อ่าน 2 นาที
ทรานมีเดียชั่น
ทรานส์มีเดียชั่นคือกระบวนการแปลงานชิ้นหนึ่งไปสู่สื่ออื่น นิยามของทรานส์มีเดียชั่นนั้นจะขึ้นอยู่กับว่าเราให้นิยามหรือตีความคำว่า "สื่อ" อย่างไร ในหนังสือUnderstanding media...
ทรานมีเดียชั่น
ทรานส์มีเดียชั่นคือกระบวนการแปลงานชิ้นหนึ่งไปสู่สื่ออื่น นิยามของทรานส์มีเดียชั่นนั้นจะขึ้นอยู่กับว่าเราให้นิยามหรือตีความคำว่า "สื่อ" อย่างไร ในหนังสือUnderstanding media มาร์แชลล์ แมคลูฮานได้ให้นิยามของสื่อไว้ค่อนข้างกว้างว่า "เป็นส่วนขยายของตัวเราเอง"
“ในวัฒนธรรมเช่นของเรา ซึ่งคุ้นเคยกับการแบ่งแยกและแยกสิ่งต่างๆ ออกเป็นวิธีการควบคุมมานานแล้ว บางครั้งการได้รับการเตือนว่าในความเป็นจริงในการดำเนินงานและการปฏิบัติจริง สื่อก็คือสารนั้น ถือเป็นเรื่องที่น่าตกใจเล็กน้อย กล่าวคือ ผลกระทบส่วนบุคคลและสังคมของสื่อใดๆ — นั่นคือ การขยายตัวของตัวเราเอง — เกิดจากขนาดใหม่ที่ถูกนำเข้ามาในกิจการของเราโดยการขยายตัวของตัวเราเองแต่ละครั้ง หรือโดยเทคโนโลยีใหม่ใดๆ” [ 1 ]
จากนิยามของ McLuhan เป็นไปได้ที่จะอนุมานได้ว่านิยามของ transmediation อาจเกี่ยวข้องกับมิติที่แตกต่างกันอย่างน้อยสองมิติ ได้แก่ การแปล ทางประสาทสัมผัส[ 2 ]และการแปลเชิงสัญลักษณ์ การตีความล่าสุดขยายมิติเป็นสามมิติ โดยเกี่ยวข้องกับประสาทสัมผัส (ทางประสาทสัมผัส) ความหมาย (เชิงสัญลักษณ์) และสัญญาณ[ 3 ] เมื่อกล่าวถึงสื่อในฐานะโหมดทางประสาทสัมผัส transmediation จะต้องมีการเคลื่อนย้ายระหว่างประสาทสัมผัส (เช่น จากการมองเห็นไปสู่การได้ยิน จากการได้ยินไปสู่การสัมผัส) เมื่อกล่าวถึง transmediation ในฐานะการแปลเชิงสัญลักษณ์ transmediation สามารถหมายถึงกระบวนการ "การตอบสนองต่อข้อความทางวัฒนธรรมในระบบสัญลักษณ์ที่หลากหลาย เช่น ศิลปะ การเคลื่อนไหว ประติมากรรม การเต้นรำ ดนตรี และอื่นๆ รวมถึงในคำพูด" [ 4 ] การแปลสัญญาณหมายถึงการแปลระหว่างสัญญาณ อินทรีย์อนาล็อกและดิจิทัล
ทรานส์มีเดียชันอาจใช้สื่อมากกว่าหนึ่งรูปแบบ องค์ประกอบทั้งหมดของงานทรานส์มีเดียชันจะเชื่อมโยงกันเพื่อสร้างเครือข่ายทั้งหมด ดังนั้น งานทรานส์มีเดียชันจึงมีความเชื่อมโยงอย่างใกล้ชิดกับสัญศาสตร์และเทคโนโลยีในบริบทของสื่อดิจิทัล ทรานส์มีเดียชันอาจรวมถึงการตอบสนองต่อข้อความสิ่งพิมพ์แบบดั้งเดิม ตลอดจนสื่อ มัลติมีเดียเช่นวิดีโอแอนิเมชั่นเว็บไซต์พอดแคสต์เกมเป็นต้น
การเปลี่ยนผ่านสื่อ (Transmediation) มีความเชื่อมโยงอย่างใกล้ชิดกับสัญศาสตร์ (Semiotics)ซึ่งเป็นการศึกษาผลกระทบของสัญลักษณ์ นักวิจัยและนักการศึกษาที่สนใจการเปลี่ยนผ่านสื่อ มักจะสนใจในเรื่องความรู้ความเข้าใจด้านสื่อ (Media Literacy)ความรู้ความเข้าใจด้านภาพ (Visual Literacy ) ความรู้ความเข้าใจด้านข้อมูล (Information Literacy ) และความรู้ความเข้าใจเชิงวิพากษ์ (Critical Literacy ) ด้วยเช่นกัน
Leonard Shlain เน้นย้ำถึงความสำคัญของการมีส่วนร่วมของนักเรียนในกระบวนการทรานส์มีเดียชั่นเมื่อเขียนว่า "ข้อมูลดิจิทัลมีหลายรูปแบบ และนักเรียนต้องเรียนรู้ที่จะเล่าเรื่องราวไม่เพียงแค่ด้วยคำพูดและตัวเลขเท่านั้น แต่ยังรวมถึงภาพ กราฟิก สี เสียง ดนตรี และการเต้นรำด้วย การสื่อสารแต่ละรูปแบบเหล่านี้มีไวยากรณ์และทักษะการอ่านเขียนเป็นของตัวเอง นักเรียนที่ถูกโจมตีด้วยภาพที่หลากหลายเป็นประจำ จำเป็นต้องมีทักษะการตีความภาพที่เฉียบคมเพื่อโต้ตอบกับสื่ออย่างวิเคราะห์ การสื่อสารแต่ละรูปแบบมีกฎและไวยากรณ์ของตนเอง และควรสอนในวิธีที่นำนักเรียนไปสู่การสื่อสารที่มีจุดมุ่งหมาย เฉพาะเจาะจง และกระชับมากขึ้น" [ 5 ]
ดูเพิ่มเติม
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ทรานมีเดียชั่น
ทรานส์มีเดียชั่นคือกระบวนการแปลงานชิ้นหนึ่งไปสู่สื่ออื่น นิยามของทรานส์มีเดียชั่นนั้นจะขึ้นอยู่กับว่าเราให้นิยามหรือตีความคำว่า "สื่อ" อย่างไร ในหนังสือUnderstanding media...
ดูเพิ่มเติม
การเล่าเรื่องแบบข้ามสื่อ ทรานมีเดียลิตี้ ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Transmediation&oldid=1298975748 "