแห่งถ้ำบนบก: กลายร่างเป็นงูที่น่าเกรงขามซึ่งเป็นที่รู้จักในฐานะบรรพบุรุษของมนุษยชาติ ไม่สามารถฆ่าได้เพราะเขาเป็นฝาแฝดของคนกลุ่มแรกที่ถูกเนรเทศเพราะเล่นแรงกับพี่น้องของเขา[ 8 ]
    • เซโกยองหมู: กินผีเสื้อในป่าเป็นจำนวนมาก เป็นที่หวาดกลัวระหว่างการล่าในเวลากลางคืน[ 8 ]
    • เซโกยองแห่งกวาง: สามารถเปลี่ยนมนุษย์ให้กลายเป็นกวางและสัตว์กินคนได้ เป็นที่หวาดกลัวในระหว่างการล่าในเวลากลางคืน[ 8 ]
    • เซโกยองแห่งความเจ็บป่วย: ส่งความเจ็บป่วยมาสู่มนุษย์เพราะในช่วงแรกๆ มนุษย์ไม่ได้ปฏิบัติต่อเขาอย่างดี การพูดถึงเขาเป็นสิ่งต้องห้าม และหากใครพูดถึงเขา จะต้องแสดงสัญลักษณ์การยอมจำนนเป็นพิเศษ[ 8 ]
  • หญิงที่บองโก: หญิงที่บองโกผู้รวบรวมวิญญาณในดินแดนแห่งความตายบนท้องฟ้า รักษาวิญญาณของร่างกาย[ 8 ]
  • ผู้หญิงที่อยู่เหนือบองโก: ผู้หญิงที่อยู่เหนือบองโกผู้ซึ่งรักษาจิตวิญญาณของสายสะดือไว้[ 8 ]
  • พี่ชายของทูลัส: อาศัยอยู่ในที่พำนักสูงสุดในดินแดนแห่งความตาย ที่ซึ่งผู้ที่เสียชีวิตในการรบอาศัยอยู่[ 8 ]
  • มาจินาโล: สิ่งมีชีวิตจากแดนเบื้องบนที่สามารถช่วยเหลือใครบางคนให้ขึ้นไปสู่โลกเบื้องบนได้โดยไม่ตาย โดยปกติแล้วผู้หญิงจะช่วยเหลือบุคคลนั้นก่อน ตามด้วยพี่ชายของเธอ บางครั้งพวกเขาก็ลงมายังโลกเพื่อช่วยเหลือคนยากจนและผู้ทุกข์ทรมาน[ 8 ]
  • ยักษ์แห่งหุบเหว: ตัวแรกที่คอยเฝ้าหุบเหวระหว่างชั้นของภูมิภาคเบื้องบน เป็นยักษ์กินคน[ 8 ]
  • วิญญาณแห่งสายฟ้าและฟ้าร้อง: ให้คำแนะนำมนุษย์เกี่ยวกับความดีและความชั่ว ไม่ให้ล้อเล่นกับสัตว์ และให้เคารพผู้สูงอายุและบรรพบุรุษ[ 8 ]
  • วิญญาณผู้เปลี่ยนโลกให้เป็นน้ำ: ให้คำแนะนำมนุษย์เกี่ยวกับความดีและความชั่ว ไม่ให้ล้อเล่นกับสัตว์ และให้เคารพผู้สูงอายุและบรรพบุรุษ[ 8 ]
  • ผู้ที่บังคับให้ความจริงเป็นจริง[ 8 ]
  • หนึ่งในการพูดสุนทรพจน์[ 8 ]
  • ผู้ตั้งถิ่นฐานแห่งภูเขา: แต่ละชั้นทั้งแปดของภูมิภาคตอนบนมีวิญญาณแปดตนที่เรียกว่าผู้ตั้งถิ่นฐานแห่งภูเขา พวกเขาเป็นชายสี่คนและหญิงสี่คนที่ได้รับการวิงวอนขอความสงสารเพื่อเข้าถึงวิญญาณที่มีตำแหน่งสูงสุดในชั้นนั้น[ 8 ]
  • วิญญาณแห่งดวงดาว: วิญญาณที่มีลำดับชั้นสูงกว่าผู้ตั้งถิ่นฐานบนภูเขา[ 8 ]
  • วิญญาณแห่งสายสะดือ: ผู้หญิงที่อยู่ข้างเทพีเมเคเตฟู (ทูลัส); ยากที่จะได้รับความสงสารจากผู้คน เพราะครั้งหนึ่งผู้คนเคยใจร้ายกับเธอ[ 8 ]
  • Malang Batunan: ยักษ์ผู้มีบ้านหลังใหญ่โต คอยปกป้องวิญญาณของหมอผีปลอมไม่ให้ผ่านเข้ามาในเขตของมหาวิญญาณ[ 7 ]

มนุษย์

  • คู่รักแห่งอุทกภัย: หลังจากอุทกภัยครั้งใหญ่ เด็กชายชาวเทดูรายและเด็กหญิงชาวดูลุงกันรอดชีวิตและแต่งงานกัน ลูกหลานของพวกเขาที่มีลักษณะเหมือนพ่อกลายเป็นชาวเทดูราย ในขณะที่ผู้ที่มีลักษณะเหมือนแม่กลายเป็นชาวดูลุงกัน ซึ่งต่อมาถูกกลืนเข้ากับชาวมาโนโบ[ 8 ]
  • Mamalu: บรรพบุรุษของ Teduray; พี่ชายที่ขึ้นไปบนภูเขาเพื่อคงไว้ซึ่งความเชื่อดั้งเดิม; พี่ชายของ Tambunaoway บรรพบุรุษของ Maguindanao [ 8 ]
  • Tambunaoway: บรรพบุรุษของชาว Maguindanao; น้องชายที่จากไปยังคงอยู่ในที่ราบต่ำและยอมรับศาสนาต่างชาติ; พี่ชายของ Mamalu บรรพบุรุษของชาว Teduray [ 8 ]
  • มนุษย์คนแรก: ลูกของคู่แรกเสียชีวิต และจากร่างของทารกนั้นได้งอกพืชและปูนขาวหลายชนิด[ 8 ]
  • หญิงตำข้าว: หญิงคนหนึ่งตำข้าวอยู่วันหนึ่งเธอตำสากจนไปโดนฟ้า ทำให้ฟ้าตกใจและลอยสูงขึ้นไปอีก[ 8 ]
  • อลากาซี: มนุษย์ยักษ์จากดินแดนทางตะวันตกที่กินมนุษย์ตัวเล็กกว่า[ 8 ]
  • ทิกังกัน: ยักษ์ที่นำศพมาแปลงร่างเป็นอะไรก็ได้ที่พวกมันอยากกิน[ 8 ]
  • Siring: คนแคระของต้นนูนุก[ 8 ]

ดูเพิ่มเติม

ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Teduray_people&oldid=1316074280 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ชาวเทดูราย

ชาว เตดูราย เป็น ชนพื้นเมือง ใน มินดาเนา ประเทศฟิลิปปินส์ พวกเขาพูด ภาษาเตดูราย ชื่อของพวกเขาอาจมาจากคำว่า tew ซึ่งหมายถึง 'ผู้คน' และ duray ซึ่งหมายถึง 'ตะขอไม้ไผ่ขนาดเล็ก' และ...

ดินแดนบรรพบุรุษ

บ้านเกิดของบรรพบุรุษ Teduray ถือว่าศักดิ์สิทธิ์ [ 3 ] Teduray ร่วมกับชนพื้นเมือง Lambangian มีต้นกำเนิดมาจากภูมิภาค Agusan , Davao , Lanao , จังหวัด Bukidnon และในเมือง ดาเวา และ Zamboanga [ 2 ] The Teduray, Lambiangan และ Manobo...

ภาษา

ชาวเตดูรายพูด ภาษาเตดูราย ซึ่งเป็น ภาษา พื้นเมืองของตน โดยมีความเกี่ยวข้องกับภาษา บลา อัน ทโบลิ และ มากินดาเนา ที่อยู่ใกล้เคียง แต่ แทบจะไม่มีความเข้าใจซึ่งกันและกันเลย [ 5 ] [ 6 ] อย่างไรก็ตาม ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา เช่นเดียวกับเพื่อนบ้านชาวบลาอันและทโบลิ...

อมตะ

Tulus: referred as the "Great Spirit", who was neither male nor female and created all things, including the forest, those that we see (such as humans), and those that we can't see (such as spirits) from mud.