อ่าน 7 นาที
ค้างคาวทองคำ
Ōgon Bat ( ภาษาญี่ปุ่น :黄金 バット, Hepburn : Ōgon Batto ; แปลตรงตัวว่าค้างคาวทองคำ )หรือที่รู้จักกันในชื่อPhantamanหรือFantomasในประเทศต่างๆ นอกประเทศญี่ปุ่น เป็นซูเปอร์ฮีโร่ชาว...
ค้างคาวทองคำ
| ค้างคาวทองคำ | |
|---|---|
Ōgon Bat ที่เห็นในคามิชิไบ | |
| ปรากฏตัวครั้งแรก | คุโร บัต (1930) |
| สร้างโดย | ทาเคโอะ นากามัตสึ ซูซูกิ อิจิโระ |
| ให้เสียงโดย | โอซามุ โคบายาชิ (Ōgon Bat (1966)), (Ōgon Bat (1967-68)) |
| ข้อมูลภายในจักรวาล | |
| เพศ | ชาย |
| อาชีพ | ซูเปอร์ฮีโร่ |
Ōgon Bat ( ภาษาญี่ปุ่น :黄金 バット, Hepburn : Ōgon Batto ; แปลตรงตัวว่าค้างคาวทองคำ )หรือที่รู้จักกันในชื่อPhantamanหรือFantomasในประเทศต่างๆ นอกประเทศญี่ปุ่น เป็นซูเปอร์ฮีโร่ชาว ญี่ปุ่น ที่สร้างสรรค์โดยSuzuki IchiroและTakeo Nagamatsuในฤดูใบไม้ร่วงปี 1930 ซึ่งเปิดตัวครั้งแรกในkamishibai (โรงละครกระดาษ) [ 1 ]บางคนถือว่า Ōgon Bat เป็นซูเปอร์ฮีโร่ตัวแรกของโลกและเป็นตัวแรกในสื่อญี่ปุ่น[ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]ค้างคาวทองคำยังมาก่อนตัวละครซูเปอร์ฮีโร่ในภายหลัง เช่นตัวละครkamishibai ของญี่ปุ่นอย่าง Prince of Gamma (เปิดตัวช่วงต้นทศวรรษ 1930) และตัวละครในหนังสือการ์ตูน อเมริกัน อย่าง Superman (เปิดตัวปี 1938) และBatman (เปิดตัวปี 1939) [ 1 ]
เนื้อเรื่องของแฟรนไชส์นี้โดยทั่วไปจะเล่าถึงโอโกน บัต นักรบหน้ากะโหลกผู้ลึกลับและกล้าหาญที่หัวเราะเสียงดัง ต่อสู้กับดร.นาโซผู้ชั่ว ร้าย และพรรคพวกของเขาที่ต้องการครอบครองโลกและทำลายระเบียบทั้งหมด
ต่อมา Ōgon Bat ปรากฏในสื่อวัฒนธรรมป๊อปญี่ปุ่น มากมาย รวมถึง มังงะอนิเมะและภาพยนตร์ญี่ปุ่นตลอดจนของเล่น (รวมถึงโดยMarusan Shōtenในปี 1998-2001 [ 5 ] ) และแสตมป์ไปรษณีย์ย้อนหลังไปถึงปี 1932 [ 6 ]มันถูกดัดแปลงเป็นภาพยนตร์คนแสดงหลายเรื่องและซีรีส์อนิเมะทางโทรทัศน์ยอดนิยมในปี 1967
ประวัติศาสตร์

ก่อนที่ Ōgon Bat จะปรากฏตัวครั้งแรกในปี 1930 ได้มีการสร้างตัวร้ายขึ้นมาตัวหนึ่งชื่อKuro Bat (黒バット "Black Bat") ซึ่งมีลักษณะเด่นคือการปล้นชิงทรัพย์ จนกระทั่ง Ōgon Bat ปรากฏตัวและเอาชนะเขาได้ เนื่องจาก Ōgon Bat ได้รับความนิยมในหมู่เด็กๆ มากกว่า Kuro Bat จึงถูกนำมาปรับปรุงใหม่ให้เป็นตัวร้ายหลักของซีรีส์ ซึ่งเป็นที่รู้จักกันดีในชื่อ "Dr. Nazō" ในปัจจุบัน โดย Ōgon Bat เข้ามาแทนที่ในฐานะตัวเอกของเรื่อง[ 7 ]
Ōgon Bat ถูกสร้างขึ้นโดย Takeo Nagamatsu วัย 16 ปี และ Suzuki Ichiro วัย 25 ปี ในปี 1931 และตั้งชื่อตาม แบรนด์บุหรี่ Golden Batโดยมีการตีพิมพ์ออกมาประมาณ 440 เล่มในช่วงสองปี เริ่มตั้งแต่ปี 1931 [ 8 ]ทั้งสองได้รับแรงบันดาลใจจากภาพวาดตัวละครในตำนานที่พิพิธภัณฑ์หลวงอุเอโนะ ในโตเกียว เพื่อสร้างฮีโร่คนใหม่โดยอิงจากวิทยาศาสตร์มากกว่าตำนาน แฟรนไชส์นี้ยังร่วมวาดภาพประกอบและเขียนโดยKoji Kataเพื่อนของ Nagamatsu [ 9 ]ตัวละครนี้เปิดตัวในkamishibaiซึ่งเป็นการแสดงแบบเคลื่อนที่ที่แสดงภาพชุดหนึ่งพร้อมคำบรรยายโดยนักเล่าเรื่อง[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]ตัวละครนี้ได้รับความนิยมมากพอที่จะอยู่รอดได้แม้ ในช่วงที่ คามิชิไบ เสื่อมความนิยม ลงหลังสงครามโลกครั้งที่ 2และในที่สุดก็ถูกดัดแปลงเป็นมังงะโดยShōnen Gahōshaซึ่งตีพิมพ์ระหว่างปี 1948-1950 (รวมถึงฉบับหนึ่งโดยOsamu Tezuka ) [ 10 ] [ 8 ]และอ นิเมะ
ผลงานดั้งเดิมของนากามัตสึส่วนใหญ่สูญหายหรือถูกทำลายจากไฟไหม้ในช่วงสงคราม สิ่งที่ยังพอทราบกันว่าเป็นผลงานดั้งเดิมคือภาพวาดÔgon Bat ดั้งเดิมจำนวน 37 ภาพ ซึ่งถูกเก็บรักษาไว้โดยทานิกุจิ โยโกะ บุตรสาวคนโตของนากามัตสึ[ 8 ]อย่างไรก็ตาม ไม่มีภาพวาดKuro Bat ดั้งเดิม ที่ยังคงหลงเหลืออยู่
ตัวละครที่นำเสนอในภาพยนตร์ไลฟ์แอ็กชันสามเรื่อง: Golden Bat: The Phantom of the Skyscraper (黄金なット 摩天楼の怪人) ออกโดยShin-eiga Co., Ltd.และจัดจำหน่ายโดยToeiในปี 1950 อิงจากมังงะที่ดัดแปลงโดย Shōnen Gahōsha ; [ 11 ] Golden Batยังออกโดยเตยในปี 1966; และชีวประวัติตลกมาที่นี่ Golden Bat! (黄金バットがやってく) วางจำหน่ายในปี พ.ศ. 2515 โดยโทโฮ นอกจาก นี้ เขายังปรากฏตัวในซีรีส์อนิ เมะ 52 ตอนที่ออกอากาศทาง Nippon TV ตั้งแต่ปี 1967 ถึง 1968 [ 10 ]เขาให้เสียงโดยOsamu Kobayashiในภาพยนตร์คนแสดงทั้งโดย Toei และเวอร์ชัน Anime
เนื่องจากตัวละครนี้ได้รับความนิยมอย่างมากในเกาหลีใต้ พวกเขาจึงสร้าง เวอร์ชัน ล้อเลียน ของตัวเอง โดยไม่ได้รับอนุญาต เช่น การนำเสนอ Golden Bat ที่จำลองมาจากBatman ของ DC โดยใช้ชุดสีเหลืองเพื่อให้เข้ากับลักษณะของ Golden Bat ในภาพยนตร์เรื่องBlack Star and Golden Bat (검은별과 황금박쥐) ที่ออกฉายในปี 1979 [ 13 ]และเวอร์ชันล้อเลียนฉบับคนแสดงจริงที่รู้จักกันในชื่อ Super Betaman and Mazinger V (스타 짱가 Z 마징가 V 슈퍼 베타맨) ในปี 1990 [ 14 ]และในปี 1991 ภาพยนตร์ล้อเลียนฉบับคนแสดงจริงของเกาหลีอีกเรื่องหนึ่งก็ถูกสร้างขึ้นในชื่อYoung-Gu and the Golden Bat (영구와 황금박쥐) ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของ ซีรีส์ตลก Young-Gu and Taengchilที่นำแสดงโดยนักแสดงตลกShim ฮยองแรรับบทเป็นยองกู[ 15 ]
ในช่วงปลายทศวรรษ 1990 หรือต้นยุค 2000 มีการวางแผนการรีบูตอนิเมะเรื่องThe Golden Bat: Millennium Version (黄金のルット:ミレニÁムルージョン) มีการวางแผนไว้แต่ถูกทิ้งร้างและมีเพียงตัวอย่างเท่านั้นที่เคยออกอากาศ[ 16 ] [ 17 ] Garoดังที่แสดงในแนวคิดแรกๆ เดิมตั้งใจให้เป็นเวอร์ชันที่ทันสมัยของ Golden Bat ชื่อ "Skull Z" [ 18 ]
ในเดือนธันวาคม พ.ศ. 2565 มังงะฉบับดัดแปลงใหม่ที่วาดภาพประกอบโดย Kazutoshi Yamane ได้วางจำหน่ายใน นิตยสาร Champion Redโดยสำนักพิมพ์Akita Shoten [ 19 ]
คำอธิบายตัวละคร
โอกอน บาต มีหัวรูปกะโหลกสีทอง สวม ชุด นักดาบ สีเขียวและขาว พร้อมผ้าคลุมสีแดงคอสูง และถือดาบปลายแหลมเขาอาศัยอยู่ในป้อมปราการในเทือกเขาแอลป์ของญี่ปุ่นในหนังสือการ์ตูน Shōnen Gahōsha เขายังคงมีรูปลักษณ์คล้ายกับต้นฉบับ แม้ว่าเสื้อผ้าจะรวมถึงหมวกที่มีขนนกซึ่งออกแบบตามแบบ มัสเก็ ตเตอร์ ก็ตาม [ 8 ]
ตัวละครเวอร์ชันของ Toei ที่สร้างขึ้นสำหรับภาพยนตร์คนแสดงและการผลิตแอนิเมชั่นมีดีไซน์ที่แตกต่างจากต้นฉบับที่เป็นโครงกระดูกกล้ามเนื้อสีทองทั้งหมด สวมผ้าคลุมสีดำและแดง คล้าย แดรกคูล่า ถือไม้เท้าสีเงิน และมีลักษณะคล้ายสเกเลเตอร์เขาเป็นสิ่งมีชีวิตจากแอตแลนติส โบราณ ที่ถูกส่งมาในอนาคต 10,000 ปีเพื่อต่อสู้กับกองกำลังชั่วร้ายของนาโซและลูกน้องของเขาที่คุกคามยุคปัจจุบัน[ 7 ] [ 3 ] [ 10 ]
ศัตรูตัวฉกาจของโอกอน แบท คือดร. เอริช นาโซ (ナゾー) หรือที่รู้จักกันในชื่อเดิมว่าคุโร แบท (黒バット "แบทดำ") [ 7 ]หัวหน้าแก๊งอาชญากรที่มุ่งมั่นจะครองโลก นำลูกน้องนับหมื่นคน สวมชุดและหน้ากากสีดำที่มีหูคล้ายค้างคาวคล้ายกับของแบทแมน มีตาข้างหนึ่งสีแดงและอีกข้างสีฟ้า[ 3 ]นาโซในเวอร์ชันของ Toei ที่สร้างขึ้นสำหรับอนิเมะมีรูปลักษณ์ที่ปรับปรุงใหม่ โดยมีตา 4 ข้างเป็นสีแดง ฟ้า เขียว และเหลือง และมีกรงเล็บกลไกที่มือซ้าย[ 7 ]
ในเวอร์ชันอนิเมะ Ōgon Bat ยังมีคู่ปรับที่ชั่วร้ายของเขาที่รู้จักกันในชื่อKurayami Bat (暗闇バット "ค้างคาวดำ") ซึ่งเป็นสิ่งมีชีวิตอีกตนหนึ่งที่มาจากแอตแลนติสโบราณที่มีรูปลักษณ์เหมือนกับเขาทุกประการ แม้ว่าจะมีสีน้ำเงินเข้มก็ตาม[ 3 ] [ 20 ]
พลังพิเศษของเขารวมถึงพละกำลังเหนือมนุษย์ความคงกระพัน และความสามารถในการบิน[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
สื่อ
| Ōgon Bat | |
|---|---|
| กำกับโดย | ฮาจิเมะ ซาโต้ |
| เขียนโดย | ซูซูมุ ทาคาคุ |
| นำแสดงโดย | ซอนนี่ ชิบะ |
| เพลงโดย | ชุนสุเกะ คิคุจิ |
| จัดจำหน่ายโดย | บริษัท โทเอะ ( ญี่ปุ่น ) |
วันที่วางจำหน่าย |
|
ระยะเวลาการวิ่ง | 73 นาที |
| ประเทศ | ญี่ปุ่น |
| ภาษา | ญี่ปุ่น |
ฟิล์ม
Ōgon Bat เวอร์ชันภาพยนตร์คนแสดงเข้าฉายโดยToeiในญี่ปุ่นเมื่อวันที่ 21 ธันวาคม พ.ศ. 2509 นำแสดงโดยSonny Chiba รับบท เป็น Dr. Yamatone (ヤマトネ博士, Yamatone Hakase ) [ 21 ]นอกจากนี้ยังได้รับการปล่อยตัวในอิตาลีในชื่อIl Ritorno di Diavolik (การกลับมาของ Diavolik) [ 22 ]
เมื่อวันที่ 12 กุมภาพันธ์ 2024 Shout! Studiosได้วางจำหน่ายภาพยนตร์เรื่องนี้ในรูปแบบบลูเรย์ในระยะเวลาจำกัดภายใต้ชื่อGolden Ninja [ 23 ] ซึ่งถือเป็นครั้งแรกที่Golden Batได้รับการวางจำหน่ายอย่างเป็นทางการในสหรัฐอเมริกา
พล็อต
เมื่ออากิระ คาซาฮายะ หนุ่มน้อยพบเห็นดาวเคราะห์นอกระบบสุริยะอิคารัสกำลังพุ่งชนโลก เขาจึงถูกกัปตันยามาโตเนะชักชวนให้เข้าร่วมสถาบันวิจัยเพิร์ลในเทือกเขาแอลป์ของญี่ปุ่น ซึ่งเป็นองค์กรลับของสหประชาชาติที่คอยปกป้องโลก และกำลังค้นหาส่วนประกอบสุดท้ายเพื่อประกอบปืนใหญ่ลำแสงทำลายล้างขั้นสุดยอดของดร.เพิร์ลเพื่อทำลายอิคารัส เมื่อหน่วยของกัปตันยามาโตเนะ พร้อมด้วยอากิระและเอมิลี่ หลานสาวของเพิร์ล ออกค้นหาวัสดุสำหรับเลนส์บนเกาะลึกลับที่พวกเขาตระหนักในภายหลังว่าเป็นแอตแลนติส พวกเขาก็ถูกโจมตีโดยกองกำลังชั่วร้ายของนาโซ (ナゾー) ผู้ปกครองจักรวาล ในยานอวกาศรูปทรงสว่าน ซึ่งเป็นผู้ที่ส่งอิคารัสมายังโลก และบังคับให้ยามาโตเนะต้องถอยหนีเข้าไปในสุสานโบราณที่มีโลงศพพร้อมคำทำนายว่าหลังจาก 10,000 ปี วิกฤตการณ์จะมาถึงอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ และให้ปลุกพลังภายในเพื่อต่อสู้กับมัน ในขณะที่คนของนาโซบุกเข้ามาและพยายามล้อมคนของสถาบัน เอมิลี่ได้วางน้ำลงบนหน้าอกของโอโกน แบตและช่วยชีวิตเขาไว้ โอโกน แบตหัวเราะพลางประเมินสถานการณ์ เอาชนะผู้โจมตีจากต่างดาว และส่งค้างคาวไปหาเอมิลี่ ซึ่งกลายร่างเป็นเข็มกลัด ทำให้เธอสามารถเรียกเขาได้เมื่อมีอันตราย จากนั้นโอโกน แบตก็ต่อสู้กับหอคอยของนาโซ ทำให้ยามาโตเนะและคนของสถาบันสามารถกลับมาพร้อมกับเลนส์ได้
ถึงแม้จะเจออุปสรรค นาโซก็ไม่ย่อท้อ เขาจึงรวบรวมลูกน้องมือหนึ่งทั้งสาม ได้แก่ ไวเปอร์ พีรานฮา และแจ็กคาล แล้วส่งพวกเขาไปแทรกซึมสถาบันเพื่อนำเลนส์และปืนลำแสงกลับคืนมา โดยใช้ความสามารถเฉพาะตัวของแต่ละคน นาโซจับตัวดร.เพิร์ล เอมิลี่ และปืนลำแสงทำลายล้างขั้นสูงได้สำเร็จ แต่ก็รู้สึกผิดหวังที่ลูกน้องของเขาหาเลนส์ไม่เจอ และดร.เพิร์ลก็ดื้อดึงไม่ยอมให้สอบสวน ดร.เพิร์ลเริ่มตระหนักว่าไม่ใช่แค่โลกเท่านั้นที่จะตกอยู่ในอันตรายหากวายร้ายอย่างนาโซได้ครอบครองอาวุธนี้ จนกระทั่งเขารู้ว่ายามาโตเนะได้มอบเลนส์ให้กับโอโกน แบท และนาโซก็หลอกเอมิลี่ให้เรียกหาเขา ส่งผลให้เกิดการต่อสู้ครั้งสำคัญที่ชะตากรรมของโลกเป็นเดิมพัน
หล่อ
- Sonny Chibaรับบทเป็น Dr. Yamatone (ヤマトネ博士, Yamatone Hakase )
- โอซามุ โคบายาชิ พากย์เสียงเป็น โกลเด้น แบต
- Wataru Yamakawa รับบทเป็น Akira Kazahaya
- ฮิซาโกะ สึคุบะ รับบทเป็น นาโอมิ อากิยามะ
- เอมิริ ทาคามิ รับบทเป็น เอมิลี่ เบียร์ด
- แอนดรูว์ ฮิวจ์ส รับบทเป็น ดร. พาร์ล
- Hirohisa Nakada รับบทเป็น เจ้าหน้าที่ Shimizu
- Kōsaku Okano รับบทเป็น Nakamura
- Kouji Sekiyama รับบทเป็น Nazō
- โยอิจิ นูมาดะ รับบทเป็น เคโรอิโดะ / ไวเปอร์
- เคย์โกะ คูนิ รับบทเป็น เปราเนีย/ปิรันย่า
- Keiichi Kitakawa พากย์เป็น Jackal
- ยูกิโอะ อาโอชิมะรับบทเป็นเจ้าหน้าที่ตำรวจ
อนิเมะ
| ค้างคาวทองคำ | |
| 黄金บาร์ต (โอกอน บัตโตะ) | |
|---|---|
| ประเภท | แฟนตาซี , ซูเปอร์ฮีโร่ |
| อนิเมะซีรีส์โทรทัศน์ | |
| กำกับโดย | โนโบรุ อิชิงุโระคุจิโระ ยานางิดะ เซอิจิ ซาซากิ ทาดาโอะ วาคาบายาชิ[ 10 ] |
| เขียนโดย | มิตสึฮิเดะ ชิมาอุจิ |
| เพลงโดย | ทานากะ มาซาชิ |
| สตูดิโอ | ไดอิจิ โดกะ |
| เครือข่ายดั้งเดิม | โยมิอุริทีวี , นิปปอนทีวี |
| เครือข่ายภาษาอังกฤษ | |
| การผลิตครั้งแรก | 1 เมษายน 2510 – 23 มีนาคม 2511 |
| ตอนต่างๆ | 52 |
Golden Bat ( ภาษาญี่ปุ่น :黄金 バット, Hepburn : Ōgon Batto )เป็น ซีรีส์ อนิเมะโทรทัศน์ที่ออกฉายในปี 1967 การออกแบบตัวละครและองค์ประกอบต่างๆ ของรายการนั้นอิงตามเวอร์ชันภาพยนตร์คนแสดงก่อนหน้านี้ของ Toei และ Osamu Kobayashi กลับมารับบทเป็น Golden Bat อีกครั้ง ก่อนที่รายการจะออกอากาศ ขณะที่ยังอยู่ในระหว่างการผลิต มังงะของรายการนี้ได้รับการตีพิมพ์โดย Daitoshaและ Shōnen Gahōshaเมื่อวันที่ 25 ธันวาคม 1966 ซึ่งเป็นปีเดียวกับที่ภาพยนตร์ออกฉาย [ 24 ]
หล่อ
- Ichirō Murakoshiรับบทเป็น ศาสตราจารย์ Yamatone
- โอซามุ โคบายาชิ รับบทเป็น โกลเด้น แบต
- อุชิโอะ ชิมะรับบทเป็นท่านลอร์ดนาโซ
- Kenji Utsumiรับบทเป็น ท่านมาโซ
- คาซึเอะ ทาคาฮาชิ รับบทเป็น ทาเครุ ยามาโตเนะ
- Minori Matsushima (ภายหลังYōko Kuri ) รับบทเป็น Marie Mire
- โคอิจิ ชิบะรับบทเป็น ศาสตราจารย์มิเร
- คาซึยะ ทาเทคาเบะ รับบทเป็น ดาเรโอะ โดโคโนะ
- มาซาโอะ ทากาโตะรับบทเป็น ดาร์คแบท
- Yuzuru Fujimotoพากย์เป็น ผู้บรรยาย
วางจำหน่ายทั่วโลก
รายการนี้ออกอากาศในเกาหลีใต้ทางสถานีโทรทัศน์ทงหยางและเป็นหนึ่งในผลงานไม่กี่ชิ้นที่ได้รับการยกเว้นจากข้อจำกัดของบริษัทดังกล่าวเกี่ยวกับวัฒนธรรมญี่ปุ่นเนื่องจากเป็นการร่วมผลิตและได้รับความนิยมอย่างมากในประเทศนั้น[ 25 ]
รายการนี้ยังออกอากาศในภูมิภาคจำนวนจำกัดนอกเอเชียและภายใต้ชื่อต่างๆ รวมถึงเวอร์ชันภาษาอังกฤษชื่อPhantamanที่พากย์เสียงโดยFrontier Enterprisesและออกอากาศในออสเตรเลีย[ 26 ] [ 10 ]อย่างไรก็ตาม รายการนี้ไม่เคยออกอากาศในสหรัฐอเมริกา นอกจากนี้ยังออกอากาศในชื่อFantasmagóricoในละตินอเมริกา[ 27 ] [ 28 ]และยังเป็นหนึ่งในรายการอนิเมะที่ได้รับความนิยมมากที่สุดในนั้น[ 29 ] [ 30 ] Fantomasในบราซิล[ 31 ] [ 10 ]และFantamanในอิตาลี[ 32 ] [ 22 ]
รายชื่อตอนของอนิเมะ
| เลขที่ | ชื่อ | วันที่วางจำหน่ายเดิม |
|---|---|---|
| 1 | "การกำเนิดของค้างคาวทองคำ" การทับศัพท์: " โคงาเนะ บัตโตะ ทันโจ " ( ญี่ปุ่น :黄金誕生) | วันที่ 1 เมษายน พ.ศ. 2510 |
| 2 | "Mammoth Killer" การทับศัพท์: " Manmosu Kirā " ( ญี่ปุ่น :マンモスキラー) | 8 เมษายน พ.ศ. 2510 |
| 3 | "Ge-Georg" การทับศัพท์: " Gē-georugu " ( ญี่ปุ่น :ゲーゲオルグ) | วันที่ 15 เมษายน พ.ศ. 2510 |
| 4 | "วิกฤติ" การทับศัพท์: " กิกิ อิปัตสึ " ( ญี่ปุ่น :危機一発) | 22 เมษายน พ.ศ. 2510 |
| 5 | "มนุษย์กินพืช" การทับศัพท์: " Hito-gui Shokubutsu " ( ญี่ปุ่น :人 STRい植物) | 29 เมษายน 2510 |
| 6 | "ตามล่าระเบิดเมลอน" การทับศัพท์: " Meron Bakudan Daitsuiseki " ( ญี่ปุ่น :メロン爆弾大追跡) | 6 พฤษภาคม 2510 |
| 7 | "Monster Sand Beronya" การทับศัพท์: " Kaijū Sando Beroniya " ( ญี่ปุ่น :怪獣サンドベロニヤ) | วันที่ 13 พฤษภาคม 2510 |
| 8 | "Space Monster Alligon" การทับศัพท์: " Uchū Kaijū Arugon " ( ญี่ปุ่น :宇宙怪獣アラゴン) | 20 พฤษภาคม 2510 |
| 9 | "Worm Monster Gaigon" การทับศัพท์: " Kaibutsu Gaigon " ( ญี่ปุ่น :怪物ガイゴン) | 27 พฤษภาคม 2510 |
| 10 | "ยุทธการที่เกาะยูเรเนียม" ทับศัพท์: " Uranshima Daisakusen " ( ญี่ปุ่น :ウラン島大決戦) | 3 มิถุนายน พ.ศ. 2510 |
| 11 | "ความลึกลับแห่งฟินคาเมน" การทับศัพท์: " นาโซ โนะ ฟิงคาเมน " ( ญี่ปุ่น :謎のインカーメン) | 10 มิถุนายน พ.ศ. 2510 |
| 12 | "เห็ดพิษของดร.จินเจอร์" การทับศัพท์: " Jingā no Doku Kinoko " ( ญี่ปุ่น :ジンガーの毒キノECO ) | วันที่ 17 มิถุนายน พ.ศ. 2510 |
| 13 | "Mutant 5" การทับศัพท์: " Myūtanto 5 " ( ญี่ปุ่น :ミュータント5 ) | 24 มิถุนายน พ.ศ. 2510 |
| 14 | "Atomic Black Gyatt" การทับศัพท์: " Genshi Burakku Gyatto " ( ญี่ปุ่น :原子ブラックギャット) | วันที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2510 |
| 15 | "ผู้ทำลายล้างเนโร" การทับศัพท์: " ฮาไคมะ เนโร " ( ญี่ปุ่น :破壊魔ネロ) | 8 กรกฎาคม พ.ศ. 2510 |
| 16 | "กิลตัน มนุษย์หิน" ทับศัพท์: " อิวะ ฮิโตะ กิรุดอน " ( ญี่ปุ่น :岩人ギルトン) | วันที่ 15 กรกฎาคม พ.ศ. 2510 |
| 17 | "กัลการ์ นกปีศาจ" ทับศัพท์: " Kaichō Gāgā " ( ญี่ปุ่น :怪鳥ガルガー) | 22 กรกฎาคม พ.ศ. 2510 |
| 18 | "ดาราแห่งโพลินีเซีย" การทับศัพท์: " Porineshia no Hoshi " ( ภาษาญี่ปุ่น :ポリネしアの星) | 29 กรกฎาคม พ.ศ. 2510 |
| 19 | การทับศัพท์ "Bat vs. Bat" : " Batto Tai Batto " ( ญี่ปุ่น :ルット対ルット) | 5 สิงหาคม พ.ศ. 2510 |
| 20 | "ดินแดนแห่งเปลวไฟสีน้ำเงิน" การทับศัพท์: " อาโออิ โฮโน โนะ คุนิ " ( ญี่ปุ่น :青い炎の国) | วันที่ 12 สิงหาคม พ.ศ. 2510 |
| 21 | "ราชินีแห่งรูทซิกมา" การทับศัพท์: " Rūto Shiguma no Joō " ( ญี่ปุ่น :ルーツグマの女王) | 19 สิงหาคม พ.ศ. 2510 |
| 22 | "ความลึกลับของภูเขาไฟเปรอน" การทับศัพท์: " Nazo no Peron Kazan " ( ญี่ปุ่น :謎のペロン火yama ) | 26 สิงหาคม พ.ศ. 2510 |
| 23 | "จอมโจรหน้ากากดำ" ทับศัพท์: " Kaitō Burakku Kamen " ( ญี่ปุ่น :怪盗ブラック仮เลดี้ ) | วันที่ 2 กันยายน พ.ศ. 2510 |
| 24 | "ทับทิมปีศาจ" การทับศัพท์: " Akuma no Rubī " ( ญี่ปุ่น :悪魔のルビー) | 9 กันยายน พ.ศ. 2510 |
| 25 | "เมืองหุ่นยนต์" ทับศัพท์: " Robotto Toshi " ( ญี่ปุ่น :ロボット都市) | วันที่ 16 กันยายน พ.ศ. 2510 |
| 26 | "Rayman Boldo" การทับศัพท์: " Kōsen Ningen Borudo " ( ญี่ปุ่น :光線人間ボルド) | 23 กันยายน พ.ศ. 2510 |
| 27 | "ดวงตาแห่งTarangé" การทับศัพท์: " Tarangē no Me " ( ญี่ปุ่น : TAランゲーの眼) | 30 กันยายน พ.ศ. 2510 |
| 28 | "ดาบแห่งราชินีฝ่ายอักษะ" การทับศัพท์: " Akishisu no Ken " ( ญี่ปุ่น :アキしスの剣) | 7 ตุลาคม พ.ศ. 2510 |
| 29 | "ความลึกลับของค้างคาวอวกาศ" การทับศัพท์: " Uchū Kōmori no Nazo " ( ญี่ปุ่น :宇宙ECOウモラの謎) | วันที่ 14 ตุลาคม พ.ศ. 2510 |
| 30 | "ไซบอร์กผู้มีพลังพิเศษ" การทับศัพท์: " Chō Nōryoku Kaizō Ningen " ( ญี่ปุ่น :超能力改造人間) | 21 ตุลาคม พ.ศ. 2510 |
| 31 | "หอคอยผีสิง" การทับศัพท์: " Yū Rei-tō " ( ญี่ปุ่น :ゆうれい塔) | 28 ตุลาคม พ.ศ. 2510 |
| 32 | "รูปปั้นยักษ์ปีศาจ" ทับศัพท์: " Akuma no Kyozō " ( ญี่ปุ่น :悪魔の巨本) | 4 พฤศจิกายน 2510 |
| 33 | "สัตว์ประหลาดที่มองไม่เห็น Glassgon" ทับศัพท์: " Tōmei Kaijū Gurasugon " ( ญี่ปุ่น :透明怪獣グラスゴン) | วันที่ 11 พฤศจิกายน พ.ศ. 2510 |
| 34 | "มหาอุทกภัยโลก" การทับศัพท์: " Sekai Dai Kōzui " ( ญี่ปุ่น :世界大洪水) | วันที่ 18 พฤศจิกายน พ.ศ. 2510 |
| 35 | "Underground Monster Mogurah" การทับศัพท์: " Chitei Kaijū Mogurā " ( ญี่ปุ่น :地底怪獣モグラー) | 25 พฤศจิกายน 2510 |
| 36 | "การระเบิดครั้งใหญ่" การทับศัพท์: " Chikyū Dai Bakuhatsu " ( ญี่ปุ่น :地球大爆発) | วันที่ 2 ธันวาคม พ.ศ. 2510 |
| 37 | "เกเกระสัตว์ประหลาดสองหัว" ทับศัพท์: " Sōtō Kaijū Gegera " ( ญี่ปุ่น :双頭怪獣ゲゲラ) | 9 ธันวาคม พ.ศ. 2510 |
| 38 | "กับดักไดโนเสาร์" ทับศัพท์: " Kyōryū no Wana " ( ญี่ปุ่น :恐竜の罠) | วันที่ 16 ธันวาคม พ.ศ. 2510 |
| 39 | "การนำร่องของโครงกระดูก" การทับศัพท์: " Gaikotsu no Mizusakian'nai " ( ญี่ปุ่น :骸骨の水先案内) | 23 ธันวาคม พ.ศ. 2510 |
| 40 | "วันแห่งความมืด" การทับศัพท์: " Chikyū Ankoku no Hi " ( ญี่ปุ่น :地球暗黒の日) | 30 ธันวาคม พ.ศ. 2510 |
| 41 | "เจ้าหญิงอินเดีย" ทับศัพท์: " Indo no Joō " ( ญี่ปุ่น :インドの女王) | 6 มกราคม พ.ศ. 2511 |
| 42 | "แม่มดและสัตว์ประหลาด ฮิอิโดโระ" การทับศัพท์: " Yōba no Kaijū Hīdoro " ( ญี่ปุ่น :妖婆の怪獣ヒードロ) | วันที่ 13 มกราคม พ.ศ. 2511 |
| 43 | "ไซคลอปส์ในเหมือง" การทับศัพท์: " Haikō no hHitotsu-me Kaijū " ( ญี่ปุ่น :廃坑の一つ目怪獣) | 20 มกราคม พ.ศ. 2511 |
| 44 | "การแก้แค้นของไลเกอร์แมน" การทับศัพท์: " Raigāman no Gyakushū " ( ญี่ปุ่น :ライガーマンの逆襲) | 27 มกราคม พ.ศ. 2511 |
| 45 | "ผู้หญิงที่นำความตาย" ทับศัพท์: " ชิโอบุ อนนา " ( ญี่ปุ่น :死を呼ぶ女) | 3 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2511 |
| 46 | "แม่มดค้างคาวและสัตว์ประหลาดเชลกอน" การทับศัพท์: " Kōmori Rōjo ถึง Kaijū Sherugon " ( ญี่ปุ่น :こうもり老女と怪獣しェルゴン) | วันที่ 10 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2511 |
| 47 | "The Mysterious Gerontium 90" การทับศัพท์: " Maboroshi no Geronchūmu 90 " ( ญี่ปุ่น :幻のゲロンチューム90 ) | วันที่ 17 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2511 |
| 48 | "นักฆ่าตัวน้อย" การทับศัพท์: " Chīsai Asashin " ( ญี่ปุ่น :小さい暗殺者) | 24 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2511 |
| 49 | "มนุษย์ค้างคาว" การทับศัพท์: " Kaijin Kōmori Otoko " ( ญี่ปุ่น :怪人こうもり男) | วันที่ 2 มีนาคม พ.ศ. 2511 |
| 50 | "Circus Monster Gablar" การทับศัพท์: " Sākasu Kaijū Gaburā " ( ญี่ปุ่น :サーカス怪獣ガブラー) | 9 มีนาคม พ.ศ. 2511 |
| 51 | "การฟื้นคืนชีพของค้างคาวดำ" การทับศัพท์: " Yomigaeru Kurayami Batto " ( ญี่ปุ่น :よみがえる暗闇ルット) | วันที่ 16 มีนาคม พ.ศ. 2511 |
| 52 | "การล่มสลายของจักรวรรดินาโซ" การทับศัพท์: " ฮิบิวาเรรุ นาโซ เทย์โคกุ " ( ภาษาญี่ปุ่น :ひびわれルナゾー帝国) | 23 มีนาคม พ.ศ. 2511 |
หมายเหตุ
- เฉพาะภาพต้นฉบับของแฟรนไชส์เท่านั้นที่เป็นสาธารณสมบัติทั้งในญี่ปุ่นและอเมริกา[ 25 ]ภาพยนตร์และอนิเมะที่ดัดแปลงจากแฟรนไชส์ยังคงได้รับการคุ้มครองโดยผู้ถือลิขสิทธิ์ ของตนเอง
ลิงก์ภายนอก
- อนิเมะเรื่อง The Golden Bat ใน สารานุกรมของ Anime News Network
- Ôgon bat: Matenrô no kaijinที่ IMDb
- Ôgon battoที่ IMDb
- Ôgon Batto ga yattekuruที่ IMDb
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ค้างคาวทองคำ
Ōgon Bat ( ภาษาญี่ปุ่น :黄金 バット, Hepburn : Ōgon Batto ; แปลตรงตัวว่าค้างคาวทองคำ )หรือที่รู้จักกันในชื่อPhantamanหรือFantomasในประเทศต่างๆ นอกประเทศญี่ปุ่น เป็นซูเปอร์ฮีโร่ชาว...
ประวัติศาสตร์
ก่อนที่ Ōgon Bat จะปรากฏตัวครั้งแรกในปี 1930 ได้มีการสร้างตัวร้ายขึ้นมาตัวหนึ่งชื่อ Kuro Bat (黒バット "Black Bat") ซึ่งมีลักษณะเด่นคือการปล้นชิงทรัพย์ จนกระทั่ง Ōgon Bat ปรากฏตัวและเอาชนะเขาได้ เนื่องจาก Ōgon Bat ได้รับความนิยมในหมู่เด็กๆ มากกว่า Kuro Bat...
คำอธิบายตัวละคร
โอกอน บาต มีหัวรูปกะโหลกสีทอง สวม ชุด นักดาบ สีเขียวและขาว พร้อมผ้าคลุมสีแดงคอสูง และถือ ดาบปลายแหลม เขาอาศัยอยู่ใน ป้อมปราการ ใน เทือกเขาแอลป์ของญี่ปุ่น ในหนังสือการ์ตูน Shōnen Gahōsha เขายังคงมีรูปลักษณ์คล้ายกับต้นฉบับ...
สื่อ
Ōgon Bat กำกับโดย ฮาจิเมะ ซาโต้ เขียนโดย ซูซูมุ ทาคาคุ นำแสดงโดย ซอนนี่ ชิบะ เพลงโดย ชุนสุเกะ คิคุจิ จัดจำหน่ายโดย บริษัท โทเอะ ( ญี่ปุ่น ) วันที่วางจำหน่าย 21 ธันวาคม 2509 (ญี่ปุ่น) ( 21 ธันวาคม 1966 ) ระยะเวลาการวิ่ง 73 นาที ประเทศ ญี่ปุ่น ภาษา ญี่ปุ่น