กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 3 นาที

หน้ากากเหล็ก

The Iron Maskเป็นภาพยนตร์ผจญภัยกึ่งพูดได้ ของอเมริกาปี 1929 กำกับโดยอัลลัน ดวานนอกจากฉากที่มีบทสนทนาแล้ว ภาพยนตร์เรื่องนี้ยังมีดนตรีประกอบที่ประสานกับเสียงเอฟเฟกต์และเพลงธีมอีกด้วย

หน้ากากเหล็ก

หน้ากากเหล็ก
กำกับโดยอัลลัน ดวาน
เขียนโดยดักลาส แฟร์แบงค์ส แจ็ค คันนิงแฮม
อ้างอิงจาก
วิสเคานต์แห่งบราเฌลอน: สิบปีต่อมา 1848–50โดย อเล็กซานเดอร์ ดูมาส์
ผลิตโดยดักลาส แฟร์แบงค์ส
นำแสดงโดยดักลาส แฟร์แบงค์ส เบลล์เบนเน็ตต์มาร์เกอริต เดอ ลา มอตต์โดโรธี เรเวียร์ เวรา ลูวิส รอล์ฟ ซีดาน วิลเลียมเบคเวลล์
ภาพยนตร์เฮนรี่ ชาร์ป
เรียบเรียงโดยวิลเลียม โนแลน
เพลงโดยฮิวโก้ รีเซนเฟลด์
บริษัทผู้ผลิต
บริษัท เอลตัน คอร์ปอเรชั่น
จัดจำหน่ายโดยยูไนเต็ด อาร์ทิสต์
วันที่วางจำหน่าย
  • 21 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2462 ( 21 กุมภาพันธ์ 1929 )
ระยะเวลาการวิ่ง
95 นาที
ประเทศสหรัฐอเมริกา
ภาษาคำบรรยายภาษาอังกฤษแบบมีบทพูดบางส่วน
รายได้จากบ็อกซ์ออฟฟิศ1.5 ล้านเหรียญสหรัฐ[ 1 ]
หน้ากากเหล็ก (ภาพยนตร์ฉบับเต็ม)

The Iron Maskเป็นภาพยนตร์ผจญภัยกึ่งพูดได้ ของอเมริกาปี 1929 กำกับโดยอัลลัน ดวานนอกจากฉากที่มีบทสนทนาแล้ว ภาพยนตร์เรื่องนี้ยังมีดนตรีประกอบที่ประสานกับเสียงเอฟเฟกต์และเพลงธีมอีกด้วย

ภาพยนตร์เรื่องนี้ดัดแปลงมาจากตอนสุดท้ายของนวนิยายเรื่องThe Vicomte de Bragelonneที่เขียนโดยAlexandre Dumas, père ในช่วงปี 1847-1850 ซึ่งดัดแปลงมาจากตำนานฝรั่งเศสเรื่องชายในหน้ากากเหล็ก[ 2 ] [ 3 ]

พล็อต

ภาพยนตร์เรื่องนี้มีแฟร์แบงค์รับบทเป็นดาร์ตานญาน, มาร์เกอริต เดอ ลา มอตต์ รับบทเป็นคอนสแตนซ์คนรักของเขา (ซึ่งถูกฆ่าตายในช่วงต้นเรื่องเพื่อปกป้องความลับที่ว่าพระราชามีน้องชายฝาแฝด), ไนเจล เดอ บรูลิเยร์ รับ บทเป็นพระ คาร์ดินัลริเชลิเยอผู้เจ้าเล่ห์และอุลริช ฮอปต์ รับ บท เป็นเคานต์เดอ โรชฟอร์ตผู้ชั่วร้ายวิลเลียม บาเคเวล รับบทเป็นฝาแฝดของพระราชา

หล่อ

ดนตรี

ภาพยนตร์เรื่องนี้มีเพลงประกอบชื่อ “One For All — All For One (Song Of The Musketeers)” ซึ่งประพันธ์เนื้อร้องโดย โจ เทรนต์ (เนื้อร้อง) และทำนองโดย ฮิวโก้ รีเซนเฟลด์ และ หลุยส์ อัลเตอร์ (ดนตรี) เพลงนี้ถูกร้องและบรรเลงด้วยเครื่องดนตรีหลายครั้งในภาพยนตร์

ข้อมูลเบื้องหลังการผลิต

แฟร์แบงค์ทุ่มเททรัพยากรอย่างมหาศาลให้กับภาพยนตร์เงียบเรื่องสุดท้ายของเขา โดยรู้ว่าเขากำลังบอกลาแนวภาพยนตร์ที่เขารัก ภาพยนตร์เรื่องนี้จึงเป็นครั้งเดียวที่ตัวละครของแฟร์แบงค์เสียชีวิตในตอนจบ โดยฉากปิดท้ายแสดงให้เห็นถึงเหล่าทหารเสือหนุ่มที่กลับมารวมตัวกันอีกครั้งในความตาย และก้าวต่อไป (ดังที่ข้อความสุดท้ายกล่าวไว้) เพื่อค้นหา "การผจญภัยที่ยิ่งใหญ่กว่าเบื้องบน"

ภาพยนตร์ฉบับดั้งเดิมปี 1929 มีบทสนทนาเพียงสองฉากสั้นๆ ซึ่งประกอบด้วยสุนทรพจน์ที่แฟร์แบงค์กล่าว ส่วนที่เหลือของภาพยนตร์เป็นดนตรีประกอบพร้อมเอฟเฟกต์เสียงเล็กน้อย และเพลงธีมที่ร้องและเล่นซ้ำหลายครั้ง

ในปี 1952 ภาพยนตร์เรื่องนี้ได้รับการนำกลับมาฉายใหม่ โดย ตัด คำบรรยายออกและเพิ่มเสียงบรรยายโดยดักลาส แฟร์แบงค์ จูเนียร์เข้าไป ภาพยนตร์ฉบับดั้งเดิมมีฉากที่ดาร์ตานญองเล่าเรื่องการผจญภัยที่น่าอับอายของเขากับสามทหารเสือให้กษัตริย์หนุ่มฟัง เรื่องราวถูกเล่าในรูปแบบย้อนอดีต แต่ในเวอร์ชันปี 1952 เล่าตามลำดับเวลาโดยตัดฉากที่กษัตริย์เล่าเรื่องออกไป

ในปี 1999 ด้วยความร่วมมือของหอสมุดแห่งชาติและพิพิธภัณฑ์ศิลปะสมัยใหม่คิโน วิดีโอได้วางจำหน่ายดีวีดีเวอร์ชันปี 1929 มีแผ่นดิสก์ Vitaphone ครบชุด สำหรับภาพยนตร์เรื่องนี้ อย่างไรก็ตาม มีเพียงส่วนเล็ก ๆ ของเสียงต้นฉบับจากแผ่นเหล่านั้นเท่านั้นที่ซิงโครไนซ์กับภาพยนตร์ คือ สองฉากสั้น ๆ ที่ดักลาส แฟร์แบงค์พูด ส่วนที่เหลือของซาวด์แทร็ก ซึ่งประกอบด้วยดนตรีประกอบที่ซิงโครไนซ์กับภาพ พร้อมด้วยเอฟเฟกต์เสียงและเพลงธีม ไม่ได้ถูกนำมาใช้ เนื่องจากจะทำให้ดีวีดีเป็นสาธารณสมบัติ (ลิขสิทธิ์ของเวอร์ชันเสียงต้นฉบับปี 1929 หมดอายุแล้ว) ดังนั้น สำหรับการวางจำหน่ายดีวีดีครั้งนี้ จึงได้มีการว่าจ้างนักแต่งเพลงคาร์ล เดวิส ให้แต่งดนตรีประกอบใหม่ แผ่นดิสก์ของคิโนยังรวมถึงส่วนที่ตัดตอนมาจากเวอร์ชันปี 1952 ภาพที่ไม่ได้ใช้จากการถ่ายทำดั้งเดิม และเนื้อหาเบื้องหลังบางส่วนจากโปรแกรมสำหรับการฉายรอบปฐมทัศน์ในปี 1999 ของการบูรณะเวอร์ชันเสียงต้นฉบับอย่างสมบูรณ์ยังไม่ได้รับการเผยแพร่

การต้อนรับและมรดก

เจฟฟรีย์ แวนซ์ผู้เขียนชีวประวัติของแฟร์แบงค์ได้แสดงความคิดเห็นว่า "ในฐานะที่เป็นภาพยนตร์อำลาจอภาพยนตร์เงียบThe Iron Maskนั้นหาที่เปรียบไม่ได้ ในการแสดงบทบาทที่แตกต่างไปจากบทบาทของชายหนุ่มเพียงไม่กี่ครั้งของเขา—และมีฉากผาดโผนที่เป็นเอกลักษณ์น้อยลง—แฟร์แบงค์ได้สร้างภาพลักษณ์บนจอภาพยนตร์ที่มีมิติและน่าประทับใจที่สุดของเขาในภาพยนตร์เรื่องนี้ ซึ่งอาจเป็นความสำเร็จสูงสุดของภาพยนตร์ประเภทนี้" [ 4 ]

ดูเพิ่มเติม

อ่านเพิ่มเติม

  • แวนซ์, เจฟฟรีย์. ดักลาส แฟร์แบงค์ส. เบิร์กลีย์, แคลิฟอร์เนีย: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยแคลิฟอร์เนีย, 2008. ISBN 978-0-520-25667-5.
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Iron_Mask&oldid=1360712044 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ หน้ากากเหล็ก

The Iron Maskเป็นภาพยนตร์ผจญภัยกึ่งพูดได้ ของอเมริกาปี 1929 กำกับโดยอัลลัน ดวานนอกจากฉากที่มีบทสนทนาแล้ว ภาพยนตร์เรื่องนี้ยังมีดนตรีประกอบที่ประสานกับเสียงเอฟเฟกต์และเพลงธีมอีกด้วย

พล็อต

ภาพยนตร์เรื่องนี้มีแฟร์แบงค์รับบทเป็นดาร์ตานญาน, มาร์เกอริต เดอ ลา มอตต์ รับ บทเป็นคอนสแตนซ์คนรักของเขา (ซึ่งถูกฆ่าตายในช่วงต้นเรื่องเพื่อปกป้องความลับที่ว่าพระราชามีน้องชายฝาแฝด), ไนเจล เดอ บรูลิเยร์ รับ บทเป็นพระ คาร์ดินัลริเชลิเยอผู้ เจ้าเล่ห์และ อุลริช...

หล่อ

ดักลาส แฟร์แบงค์ส – ดาร์ตาญาน เบลล์ เบนเน็ตต์ – พระราชินีพระบรมราชชนนี มาร์เกอริต เดอ ลา มอต – คอนสแตนซ์ โบนาซิเออซ์ โดโรธี เรเวียร์ – มิลาดี เดอ วินเทอร์ เวรา ลูอิส – มาดามเปโรน โรลฟ์ เซดาน – หลุยส์ที่ 13 วิลเลียม บาเคเวล – หลุยส์ที่ 14 / น้องชายฝาแฝด...

ดนตรี

ภาพยนตร์เรื่องนี้มีเพลงประกอบชื่อ “One For All — All For One (Song Of The Musketeers)” ซึ่งประพันธ์เนื้อร้องโดย โจ เทรนต์ (เนื้อร้อง) และทำนองโดย ฮิวโก้ รีเซนเฟลด์ และ หลุยส์ อัลเตอร์ (ดนตรี) เพลงนี้ถูกร้องและบรรเลงด้วยเครื่องดนตรีหลายครั้งในภาพยนตร์